23 11 2012
Cali
Trip 2012, Nov
Something
Wonderful Out of Almost Nothing
Một điều gì
tuyệt vời bò ra từ chẳng có gì!
@ NMG's
Bản PPM đưa
Gấu.
Đọc, thì thấy
chẳng ai nhắc tới Gấu cả - theo nghĩa, Gấu đã từng cộng tác với tờ Văn Học hai
năm trời, khiến tờ báo, theo như lời của NMG trong 1 bài “ê đi tô”, báo
cáo với
độc giả, Văn Học đếch thèm xin lũ có tiền đăng quảng cáo nữa, và khi
Gấu xin
thôi việc, thì 1 vị độc giả và còn là 1 nhà văn, viết mail riêng cho
Gấu, phán,
như vậy là tờ VH bị thiến mất một nửa!
Nhưng đọc
cái đoạn NMG viết về mình sau đây, thì Gấu lại nhớ đến 1 số báo Tây
tưởng niệm
Camus, trong đó cho biết, sở dĩ cuốn Kẻ Xa
Lạ đứng đầu thiên hạ, trong giới học sinh, sinh viên thế giới,
chỉ là vì nó mỏng
quá, và viết bằng 1 thứ tiếng Tây "ai cũng đọc được".
Và Gấu lại
nghĩ đến Gấu, khi đánh vật với nó, thay vì đọc, và mê... Dos, những
ngày mới lớn!
Nhớ cả “giai
thoại”, 1 vị phê bình Tẩy mừng cho dân Tẩy, được đọc Dos qua tiếng Tẩy,
bởi vì
nguyên tác khủng hơn nhiều!
Đọc bài Ông
Số 2 thì ông chỉ viết về ... Ông Số 2!
Quả là thuốc thử đạo hạnh của lũ cầm bút, cái trò ai điếu, tưởng niệm,
đúng như
Brodsky
phán!
NMG nổi tiếng
vì viết văn 1 lần là chung quyết, không cần sửa. Nhưng câu văn trên,
cần phải sửa
theo Gấu.
Sau 1954 tiếp
tục việc học [không phải đi học,
vì ông đã đi học ở các trường
trong vùng quốc gia bao giờ đâu], tôi gặp trở ngại về ngoại ngữ, trình
độ yếu
hơn so
với lớp mình theo học. Nhưng có thể nhờ yếu nên phải cố, để bắt kịp…
Câu văn trên,
sự thực Gấu không phải là người đọc ra, mà là ông bạn vong niên NDB.
Bạn “Bạn” đọc,
và phán, ông nhà văn kiêm nhà giáo này làm như chỉ có 1 mình ông ta
học… ngoại
ngữ!
Và sau đó, ông
kể học tiếng Tẩy như thế nào.
Y chang GCC.
Cũng học tại
trường, tại lớp, và học… thêm, tại Trung Tâm Văn Hóa Pháp, và cũng bệ
bộ "Classes de Francais" của Phạm Tất Đắc, ông cụ thân sinh
BHD. Ông, do ít tuổi hơn, học sau GCC vài năm.
Gấu hơn ông, chỉ ở
cái khoản, ngoài bộ sách học tiếng Tẩy, còn bệ thêm ái nữ của Thầy, về
tụng!
Nhận xét về
bài viết của Ông Số 2 cũng không phải của Gấu, mà của ông bạn "Bạn".
Lại nói chuyện
tiếng Tẩy. Trong bữa tiệc rượu đêm chót, sáng hôm sau rời Cali, giữa
GCC và ông
bạn mới quen Trần Minh khố chuối, NDB và NDT, cũng xổ toàn tiếng Tây:
Lý do là
ông bạn TM này, công tử Bạc Liêu, được gia đình cho đi Tây học, chẳng
học gì,
ngoài học nhảy đầm, và quá khứ Paris chỉ còn tí tiếng Tẩy. Thế là ông
xổ ra, rồi
tới NDB đáp lại, rồi tới GCC, tới NDT!
DC sau khi về nhà gọi phôn NDT, cám ơn, và nhắn, xin lỗi giùm hai ông
NDB
& GCC, vì không tham gia những bữa rượu được.
Nhưng kỷ niệm về rượu lần này, “bèn” bù vô, bằng sự xuất hiện của “Sad
Seagull”,
và nhà thơ trong nước VCC!
TM
mang chai Remy tới, chê Cordon Bleu - cũng
nòi Martin - thua xa Remy!
GCC gặp NDB
đúng lần Nguyễn Tôn Nhan qua Mẽo, 2008, tới bây giờ, 2012, mới tái ngộ,
dù GCC
qua Cali sau đó cũng vài lần, vì chàng bận làm ăn ở xa, ở nơi quê
hương
nghìn trùng xa cách. Có lần, từ quê hương nhắn NDT, nói ông ta
qua đi, nếu
kẹt, tôi sẽ gửi giấy máy bay cho, nhân tiện tôi mua giấy về lại Cali!
Ui chao, giấc
mơ “giấy máy bay” quả trở thành hiện thực, nhưng tuyệt vời hơn nhiều,
như 1 phép
lạ!