Making America
Lucy
Carlyle
lê
thi diem thúy
The
Gangster We Are All Looking For.
Before The Gangster We Are All
Looking was published
in the United States in 2001, lê thi diem thúy was a performance artist
with a
reputation for thoughtful, autobiographical theatre. In works such as
Red Fiery
Summer and the bodies between us (now being developed into a novel),
she
explored war, cultural colonization, memory and identity, drawing on
her
childhood experience of transplantation from Vietnam to the USA. With The Gangster We Are All Looking For
she
translates this intimate exploration of the relationships between Asia and the West into fiction.
Like the author, the narrator is a young
girl taken
out of Vietnam on a boat by her father, settling in Southern California, where her mother later joins them. The
books draws
on thúy’s own experience to relate the
aftermath of that emigration – relocation from one unsatisfactory
dwelling to
another, the discomfiture of being stranded in a strange land and the
fear of
implosion as the family turns in on itself in frustration.
Through
the eyes of her younger self, the child refugee, thúy translates the
details of
Californian life into mysteries and wonders.
We stood in front of Ken's admiring the
many shining
pairs of dress-up shoes, each positioned at such an angle as to suggest
the
wearer had floated out of them, while the shoes, too heavy to follow,
had to
stay behind.
By means of such imaginative
misinterpretation, America becomes something other than itself: not
Amenca, not Vietnam, but a place of dislocation, of
overwhelming
foreignness and mystery. But thúy extends this inexplicability to her
own
family. She imagines how their entraced late-night visit to the
supermarket
must have appeared to passers-by: “they made no purchase and left
shortly
before 1 a.m., lay down in the spice
aisle while the man was absorbed with the different varieties of salt
available”. If the family make America strange, America likewise converts them into strangers in
a process
of mutual alienation.
Reflecting the alien nature of both the
country and
its new inhabitants, the narrator conveys not only a foreigner's
interpretation
of Western Iife, but a perplexed knowledge of her
parents. She notes
strictly unintrusive eye that her mother shaves her head after an
argument
and wears a baseball cap; that while
watching kungfu movies she slaps her legs with pleasure; that her
father
becomes "prone to rages" and then inscrutably sits still all night,
The daughter believes that her mother was once a good Catholic girl,
her father
a gangster but the veracity of either claim is not established.
Partly, we understand that this failure in
understanding is due to the misapprehension inherent in love, to the
mysteriousness of childhood. But it also appeals to spring from the
loss of
memory caused by the family’s transplantation. Unexplained reference a
lost
brother suggest a disconnection from history, while the confused
reactions of
her parents to the realities of American life convey a disengagement
with the
present moment.
In possession of neither past nor present,
the focus
of the narrative between both, just as the central character floats
between the
world of home and the outside world. Meanwhile, a disturbing sense of
unsatisfied, unlocated blame drifts around the household, and in
particular the
narrator's father, prompting the daughter to resolve that one day she
will
become “the gangster we are all looking for-, swallowing blame and
restoring
the family to emotional dry land.Thúy explores these watery
dislocations in
language as delicately as a butterfly. A perverse sense of beauty
informs her
narrative, bestowing grace on acts of violence and passion and
suggesting the
charmed perception of a dreamer. She provides some magnificent
metaphors. Eyes
are “empty of expression, like two pieces of volcanic rock that have
been
drowned in a river to cool"; pebbles fall on her mother like “warm
kisses
on the curve of her back”; a bruise unfurls like a "blossom".
Through her exquisite, transformative
sensibility, lê
thi diem thúy creates the possibility of understanding unfamiliarity as
both
dangerous and wonderful. She suggests that this double-edged sense of
strangeness is an inevitable component not only of emigration, but also
of the
most intimate human relationships. And, while anatomizing the traumatic
discontinuities which scar her family's story she creates the
possibility of
eventual return to a lost past through careful remembering.
TLS số Jan 9 2004