|
The
word that causes
death's defeat.
Ở
vào một vài giai đoạn của lịch sử, chỉ có thơ mới có thể chơi ngang
ngửa với thực tại, bằng cách nhét chặt nó vào một cái gì mà nhân loại có
thể nâng niu, hoặc giấu diếm, ở trong lòng
bàn tay, một khi cái đầu chịu thua không thể nắm bắt được."
"Theo
nghĩa đó, cả thế giới nâng niu bút hiệu Anna Akhmatova."
Joseph
Brodsky
Grief like ours
Akhmatova
The
word that causes
death's defeat.
Khổ
đau như chúng ta
khổ đau.
Cái từ
khiến thần
chết cũng phải bỏ chạy.
Tờ TLS số 16
Tháng Chín, 2005, phần văn chương Nga, có một bài tuyệt
vời về nữ thi sĩ Nga, Akhmatova, thi sĩ của Lịch sử, trên tất cả, nếu
phải so với những nhà thơ lớn lao khác của thế kỷ 20, tuy nhiên, đừng
vội so sánh bà với những nhà thơ Nga, thí dụ như Mandelstam, Tsvetaeva,
và Pasternak.
Đây là một bài
điểm hai tác phẩm mới xb. Một, Anna Akhmatova: The word
that causes death's defeat, Poems of memory. Biên tập và dịch từ tiếng
Nga do Nancy K. Anderson, Yale University Press. Một, Anna of All The
Russians, Cuộc đời Anna Akhmatova, của Elaine Feinstein, nhà xb
Weidenfeld and Nicolson.
Tin Văn hy
vọng giới thiệu bài này trong những kỳ tới.
|