Đồng Nai Tam Kiệt
Bây giờ mới nhớ ra là cái vụ gặp gỡ của Hai Lúa với nhà thơ TTY, lần
thứ nhất, và chắc cũng là cuối cùng, tại văn phòng của nhà thơ khi đó
còn là sĩ quan tâm lý chiến, tại Nha TLC, ngay dưới chân cầu Thị Nghè,
là do nhà thơ NĐ giới thiệu.
Lúa lúc đó đói lắm. Gặp là để hy vọng nhà thơ ban cho một tác phẩm nào
đó, dịch dọt.
Đọc phỏng vấn nhà thơ NĐ, trên net, do Lý Đợi thực hiện, ông có nói về
ông anh NND, như thế này:
Anh muốn biết về anh trai tôi, Nguyễn Nhật Duật như một nhà văn, một
dịch giả ư! Ngoài tiếc thương của người em, tôi tiếc thương anh tôi là
một cây bút viết tiểu luận, khảo luận văn học - triết học đáng trân
trọng. Gọi Nguyễn Nhật Duật là nhà văn thì hơi hụt. Tôi được đọc một
truyện ngắn, có lẽ là truyện ngắn duy nhất của Nguyễn Nhật Duật, thấy
bớt nể anh mình, một cây bút tiểu luận, khảo luận thì đáng nể hơn.
Nguồn
Cái truyện ngắn đầu tiên, và có lẽ độc nhất của NND đó, đăng trên Chiều
Hướng Mới, đặc san của nhóm Đại Học Sư Phạm Đà Lạt, do Huỳnh Phan Anh
thực hiện.
Gấu có viết về truyện ngắn đó. Quả đúng như ông em nhận định, "gọi NND
là nhà nhà văn thì hơi hụt". Nhưng dzậy mà không phải dzậy.
Nói rõ hơn, truyện ngắn đó, tác giả viết, chỉ một người
đọc, và sau đó, chấm hết luôn sự nghiệp truyện ngắn.
Rồi Huỳnh Phan Anh làm đặc san văn nghệ cho trường, lấy tên là Chiều
Hướng Mới. Lần gặp lại mới đây, tại Paris, anh nhắc tôi mới nhớ tên số
báo đó. Anh tự hào cho biết thêm: sinh viên làm báo đặc san, mượn tiền
của mấy linh mục giáo sư, vậy mà bán có lời! Bài tiểu luận đầu tay của
anh, là trên Chiều Hướng Mới: Văn Chương và Kinh Nghiệm Hư Vô. Truyện
ngắn đầu tay của tôi: Những Con Dã Tràng.
Đây cũng là nơi đăng truyện ngắn đầu tay của Nguyễn Nhật Duật: Huyền.
Kỷ niệm tức cười về Huyền, tôi đã viết lại, trong bài
Một Chuyến
Đi. Tác giả truyện ngắn đã không hề thay tên riêng Huyền bằng bất
kể một từ khác, và nhà in đành phải nhờ Huỳnh Phan Anh, nhân dịp về
thăm gia đình ở Sài Gòn, mang lên đủ những con chữ cần thiết.
Sau này đọc Kundera, khi viết về Kafka, ông đã phân tích "tai họa" mà
những nhà dịch thuật Kafka qua tiếng Pháp, đã tự ý thay đổi chữ cái K
(trong Joseph K) bằng những nhân vật đại danh tự khác. Theo Kundera:
không thể thay thế được! Hay nói theo Steiner: "Trong bảng mẫu tự về
cảm tính và tri giác của nhân loại, chữ cái K vĩnh viễn thuộc về, chỉ
một người."
Tôi cũng muốn mô phỏng Steiner: Trong cái bảng abc tình ái của anh bạn
Duật, mẫu mực, mô phạm ngay từ hồi "đó đó", Huyền là... Huyền. Không
thể thay thế được!
Tưởng niệm Nguyễn Nhật Duật
Tiểu luận, khảo luận, phê bình văn học, biên khảo... thực sự Duật không
màng. Đời Nguyễn Nhật Duật, là nhắm dành cho mỹ học. Anh viết gì là
cũng nhắm tới cái Mỹ đó.
Không chỉ viết, mà còn sống.
"Điều mình tha thiết nhất là viết về những hình thái đặc sắc nhất của
văn chương và nghệ thuật, viết về những biểu hiện sâu sắc nhất của nghệ
thuật nói chung tức là viết về mỹ học, nhất là mỹ học về văn chương
đồng thời những vấn đề lớn của triết học, những vấn đề không ngừng làm
thao thức những tâm hồn sâu sắc nhất của mọi thế kỷ, những vấn đề mà
mình quan tâm nhất như ý nghĩa của con người, của cuộc đời, của tình
yêu, của cái chết trong cõi nhân sinh này và trong vũ trụ bao la. Tất
cả những điều đó rốt cuộc còn tồn đọng lại trong ta ý nghĩa gì, giá trị
gì?"
Tôi có vài kỷ niệm thật là tuyệt vời về Duật, về Mỹ học, và từ đó, về
cái đạo đọc sách của Duật.
Duật là người rất mê sách. Mê mua sách. Mê đọc sách. Nhưng kèm theo
những mê đó, là mê cuốn sách được mua về, phải lúc nào cũng như lúc vừa
mới mua. Không được có bất cứ một chút tì vết.
Gấu đã từng mượn những cuốn sách quí của anh. Cho mượn, với một điều
kiện:
Mỗi lần đọc, là phải rửa sạch tay. Không được gập lại, mà phải ngồi
trên bàn, mở nó ra đọc. Không được để có vết dơ, không chỉ trên trang
sách, mà còn ở gáy sách.
Anh quí sách đến nỗi, không dám đọc, cất trong rương. Rồi quá lo làm
ăn, khi rảnh, nhớ đến, mở ra, mối xơi sạch.
Những dòng sau đây, là được gợi ý từ anh.
Người viết có một anh bạn, mê văn chương. Mê lắm, nhưng cứ nay lần, mai
lữa, vì còn nhiều việc phải làm. Nào lo cho xong cái nhà, kiếm mấy chân
hụi cho bà xã để dành tiền lo cho xấp nhỏ… tới lúc rảnh rang, tính viết
văn, thì phát giác ung thư đã ăn tới tận cổ họng. Văn chương, ở ngay
"làng kế bên"
(The next village, Kafka)* vậy mà cả một cuộc đời
dài như thế, hạnh phúc như thế, "vưỡn" chẳng nhín ra được một tí thời
giờ cần thiết cho nó!
Ba
trăm năm sau có ai khóc Tố Như