Hà Nội
2
Trong Chuyện Nghề, Nguyễn Tuân
sau khi ca ngợi những trang viết của Nguyễn Huy Tưởng, trong Sống Mãi
Với Thủ Đô, ông đã phàn nàn "chúng ta có quá ít những trang sách viết
về Hà-nội". Chúng ta ở đây phải được hiểu, những nhà văn hiện thực xã
hội chủ nghĩa. Cuộc chiến đấu của thành phố trong thời gian chiến
tranh, trong một trận đánh được coi như "Điện Biên Phủ trên không" có
thể là niềm tự hào, không phải của riêng những người Hà-nội, nhưng cái
cảnh "tôi nhét điếu thuốc lá vào mồm tên giặc lái" mà Nguyễn Tuân tả
trong Hà-nội ta đánh Mỹ giỏi chỉ có thể được "giải trừ" bằng những tâm
trạng, thí dụ như của một người dân bên hồ Trúc Bạch, bao nhiêu năm
sau, khi ôm hôn tên giặc lái mà ông đã từng nhào xuống hồ để cứu thoát:
"Tôi không hiểu tại sao tôi làm vậy, lúc đó, và bây giờ, khi gặp lại
ông, tôi đã hiểu ra rồi".
Giả như ông đọc Bếp Lửa?
Tôi không tin ông đọc được Bếp Lửa. Có gặp thì cũng trơ mắt ếch ra mà
thôi.
Bởi vì cả sách lẫn người đọc, đều không nhận ra nhau.
"... Bếp Lửa "miêu tả không khí Hà-nội
trước 1954; đi và ở đều là những chọn lựa miễn cưỡng, chia lìa hoặc cái
chết." Lập tức có phản ứng của những nhà văn cách mạng. Trong một bài
điểm sách trên Văn Nghệ, một nhà phê bình hỏi tôi: "Trong khi nhân dân
miền Bắc đất nước ra công xây dựng xã hội chủ nghĩa, nhân vật trong Bếp
Lửa đi đâu?". Tôi trả lời: "Anh ta đi đến sự huỷ diệt của lịch sử," mỗi
nhà văn là một kẻ sống sót."
"Trong nhiều năm sau khi quyển sách
này được xuất bản, dường như tôi đã hì hục viết một BẾP LỬA khác. Mỗi
lần sửa lỗi ấn loát để cho tái bản, tôi đều muốn viết lại nó. Kể cả bây
giờ, sau mười bẩy năm.
Đây không phải là quyển tiểu thuyết đầu tay của tôi.
Quyển đầu tay tuy được một nhà xuất bản nhận in năm 1955, vào phút chót
tôi đổi ý, rút lại sách, quyết định không xuất bản.
Quyển Bếp Lửa rất có thể đã chịu chung số phận của quyển đầu tay, nếu
không may mắn gặp ông Nguyễn Đình Vượng [chủ báo Văn, chủ nhà in, nhà
xuất bản Nguyễn Đình Vượng].
Được viết một hơi – khoảng đâu hai ba tháng – được in ngay sau khi viết
– không có một quãng cách nào để kịp lùi, nhìn lại – quyển Bếp Lửa là
quyển duy nhất của tôi chỉ có một lần bản thảo.
Trên trang đầu bản thảo có đề câu của Rimbaud: Je est un autre [Tôi là
kẻ khác], nhưng khi đưa in tôi đã xóa bỏ."
Thanh Tâm Tuyền: Thơ giữa chiến tranh và
trại tù
*
Những thành phố như thế đó, tạo thành những mê cung tâm thần, mental
mazes.
Mental mazes. Chữ của Elisabeth Lowry, khi điểm cuốn Những thành phố
tưởng tượng: Kinh nghiệm phố phái và ngôn ngữ tiểu thuyết,
Imagined Cities: Urban experience and the language of the novel, của
Robert Alter, [nhà xb Yale University Press], trên TLS số 24 Tháng Hai,
2006.
Những
thành phố lớn trên thế giới, Lowry viết, chúng được tưởng
tượng đi, rồi tưởng tượng lại, ở trong văn chương. Chỉ nội một cục gạch
trên
đường phố Paris, là đã có không biết bao nhiêu là "phần hùn", bao nhiêu
là "đối tác" từ văn chương, từ ký sự... Và những đối tác như thế đó,
chính chúng, hiển nhiên là cũng được nhập vào thành phố, có hộ khẩu
thành phố!
Goethe, dân tỉnh lẻ Weimar, bị quyến rũ bởi một viễn ảnh về La Mã, kinh
đô của những ông Hoàng bà Chúa. Charlotte và Anne Bronte du lịch
London, tưởng tượng thành phố với đủ các thứ người từ bốn phương tụ
lại, chắc cũng giống như thủ đô Angeria, một xứ sở mà họ bịa đặt ra cho
những trò chơi hồi còn nhỏ dại. Proust, trong Đi tìm thời gian đã mất,
tin rằng, không như những thành phố thực khác, Florence và Venice là do
trí tưởng tượng của con người thêu dệt ra.
Nhưng, thành phố hiện đại, đối với con
người hiện đại như chúng ta, là một cái gì vượt quá những tòa nhà chọc
trời, đại lộ siêu tốc: nó là biểu tượng đầy quyền uy về những nỗi sợ,
và những ước mong thèm muốn của chúng ta. Hơn thế nữa, nó còn là cái
hàn thử biểu cho biết sự đáp ứng của chúng ta, về những đổi thay.
Hàn thử biểu chỉ ra sự đáp ứng của con
người, về đổi thay: Đây chính là khởi điểm của Alter, trong cuốn sách
viết về cảnh tượng phố phái văn chương hiện đại, the modern literary
urban landscape.
Hà Nội, 1954, đi và ở đều là những
chọn lựa miễn cưỡng, chia lìa hoặc cái
chết.
Hà Nội, 2006: Con sói cô đơn giữa bầy chó thủ đô.
*
Ngắn, gọn,
chính xác, thật duyên dáng, rất dễ
đọc, Elisabeth Lowry khen cuốn Những Thành Phố Tưởng Tượng của Robert
Alter. Lộ
trình chọn lọc, chỉ nhắm những cây đa cây đề,
only the
major landmarks: Flaubert, Dickens, Woolf, Joyce và Kafka, và vòng
lại, với
Andrei Bely (1).
(1) Petersburg,
by Andrei Bely, 1916-1922. A symbolist novel of terrorism. Một cuốn
tiểu thuyết mang tính biểu tượng về khủng bố.
[Nhật
ký Tin Văn nk_06/47]
Trong cuốn tiểu thuyết siêu thực của Andrei Bely, Petersburg,
tiếng tích tắc của trái bom khủng bố bao trùm lên mọi động
tác của
cuốn truyện, và thành phố là một "chiều thứ tư" không hiện diện trên
bất cứ một bản đồ nào.
Xuyên qua lịch
sử văn hóa Tây-phương, thành phố đứng sừng sững, như để chứng thực nỗi
hoang mang của con người, về mối liên hệ giữa nó và cái thế giới do nó
tạo dựng nên: Babylon, Babel, Rome, Sodom, New Jerusalem đã đem đến cho
trí tưởng tượng của những người Thiên chúa giáo, những hình ảnh về
quyền lực và sự ung thối, sa đọa, thiên đàng và địa ngục. Sự hủy diệt
của những thành phố thường làm cho con người khiếp đảm.
Theo
một nghĩa
nào đó, Hà-nội và Petersburg có chung một (hay nhiều?) kẻ thù: Xuyên
qua lịch sử của Hà-nội, kẻ thù của nó là những cơn lũ lụt khủng khiếp
của sông Hồng.
Nơi
người chết mỉm cười
"Những thành phố tưởng tượng" là câu chuyện của sự ra đời của chủ nghĩa
hiện đại, giản dị được định nghĩa ở trong cuốn sách của Alter, như là
sự phát triển của "trọn một bộ những hành xử riêng biệt, trong sự triển
khai mang tính tiểu thuyết của ngôn ngữ", và nhờ vậy mà có thể bầy ra
"một dạng thức mới của thực tại".
Alter's
story is really that of the birth of the modernism, simply defined here
as the development of 'a whole set of distintive pratices in the
novelistic deployment of language' that enabled the representation of
'a new kind of reality.'
Nếu như thế,
thì Nguyễn Khải mới chính là người chỉ cho thấy mặt sau
của Hà Nội ta đánh Mỹ giỏi. Người viết đã từng nhắc tới những trang này
của Nguyễn Khải, viết về một cô Hiền nào đó, của Hà Nội. Mới đây thôi,
hình như Vương Văn Quang thì phải, cũng có một ký sự về một lần tới thủ
đô, và cũng đã góp một phần vào cái việc trình bầy cho độc giả một Hà
Nội khác.