*
Hình Nữu Ước Thời Báo
Solzhenitsyn, long a nonperson in communist Russia, beams down from a billlboard advertising "The First Circle" above a street in downtown Moscow.
Bích chương quảng cáo Tầng Đầu Địa Ngục, phim TV 10 tập, trên đường phố Moscow. "Cha già dân tộc", râu ria xồm xoàm, mỉm cười nhìn xuống nhân dân.

Cha già dân tộc, hay khiêm tốn hơn, lương tâm của đất nước, tiếng tăm của ông cũng lên xuống như chính nước Nga, kể từ khi Liên Bang Xô Viết sụp đổ. Tầng Đầu Địa Ngục, một lần nữa, đưa ông trở lại sàn diễn, tới được với công chúng, một điều kể như không thể nào hiểu nổi, vào thời điểm bốn chục năm trước đây, khi ông lén lút tuồn tác phẩm ra nước ngoài.
Tập I, đứng đầu, trong tuần qua, đánh gục "Terminator 3", nhưng sau đó, tụt xuống hạng năm, tuy nhiên, vẫn có chừng 15 triệu người coi!

Chúng ta cứ thử tượng, trong nước bi giờ cho quay Chuyện Kể Năm 2000, của Bùi Ngọc Tấn, mở ra bằng cảnh Cây Đa Tân Trào đồng chí Giáp ra quân, và kết thúc, người tù BNT từ giã nhà tù Tân Trào, đứng ngay ở gốc cây đa, vẫy vẫy những bạn tù còn kẹt lại.
Không chỉ toàn thể nhân dân, mà toàn thể oan hồn, cũng thức dậy, chen chúc nhau coi!
Chẳng lẽ đàn anh Liên Xô dám, mà thằng em út VC không dám, chịu chơi?

Solzhenitsyn nói: “Cuốn phim đạt mong muốn: chúng tôi cần có một hành vi ăn năn thật sự.“

bnt
BNT & NQT

[Gửi HT và bằng hữu: Tết này, không về được, gửi bài Đêm, mưa, viết, gửi về Bắc Thân, NQT]

".... hắn ngồi nép vào một góc quán, tay ôm cái bọc, nhìn trời, nhìn nắng và sốt ruột. Mặt trời đã chếch chếch trên đầu cây đa Tân Trào xa xa rồi."
Chuyện Kể Năm 2000
"Le Premier Cercle"

*
Album from Hell.
Nhận đồ thăm nuôi tại trại tù Solovetsky, khoảng 1927-1928.
Ivan Zaitsev, một cựu tù, cho biết: "Tù nhân không có thăm nuôi, là chỉ có chết, do đói dài dài, suy dinh dưỡng". Ở đây chúng ta mới nhận ra sự hy sinh của các bà vợ sĩ quan VNCH. Chồng con còn sống là nhờ họ trường kỳ thăm nuôi, nhất quyết không chịu thua Vi Xi.
Gấu biết có trường hợp, một sĩ quan, nhận được thư của bố mẹ, than vãn về cái chuyện con dâu chơi thân với cán bộ. Ông con viết thư trả lời bố mẹ: Chừng nào vợ con không còn thăm nuôi con, bỏ bê mấy đứa nhỏ, đi theo luôn tên Vi Xi, bố mẹ hãy cho con biết, để con từ nó. Một khi chuyện đó chưa xẩy ra, thì nó vẫn là vợ con.
Nhân Ngày Phụ Nữ, xin vinh danh các bà một phát ở đây!
(1) Album From Hell là tên bài viết của Anne Applebaum, điểm cuốn của Tomasz Kizny, "Gulag: Sống và Chết trong Trại Tập Trung Xô Viết", trên tờ Điểm Sách Nữu Ước , NYRB, số đề ngày 24 tháng Ba, 2005

Trang DTH

Tickets are expensive. So are the hotels.
Names range from Rita to Juanita.
In walks a policeman, and what he tells
is "You are persona non grata in terra incognita "
Joseph Brodsky: Abroad
[Vé máy bay mắc lắm. Tiền trọ khách sạn cũng chẳng thua.
Làm gì có tên DTH ở trong đó?
Ngoài kia, là một tay phú lít.
Hắn nói, "Bạn là pesona non grata  tại terra incognita "]
*
Sau mỗi cuộc chiến
Phải có ai đó dọn dẹp sắp xếp mọi chuyện.
Mọi chuyện, tự chúng, đâu làm được chuyện này?...
Một người nào đó. Chổi ở trong tay.
Vẫn nhớ chuyện xẩy ra.
After each war
somebody has to clear up,
put things in order,
by itself it won't happen. ...
Somebody, broom in hand,
still recalls how it was.
Wilslawa Szymborska:
Chấm dứt và Bắt đầu.
End and Beginning
[Joseph Brodsky dịch qua tiếng Anh, trong Tuyển Tập Thơ Tiếng Anh, Collected Poems in English].

Khi lương tâm vùng vẫy [mong] thoát khỏi kiếp xiềng, nó lay động hết một cõi người của chúng ta. Sau một cú khủng khiếp như thế, chẳng có thể nói được, ai là người trong số chúng ta sẽ thoát ra khỏi cơn bão tố, mà còn giữ được tâm hồn phẳng lặng.
Solzhenitsyn

Thi Sĩ và Thế Giới
Wilslawa Szymborska

Chống Bất Phục Phản: Về Jean Améry
Against The Irreversible: On Jean Améry
W. G. Sebald

Một Chủ Nhật Khác 19, 20

Nàng sắp đặt nhà cửa sau một ngày vắng mặt, trông nom con cái, tắm rửa, vào bếp làm bữa tối. Bữa cơm tối là giờ xum họp. Sau bữa cơm, Thùy xem tập vở của các con, kiểm soát coi chúng đã học bài làm bài chưa trước khi mở máy truyền hình hoặc bầy cho chúng những trò vui đùa trong gia đình. Thứ Bẩy nghỉ buổi chiều, nàng đưa các con đi phố, cho chúng ăn hiệu hoặc xem chiếu bóng hoặc vào vườn thú hoặc đến thăm những nơi họ hàng quen biết. Chủ nhật hai đứa lớn đi họp đoàn sói. Nàng ở nhà lo chợ búa tuần tới, chơi với thằng Hào hoặc dắt con đi thăm bạn. Một hoặc hai tháng, chọn một ngày chủ nhật đặc biệt, Thùy mượn xe lái đưa con đi chơi xa, ra ngoài đồng hoặc tắm biển hoặc về Bình Dương thăm ông bà ngoại. Bên nội chúng chẳng có ai.


Đà Lạt
8

Feb 6, 2004
Thơ là toán thuần tuý, ngược với văn, là toán áp dụng, của ngôn ngữ. Nó xác thực hơn, có nhiều khả năng tạo những hình thức lý thuyết, độc lập không dựa vào nền tảng chất liệu, so với văn.
G. Steiner: Verse in Tragedy, Thơ trong Bi Kịch.
[... that verse is the pure mathematics of language. It is more exact than prose..., and more capable of constructing theoretic forms independent of material basis. Prose, on the contrary, is applied mathematics].
[Trích Nhật Ký Tin Văn] 

Khi từ Phú Thọ ra, ghé lại Hànội chờ tầu về Nam, lúc chiều tối đứng trên ga Hàng Cỏ, trông xuống phố Hàng Lọng, phố Trần Hưng Đạo sâu hoắm bóng đêm rét lạnh của một ngày cuối năm, tôi thầm nhắc thành tiếng bên tai "... Nhìn xuống vực thẳm... dưới ấy..", câu của anh vẳng ngân như là một câu thơ. [Câu văn là một câu gắn liền trong mạch văn, tách ra khỏi mạch không ít thì nhiều cũng bất toàn. Câu thơ tách ra khỏi mạch vẫn tự đầy đủ, tự lập trên cái nền thiếu vắng nó gợi nhắc]....
Thơ là thứ tiếng nói tàng ẩn trong quên lãng bất chợt vẳng dội, đòi được nghe lại (nghĩa là đọc lại, lập lại). Người ta nghĩ đến một truyện ngắn, một bài tùy bút, một quyển tiểu thuyết đã đọc, nhưng người ta nhớ đồng thời nghe và gặp lại một câu thơ, một bài thơ.
Trong đất trời nhau.

Hiểu như thế, Một Chủ Nhật Khác quả là một bài thơ. Nó tách rời ra khỏi cái mạch "văn chương miền nam trước 1975", và bây giờ, nó ngày càng tự đầy đủ, độc lập trên cái nền thiếu vắng đó. Nó chính là... cái nền thiếu vắng đó. Cái nền kia có thể mất đi, hay bị huỷ diệt, bị lăng mạ, làm nhục.. nhưng nó vẫn còn, và tách hẳn ra khỏi.
Nó chính là cái mà Steiner gọi là toán thuần túy.
*
Cái nền thiếu vắng?

Cũng thế, đọc đoạn văn trên đây, trong Một Chủ Nhật Khác, tả cuộc sống bình thường của Thùy, khi chồng bị động viên, ở trong quân ngũ, ngay cả tác giả, khi viết, cũng không thể tiên đoán ra được rằng, chúng, sau này sẽ trở thành những di tích của một nền văn minh miền nam đã bị đám VC miền bắc huỷ diệt.
Đây cũng là điều đã xẩy ra đối với nữ bá tước de Ségur. Hậu thế sau này nhận ra, có quá nhiều xác chết, sát nhân... ở trong những cuốn truyện dành cho nhi đồng của bà. Và đồng thời người ta nhận ra sự thực: Vào thời của bà, yêu đương thì thầm lén, nhưng chết chóc lại công khai. Cái yếu tố xã hội đó, tác giả, khi viết, chẳng để ý tới!. 

Hồi nhỏ, đọc Tam Quốc, đến khúc Quan Công bị chặt đầu, rồi đòi, trả đầu ta đây, là thằng bé Hai Lúa quăng bỏ cuốn truyện, không làm sao đọc tiếp được nữa. Bao nhiêu người hùng của thằng bé cứ theo Quan Công mà đi, đọc làm gì nữa! 

Một Chủ Nhật Khác, kể từ lúc Oanh đi, sau lần gặp chót rất ư là thê thảm giữa Thầy và Em, chắc là ở bên ngoài rạp Rex thì phải, vì cứ như cung cách Oanh đậu xe tắc xi cách rạp một tị, để đi vài đường ngắm phố xá, là Hai Luá lại tưởng tượng ra, cái cảnh của "chàng" ngày nào đợi Bông Hồng Đen, vừa thấy bóng nàng xuất hiện, là vẫy một cái tắc xi chở cái rụp qua Chợ Lớn, đâu có dám chần chờ sợ người quen bắt gặp... kể từ lúc Oanh đi, là kể như anh chàng Kiệt cứ thế lao xuống hố, thảm quá, không làm sao type tiếp được nữa!
[Ôi chao chỉ còn ba chương nữa, nhưng chương nào cũng thảm cả!]
*

Nàng nhìn trân trân đầu tóc bờm xờm, gương mặt thiểu não, quần áo xốc xếch của Kiệt. Nàng trông thấy sự xuy xụp khốn nạn. Không thể tưởng tượng đó là con người nàng từng ôm ấp chung đụng trong gần mười năm. Nếu bây giờ hắn chạm vào người chắc chắn nàng ngất xỉu.
MCNK

Ông bố của Kiệt là Bắc Kỳ, chạy tản cư, khi trở về, bán hết cơ nghiệp chạy vô Nam.  Bên nội mấy đứa nhỏ con của hai vợ chồng Kiệt Thùy không còn ai. Quê ngoại của chúng là Bình Dương. Cuộc sống chung của hai vợ chồng là gần mười năm... Thành thử cái kết cục thảm hại như Thuỳ nhìn anh chàng Kiệt trên đây, hình như lại có vẻ giống như một "ẩn dụ", về một anh chàng Bắc Kỳ di cư 1954 làm thất vọng cô vợ Miền Nam, trước khi anh chàng VC Bắc Kỳ xuất hiện?
Ôi chao, đọc truyện, đọc tiểu thuyết, mà cứ như bị "bóng đè"!

Thùy hớp những ngụm cà phê đắng nghét vì cứ nghĩ đến mùi hôi hám tanh tưởi tiết ra từ người đàn ông này.
MCNK


Ẩn hả nhớ chứ
Nhân đọc, cũng tờ Người Nữu Ước, có bài viết về một tay bảnh hơn Ẩn nhiều, số phận thảm hơn Ẩn nhiều. Không làm điệp viên, nhưng là người chuyên trị điệp viên: Code Breaker, kẻ phá mật mã. Nhờ ông này, không biết bao nhiêu mạng người đã được cứu thoát trong Đệ Nhị chiến. Ông còn là người đẻ ra cái máy computer.
Ông tự tử bằng cách ăn trái táo có tẩm thuốc độc, y như trong Người đẹp ngủ trong rừng.
Hai Lúa hy vọng sẽ có dịp dịch bài này cống hiến bạn đọc Tin Văn, nhất là những độc giả mê môn Toán