|
Tản Mạn Giữa Tuần
Liệu người ta thể yêu thích tư tưởng của Marx,
mà không cần phải là một... VC?
Thời gian mới là yếu
tố quyết định của một câu văn.
Những ngày Mậu Thân căng
thẳng, Đại Học đóng cửa, cô bạn về quê, nỗi nhớ bám riết vào da thịt,
thay cho cơn bàng hoàng khi cận kề cái chết, theo từng cơn hấp hối của
thành phố, cùng với tiếng hoả tiễn réo ngang đầu.
Cõi
Khác
Thời gian ở
đây: Thành phố Sài Gòn, những ngày Mậu Thân.
Nói rõ hơn,
chỉ có ai đã từng sống những giây phút đó, mới bắt được nhịp thở của
câu văn, và cũng là của thành phố, trong những cơn hấp hối của nó.
Nói một cách khác, không phải NQT, mà là
Sài Gòn, những ngày Mậu Thân, mới là chủ nhân thực sự của câu văn trên.
Cũng theo
nghĩa đó, có những tác phẩm, chúng "cưỡng lại", hoặc "khinh bỉ", hay
"rẻ rúng" một số người đọc.
Ra ý, mày không xứng đáng đọc tao!
Mát
Tout
feu, tout femme
Rực lửa, Rực nữ tính:
Rực Dương Thu Hương
[Hình lấy từ báo Le
Monde]
Bà không sợ
nguy
hiểm cho
tính mạng?
Nếu
tôi muốn khạc vào quyền lực, tôi không được quyền sợ.
Tôi thích các ranh giới. Có những chuyện nhiều người cảm thấy
dễ chịu
khi nó còn mơ hồ giữa tình yêu và tình bạn, giữa tình cảm của anh trai
em gái,
thêm thắt vào đó một chút cảm giác vô luân, thế là lôi cuốn người khác,
thế là
làm đảo lộn, thế là bừng lên giấc mơ thầm kín, tạo nên nét đẹp lạ
thường cho
văn chương. Tôi không thích như thế trong đời sống cũng như trong văn
chương.
Tôi được giáo dục kỹ càng trong chế độ phong kiến.
*
"C'est la douleur qui m'a fait écrire,
explique-t-elle.
Mon oeuvre est inséparable de la société où j'ai vécu."
"Chính là nỗi đau của tôi bật ra thành
chữ, bà giải
thích. Tác phẩm của tôi không thể tách rời cái xã hội mà tôi đã sống".
Dương Thu Hương trả lời phỏng vấn báo Thế Giới, Le
Monde,10.2.2006
En
digne héritier de
Kafka, l'auteur d'«Être sans destin»
publiait en 1977, dans la Hongrie stalinienne, un roman où les
bourreaux sont
rois.
Đệ tử của Kafka, Kertesz, Nobel văn chương, vào năm 1977 đã cho ra lò,
ngay khi còn chế độ Xì Tà Lỉn ở Hung, "Tiểu Thuyết Trinh Thám", trong
đó, mấy ông đồ tể của nhà nước, là những ông dzua.
Tiểu Thuyết Trinh Thám
Kertesz trả lời Le Figaro/AFP, 8.2.2006
Vào giữa tuổi mười tám và
đôi mươi, đời là một phiên chợ, mò ra đó mua,
không phải bằng tiền, nhưng mà bằng hành động.
Với nhiều nhà văn, tuổi thơ là hỏi tra, với ngại ngần, với chua cay,
hay là với hân hoan tuyệt vời. Nhưng anh chàng Malraux lấy hết gân sức,
nội lực của mình ra, để làm cho được điều này: Tớ vừa sinh ra là đã
trưởng thành!
Ông Thầy của Ông Thầy. Malraux : La création d'un destin.
Tôi nói với tất cả người
Pháp: cái tiếng động ầm ì của đất, vọng lên từ
bất cứ xó xỉnh nào của xứ sở An Nam này, niềm khắc khoải chứa trong nó
nỗi căm giận được vun vén, tích tụ từ bao năm nay, chúng sẽ trở
thành lời ca của một mùa gặt khủng khiếp.
A. Malraux: Đông Dương bị
xiềng.
Ông Thầy của Ông Thầy đã đọc ra, và Văn Cao chỉ cần ghi lại:
Thề phanh thây uống máu quân thù.
"Đảng chỉ có thể cai trị xứ sở này bằng sự sợ hãi, bằng tiền bạc, và
bằng Công An".
"Vous ne gouvernez la Cochichine que par la crainte, l'argent et la
Sureté...".
André Malraux: Đông Dương bị xiềng
"Canh làng du kích Yên Mô
Nửa
đêm trăng mọc đỏ như cháy đồi".
Điều tâm đắc nhất
trong những tác phẩm của ông là gì?
- Trong thơ tôi có niềm khát
khao cháy bỏng cho một đất nước
được tự do, cho dân tộc được giải phóng khỏi ách đô hộ, đó là niềm tâm
đắc lớn
nhất. Còn nhớ, ngày đó có một viên trung tướng phục vụ cho thực dân
Pháp được
giao nhiệm vụ theo dõi để ám sát tôi. Vì lý do gì thì tôi không biết,
nhưng ông
ấy đã tìm gặp và nói với tôi rằng, khi ông ta đọc xong bài thơ Yên Mô
thì ông
ấy đã từ bỏ ý định ám sát tôi. Ông ấy rất yêu bài thơ Yên Mô của tôi
viết về
quê hương ông. Viên trung tướng nói, mỗi một lúc ông nhớ quê là lại đọc
bài thơ Yên Mô. Mỗi lúc
định giết tôi, viên tướng lại nhớ đến quê mình nên lại
thôi.
Nhà nghiên cứu và phê bình văn học Đặng Thai Mai cũng đã từng nói rằng,
ông rất
thích câu thơ cuối cùng trong bài Yên Mô: "Canh làng du kích Yên Mô/
Nửa
đêm trăng mọc đỏ như cháy đồi".
Ông Đặng Thai Mai nhận xét rằng, câu thơ
đã đốt cháy rực cả
bài thơ lên. Nửa đêm trăng mọc, nhưng người ta cứ tưởng là du kích đánh
cháy
đồn địch. Cái sức sống mạnh mẽ trong mỗi tác phẩm thi ca là ở chỗ phải
ghi được
dấu ấn trong một thời khắc đặc biệt.
Hữu Loan
Nguồn
Execution:
Xử bắn
Đà
Lạt
8
Joseph Brodsky lại đưa ra
một lời giải thích khác, khi được hỏi, tại sao thiếu vắng cái gọi là
"cảm xúc nói ra lời hung bạo" (biểu hiện bạo động của cảm xúc, violent
expression of emotion), trong thơ của những nghệ sĩ phổ cập, đại chúng,
như Pushkin, Mozart, thí dụ vậy.
"Không có biểu hiện hung bạo của cảm xúc ở Mozart, bởi vì ông vượt lên
trên cõi đó."
-Nhưng như vậy là thi sĩ muốn nhắm tới một thứ thơ "trung tính", vượt
lên trên mọi cảm xúc?"
Nhà thơ trả lời, đây là vấn đề thời gian. "Cội nguồn của âm điệu [của
thơ], là thời gian. Bạn chắc còn nhớ, tôi đã từng nói, bất cứ một bài
thơ đều là thời gian được sắp xếp lại?… "Thời gian nói với từng cá nhân
chúng ta bằng những giọng điệu thay đổi. Thời gian có giọng trầm bổng
của riêng nó…"
Thời gian có giọng trầm bổng của riêng nó.
Mát
Điều này giải thích những dòng thơ "thiền" trong Thơ Ở Đâu Xa với những
dòng thơ trước đó của Thanh Tâm Tuyền
Nước
Mắm Lá Chuối 4 5 6
Tại
sao mày cứ viết về mấy chuyện "chính trị", nhắc đến tụi chúng nó
làm gì vậy? Chúng nó đâu có đáng để cho mày viết?
Nhưng Hai Lúa đâu có viết về chúng nó, mà viết về những người mà chúng
nó ngồi lên đầu!
Thị
Trấn Miền Đông
Kỷ niệm,
kỷ niệm
Hi, Thiên
Thai
Ẩn hả, nhớ
chứ
16
Thành thử cái
tít còn muốn
chửi xỏ Ẩn nữa. Mày mê Mẽo, mày mê Chúng
Tao, Chúng Ông, nhưng mày đâu có
quên được cái xứ Bắc Kỳ khốn khổ, khốn nạn, khốn kiếp của mày, hỡi
tên... Yankee này?
Cái tít The Spy Who Loved ... còn làm liên tưởng tới Tên điệp viên đến
từ miền đất lạnh, của Le Carée. Cuốn này, Người Thứ Tám đã từng phóng
tác. Ông cho siêu điệp viên của VNCH là Tống Văn Bình ra Hà Nội đấu trí
với Bắc Bộ Phủ ngay tại Trái Tim Của
Bóng Đen.
Thành thử VC có Phạm Xuân Ẩn, còn "ta" chỉ có một nhân... vật giả tưởng!
*
-Bà ta có phải là
cộng sản không?
-Tôi không tin bà ta
thích những nhãn hiệu. Tôi tin rằng, bà
muốn xây dựng một thế giới có thể sống mà không có tranh chấp… Hoà bình
là một
từ dơ dáy, hiện nay, có phải không? Tôi nghĩ, bà muốn hoà bình.
(I don’t think she
liked labels. I think she wanted to help
build one society which could live without conflict. Peace is a dirty
word now,
isn’t it? I think she wanted peace.)
-Còn Dieter?
-Trời biết Dieter
muốn gì. Thanh danh, tôi nghĩ vậy. Và một
thế giới xã hội chủ nghĩa. Smiley nhún vai. "Họ mơ tưởng hoà bình và tự
do. Và bây giờ, họ là những tên sát nhân, những tên gián điệp."
-Trời đất!
Cái nhân vật Dieter đó, có thể cũng là... Phạm Xuân Ẩn.
|