Nguyễn Quốc Trụ
phụ trách
CHUYỂN NGỮ
|
On
Czeslaw Milosz [1911-2004]
REASON AND
ROSES
The
following essay was written
as a review of the Polish edition of Czeslaw Milosz’s collection This,
published in 2000. The poems in This appear in English translation in
New and
Collected Poems: 1931-2001, published in 2001. Adam Zagajewski's essay
will appear
in his A Defense of Ardor, to be published by Farrar, Straus and Giroux
in October.
In Olympic
sprinter, cheered on
by a vast, admiring stadium full of fans, is tackling the hundred
meters. Right
off the starting line he leans forward, bent almost to the track
itself,
staring off into the distant horizon; mid-race he straightens up, erect
as Mont
Blanc; then as he' s approaching the finish line he curves back, not
just from
exhaustion but also in tribute to the universe's hidden symmetry. So it
is with
the energetic pace of Czeslaw Milosz's poetry. In the early years he
lovingly murmurs
spells about the mysteries of worlds and
fires, about picturesque disasters; in maturity he observes, praises
and criticizes
the real world, the world of history and nature; as he enters the late
stages
of life he grows more and more obedient to the demands of memory, both
personal
and suprapersonal.
No, of course he's not a
sprinter; he's a poet reaching the ninety-year mark, a splendid marathon runner rather, and not at all
tired—his book “This” is one of his greatest achievements. And the
stadium was
often painfully empty, or filled with hostile or mocking spectators;
this
athlete had his share of loneliness. But of the athletic metaphor those
three
postures remain, three angles of our necessary proximity to the earth,
which
truly characterize the evolution of the poet.
Stendhal supposedly said that
literature is the art of selection, since it's charged with “laisser de
coté”,
sifting out tee superfluous. Wedekind said something similar—and
undoubtedly
many authors have as well, especially modernists. Czeslaw Milosz's work
would seem
to be founded upon the opposite principle: Leave out nothing! But not
in the
sense of craftsmanship (obviously poetry can't survive without
selection,
abbreviation) so much as in the sense of his "poetic politics," broadly
conceived. You only have to reach for the autobiographical Native Realm
(1958),
The Captive Mind (1953), virtually any volume of his poetry.
In Native Realm, we find sections
that are historical, even economic in nature as if Milosz were saying,
I'll
show that poetry can he made from nonpoetry, that the power of poetic
mind is
fueled with by ingesting as much of the world as possible, not be
retreating
into the perilous regions of inner intimacy. Not a flight from the
world, not
the infamous “escapism” that was the favorite charge of Party critics,
but a
vast osmosis: this is Milosz’s program. It is not a clinically sterile
osmosis,
though, nor it is objective or even mimetic. It is personal, and in a
certain
sense ethical, and even therapeutic to some degree, since poetry's goal
is
finally to comprehend the incomprehensible, an operation I’d call
humanistic if
that word hadn't been damaged by frivolous overuse in university
lecture halls.
Milosz's aim more specifically is
not to omit antagonisms. Lesser talents develop a snail-like tendency
to take refuge
in a hut, a shell, to escape contrary winds, contrary ideas, to create
miniatures.
As both a poet and a thinker, though, Milosz courageously takes the
field to
test himself against his foes, as if he'd told himself, I'll survive
this age
only by absorbing it. Often, though, these enemies moved against him
uninvited.
If that student at Wilno University
could only have imagined how many obstacles he'd be forced to
comprehend,
reckon with, overcome, how many times he'd find himself just a step
away from
death, silence, despair....
He
is a poet of great
intelligence and great ecstasy; his poetry wouldn't have survived
without both.
Without intelligence it would have perished in a duel with one or
another of
its opponents (since the twentieth century's monsters didn't lack for
dialectical abilities, they even took pride in them). Without ecstasy,
it
wouldn't have reached its distinctive heights, it would simply have
remained
splendid journalism. He calls himself an ecstatic pessimist, but we
also
stumble upon those numerous isles of bliss that Bergson said signal the
touch
of an inner truth.
In the age of Beckett, a great,
witty, and very sorrowful writer, Milosz defended the religious
dimension of
our experience, defended our right to infinity. The telegram Nietzsche
sent to inform
Europeans of God's death reached him, of course, but he refused to sign
the
receipt and sent the messenger packing.
I'm not convinced that Milosz is—
as he himself has often claimed—a Manichaean. For all that, though, I
see in
his poetry an exceptional, inspiring closeness between thought and
image, polemics
and rapture, California
nature
and twentieth-century ideology, observation and professions of faith.
Milosz is also a great political
poet: what he has written on the annihilation of the Jews will endure,
and not just
in student anthologies. During the worst years of Stalinism, students
read his
Treatise on Morals (1948) like a latter-day Boethius. He didn't remain
silent
during the anti-Semitic campaigns of 1968, a disgrace for the Polish
press and
some of the Polish intelligentsia. The presence of Milosz’s pure words
was and
remains a boon for the reader, exhausted by Stalinistic crudeness, worn
by the
long ordeal of communism and the boorishness of the People’s democracy.
But
perhaps the deepest sense of Milosz’s political impact lies elsewhere;
following
in the great Simone Weil’s footsteps, he set forth a model of thought
linking
metaphysical passion with responsiveness to the plight of the simple
man. And
this in a century that scrupulously and mean-spiritedly insisted
religious
thinkers and writers be perceived as right-wingers (Eliot for example)
while
social activists must be considered atheists. Milosz’s model has
enormous
significance and will continue to serve us well in the future.
When I was a student in Krakow
in the late Sixties Milosz’s writings—the work of an émigré poet whom
the
encyclopedias termed "an enemy of People’s Poland"—were
forbidden. However, by employing various ruses, you could gain access
to the
shelves marked with the euphemistic abbreviation "Res," for
“Reserved”. When I read it what struck me in his work was something
that defies
labeling (even the structuralists, so influential back then, couldn't
come up
with anything): its intellectual expanse, the vastness of its
atmosphere. Milosz,
like Cavafy or Auden, belongs to that breed of poets whose work exudes
the
scent not of roses but of reason.
But Milosz understands reason, intellect
in a medieval sense, even a "Thomistic" sense (metaphorically speaking,
of course). That is to say, he understands it in a way that precedes
the great
schism that placed the intellect of the rationalists on one side of the
divide,
while the other was occupied by the imagination and intelligence of the
artists, who not infrequently take refuge in irrationality. Healing
this
divide—is it possible?— was and is one of Milosz's great Utopian
projects, the
ambition of a writer who has himself done battle with so many other
Utopias. He
has rarely come across as a classic conservative, though, who bewails
the decline
of culture in our times, lamenting the divorce of the two forms of
intelligence.
He has been too busy, by and large, struggling to arrange their renewed
betrothal. In the little treatise entitled "What I Learned from Jeanne
Hersch,"
from This, we find the following commandment: "That reason is a gift of
God and that we should believe in its ability to comprehend the world."
Obviously this reason shares little with the cautious idea employed by
today's
philosophers.
In the same poem Milosz also
says: "That the proper attitude toward being is respect and that we
must, therefore,
avoid the company of people who debase being with their sarcasm, and
praise
nothingness." No one should shun the companionship of Czeslaw Milosz's
books.
-Translated from the Polish by
Clare Cavanagh
|