30.4.2014
[new,
underconstruction]
Tù
Gulag, đầu thập niên 1930
Introduction
And fate
made everybody equal
Outside the
limits of the law
Son of a
kulak or Red commander
Son of a
priest or commissar ...
Here classes
were all equalized.
All men were
brothers, camp mates all,
Branded as
traitors everyone...
-Alexander
Tvardovsky,
"By
Right of Memory'"
The Gulag
had its own laws, its own customs, its own morality, even its own
slang. It
spawned its own literature, its own villains, its own heroes, and it
left its
mark upon all who passed through it, whether as prisoners or guards.
Years
after being released, the Gulag's inhabitants were often able to
recognize
former inmates in the street, simply from “the look in their eyes”
*
Tuột dốc té
nhào trên hẻm núi
Chết điếng toàn thân
trong
giây lâu
Cái cú đưa
sĩ quan Ngụy đi cải tạo tại vùng Cực Bắc Bắc Việt không giống giải pháp
chót
[final solution] của Nazi, mà mô phỏng Gulag của Xì. Đúng hơn, của Nga
Hoàng. Tống
tù đi Miền Đông Hoang Dã, lập những trại tù, thành 1 quần đảo, không
chỉ đưa sĩ
quan Ngụy, mà là tất cả vợ con họ hàng của chúng.
Cuối cùng,
lũ Ngụy chỉ còn 1 quê hương là Trại Tù, Lò Cải Tạo. Dù có thả chúng ra,
thì
chúng cũng không có nơi nào để mà trở về.
Trên TV có
dành 1 trang để viết về cú độc này, tất nhiên của Thầy của VC, là Xì.
Cuộc chiến
VC Bắc Kít vs Tẫu làm hỏng chương trình tàn độc này.
@ Văn Hóa, Lý
Kiến Trúc’s Magazine. Re: Cú Trần Trường