|
Hình Nữu
Ước Thời Báo
Solzhenitsyn,
long a
nonperson in
communist Russia,
beams down from a billlboard advertising
"The First Circle" above a street in downtown Moscow.
Bích chương
quảng cáo Tầng
Đầu Địa
Ngục, phim TV 10 tập, trên đường phố Moscow. "Cha già dân tộc", râu ria
xồm xoàm, mỉm cười nhìn xuống nhân dân.
Cha già dân
tộc, hay khiêm
tốn hơn,
lương tâm của đất nước, tiếng tăm của ông cũng lên xuống như chính nước
Nga, kể từ khi Liên Bang Xô Viết sụp đổ.
Tầng Đầu Địa Ngục, một lần nữa, đưa ông trở lại sàn diễn, tới được
với công chúng, một điều kể như không thể nào hiểu nổi, vào thời điểm
bốn chục
năm trước đây, khi ông lén lút tuồn tác phẩm ra nước ngoài.
Tập I, đứng đầu, trong tuần qua, đánh gục "Terminator 3", nhưng
sau đó, tụt xuống hạng năm, tuy nhiên, vẫn có chừng 15 triệu người coi!
Chúng ta cứ thử tượng, trong nước bi giờ cho quay Chuyện Kể Năm 2000,
của Bùi Ngọc Tấn, mở ra bằng cảnh Cây Đa Tân Trào đồng chí Giáp ra
quân, và kết thúc, người tù BNT từ giã nhà tù Tân Trào, đứng ngay ở gốc
cây đa, vẫy vẫy những bạn tù còn kẹt lại.
Không chỉ toàn
thể nhân dân, mà toàn thể oan hồn, cũng thức dậy, chen
chúc nhau coi!
Chẳng lẽ đàn
anh Liên Xô dám, mà thằng em út VC không dám, chịu chơi?
Bà
Solzhenitsyn nói: “Cuốn phim đạt mong muốn:
chúng tôi cần có
một hành vi ăn năn thật sự.“
BNT & NQT
".... hắn
ngồi nép vào một
góc quán, tay ôm cái bọc, nhìn trời, nhìn
nắng và sốt ruột. Mặt trời đã chếch chếch trên đầu cây đa Tân Trào xa
xa rồi."
Chuyện
Kể Năm 2000
"Le
Premier Cercle"
Ối giời ơi là giời!
Hai Lúa được mời vô Vẻ Vang Dân Mẽo!
From:
Date: Saturday, February 11, 2006 9:16:50 AM
To:
Subject: Your Invitation to Americas Whos Who
Congratulations!!
It is with great pleasure that we extend to you an
invitation to be included in the forthcoming Inaugural Edition of the
2006-2007
of The America’s WHO'S WHO Registries.
This Inaugural Edition recognizes those men and women who
have achieved success in their respective fields. This special edition
of the
registry is designed as an outstanding networking source for the
American
marketplace as well as a world wide source for the Who's Who of global
decision
makers.
We believe your accomplishments, as a highly respected
professional in your field, merit very earnest and intense
consideration for
inclusion…..
Ta thà ngửi cứt Tây năm năm còn hơn
ngửi cứt Tầu cả đời!
Tháng Ba,
1946, năm năm trước khi Greene tới Việt Nam, Ho [HCM] ký hòa ước với
Tây, thừa nhận, sự ra đi của họ để lại một khoảng trống. Viễn ảnh một
Việt Nam độc lập trong khối Liên Hiệp Pháp, do Tây nhử, làm Ho khoái.
Ông chửi đám bộ hạ phò Tầu:
Mấy bồ có hiểu
nghĩa là gì, chuyện đám Tầu ở lại? Lần chót tụi nó ở một
ngàn năm! Tây dù sao cũng mũi lõ, họ có thể ở một thời gian, và rồi sẽ
cút, vì tụi da trắng hết thời ở Á Châu rồi. Ta thà ngửi cứt Tây năm năm
còn hơn ngửi cứt Tầu cả đời!
Norman Sherry:
Tiểu sử Greene, chương 24: Bonjour Vietnam [Sherry trích
câu này từ Hồ Sơ Ngũ
Giác Đài, The
Pentagon Papers,
Senator Gravel Edition, vol 1, Beacon Press,
1979, trang 49-50]
Tout feu, tout femme
Rực lửa, Rực nữ tính:
Rực Dương Thu Hương
Bà không sợ
nguy
hiểm cho
tính mạng?
Nếu
tôi muốn khạc vào quyền lực, tôi không được quyền sợ.
Tôi thích các ranh giới. Có những chuyện nhiều người cảm thấy
dễ chịu
khi nó còn mơ hồ giữa tình yêu và tình bạn, giữa tình cảm của anh trai
em gái,
thêm thắt vào đó một chút cảm giác vô luân, thế là lôi cuốn người khác,
thế là
làm đảo lộn, thế là bừng lên giấc mơ thầm kín, tạo nên nét đẹp lạ
thường cho
văn chương. Tôi không thích như thế trong đời sống cũng như trong văn
chương.
Tôi được giáo dục kỹ càng trong chế độ phong kiến.
[Hình lấy từ báo Le
Monde]
La romancière
vietnamienne Duong Thu Huong
sur le plateau de l'émission littéraire de TF1,
"Vol de Nuit", le 31 janvier 2006.
DTH trên TV Pháp
Sau mỗi cuộc chiến
Phải có ai đó dọn
dẹp sắp xếp mọi chuyện.
Mọi chuyện, tự
chúng, đâu làm được chuyện này?...
Một người nào đó.
Chổi ở trong tay.
Vẫn nhớ chuyện xẩy
ra.
Wilslawa Szymborska
Đến phút chót Dương
Thu Hương sợ không đến
được Paris.
Giấy tờ, hộ chiếu, giấy xuất cảnh, tất
cả đều như hợp lệ để bà có thể đến Pháp theo lời mời của nhà xuất bản
ngày thứ
sáu 27-01-2006 thì thình lình: Vỡ ùm! Ngày rời Hà Nội, công an còn tính
ngăn chặn
nữ tiểu thuyết gia 59 tuổi, tại hành lang phi trường, vì tội sử dụng hộ
chiếu
ăn cắp. Cái hộ chiếu “ăn cắp” đó, là của bà, nhưng bị chính đám người
này tịch
thu, vì tội chống đối, và vừa mới trả lại. Hiểm họa sau cùng tránh
được, nhờ quyết tâm của bà và sự hỗ trợ của tòa đại sứ Pháp. Nhưng vụ
việc cho thấy,
mức độ nhà cầm quyền Hà Nội đối xử với bà: Đây là một loại bom đối với
chế độ.
Sinh trưởng tại miền Bắc và đối diện với những khủng hoảng, những điên
rồ của cuộc chiến, với chế độ độc tài, bà không để những từ “số kiếp
phũ phàng, định mệnh đã an bài, cái nước mình nó như thế” len vào trong
đầu, mọc mầm mọc rễ, tạo thành một cái tổ nho nhỏ ở trong đó. Lúc nào
cũng sẵn sàng lên tiếng để nói “sự thật,” bà viết những kịch bản với
các nhân vật chiến đấu với số phận. Dưới cái nhìn thơ mộng và dữ dằn,
các nhân vật oằn mình để đối diện với cuộc đời của họ.
Không
Lay Chuyển
Trang DTH
Thi
Sĩ và Thế Giới
Wilslawa Szymborska
En
digne héritier de
Kafka, l'auteur d'«Être sans destin»
publiait en 1977, dans la Hongrie stalinienne, un roman où les
bourreaux sont
rois.
Đệ tử của Kafka, Kertesz, Nobel văn chương, vào năm 1977 đã cho ra lò,
ngay khi còn chế độ Xì Tà Lỉn ở Hung, "Tiểu Thuyết Trinh Thám", trong
đó, mấy ông đồ tể của nhà nước, là những ông dzua.
Tiểu Thuyết Trinh Thám
Kertesz trả lời Le Figaro/AFP, 8.2.2006
Thời gian mới là yếu
tố quyết định của một câu văn.
Những ngày Mậu Thân căng
thẳng, Đại Học đóng cửa, cô bạn về quê, nỗi nhớ bám riết vào da thịt,
thay cho cơn bàng hoàng khi cận kề cái chết, theo từng cơn hấp hối của
thành phố, cùng với tiếng hoả tiễn réo ngang đầu.
Cõi
Khác
Thời gian ở
đây: Thành phố Sài Gòn, những ngày Mậu Thân, câu trên, và những ngày tù
ở nhà tù Bangkok, câu dưới.
Nói rõ hơn,
chỉ có ai đã từng sống những giây phút đó, mới bắt được nhịp thở của
câu văn, và cũng là của thành phố, trong những cơn hấp hối của nó.
Nói một cách khác, không phải NQT, mà là
Sài Gòn, những ngày Mậu Thân, mới là chủ nhân thực sự của câu văn trên.
Cũng theo
nghĩa đó, có những tác phẩm, chúng "cưỡng lại", hoặc "khinh bỉ", hay
"rẻ rúng" một số người đọc.
Ra ý, mày không xứng đáng đọc tao!
Mát
"Trong những đêm
chập chờn mất ngủ, hồn thiêng của thành phố thức giấc ở trong tôi, tôi
lại tưởng đây là hồn ma của chính mình đang lang thang trên những nẻo
đường xưa cũ, sống lại cái phần đời đã chết theo cùng với Sài Gòn, bởi
cái phần đời đó mới đáng kể."
Một thành phố
mà tôi đã chết ở trong, nay sống lại, chỉ để kể về nó…
Hồn thiêng thành phố
Nước
Mắm Lá Chuối 4 5 6
Thị
Trấn Miền Đông
Kỷ niệm,
kỷ niệm
Hi, Thiên
Thai
Ẩn hả, nhớ
chứ
|