Two Jens @ home
Nguyễn
Quốc Trụ
Sinh 16 tháng
Tám, 1937
tại Kinh Môn,
Hải Dương.
Quê Sơn Tây
(Bắc Việt).
Vào Nam
1954.
Học Nguyễn
Trãi
(Hà-nội),
Chu Văn An, Văn Khoa
(Sài-gòn).
Trước 1975
công
chức
Bưu Điện
(Sài-gòn).
Tái định cư
năm
1994 tại Canada.
Tác phẩm đã
xuất bản:
Những
ngày ở Sài-gòn
Tập Truyện
[1970, Đêm
Trắng,
Huỳnh
Phan Anh chủ trương]
Lần
cuối, Sài-gòn
Thơ, Truyện,
Tạp luận
[Văn Mới,
Cali.
1998]
Nơi
Người Chết Mỉm
Cười
Tạp Ghi
[Văn Mới, 1999]
Nơi dòng
sông
chảy về
phiá Nam
[Sài Gòn Nhỏ, 2004]
Viết chung
với Thảo Trần
Chân Dung
Văn Học
[Văn Mới, 2005]
Bản quyền
thuộc
Tin Văn và tác giả.
Trích đăng, vô
vụ lợi,
liên
lạc
email
Cần ghi rõ
xuất
xứ
[nguồn] khi sử dụng.
Lô cốt
trên đê
làng
Thanh Trì, Sơn
Tây
Golden Bridge
August, 2004
|
Bạn cùng về nhà
Văn Tế NQT
Nay ong Gau,
Toi thay cai bai "van te" hay lam ong a !
TT
"Nhà phê bình Phạm
Xuân Nguyên nhấn mạnh rằng việc ra đời công ty Võ Thị với chức năng in
sách của chính chủ nhân là một dấu hiệu tốt lành, chứng tỏ Việt Nam
đang dần dần bước vào những sinh hoạt bình thường của đời sống văn học.
Ông Nguyên nhắc lại trường hợp nhà nghiên cứu Nguyễn Hiến Lê với nhà
xuất bản mang tên ông và chuyên in các tác phẩm của ông, hay trường hợp
nhà văn Nguyễn Thị Hoàng (tác giả tiểu thuyết Vòng Tay Học Trò gây xôn xao
dư luận miền Nam Việt Nam trong thập niên 1960) cũng từng thành
lập nhà xuất bản của riêng mình.“
Trích talawas.
Cái vụ nhà xb của mình, in sách của mình, là chuyện thường ngày ở
huyện, ở miền nam trước 1975. Đâu chỉ có một ông NHL, một bà NTH. Ai
cũng có quyền mở ra một nhà xb cho riêng mình được hết. Nó cũng chẳng
khác gì mở một trang net ở trên thế giới hiện nay, ngoại trừ ở Việt Nam.
Ông Võ Phiến chẳng hạn. Nhà xb Thời Mới của ông mở ra, chủ yếu là để in
sách của VP, và khi "chưa kịp" sáng tác, in của bạn văn, của "đệ tử",
hay nói một cách nhẹ nhàng hơn, của những tác giả tuy cũng có tí tên,
nhưng chưa nổi cho lắm. Được VP in, và ngược lại, VP nhận in cho,
cả hai bên đều có lợi, thí dụ vậy. VP chẳng đã suýt soa vài lần về cái
chuyện "anh hùng đoán giữa trần ai", nghĩa là, đã tiên tri ra được một
mầm non chắc chắn sẽ trở thành mầm già, khi in sách của "bạn ta", là
NXH!
Ngay Hai Lúa cũng có riêng một nhà xb, nhà xb Đêm Trắng. Nói là do HPA
chủ trương, nhưng sự thực, nó được mở ra, là để in tác phẩm đầu tay của
Hai Lúa, do chẳng ai thèm in, đành bỏ tiền ra in lấy, cho nó một cái
tên nhà xb Đêm Trắng cho nó oai. In xong cuốn đầu tay, đâu còn cuốn nào
nữa, vả
lại tiền cũng hết, HPA bèn in sách của... HPA, rồi cũng không kịp
viết, không còn tiền, bèn tìm vài ông nhà
văn mầm non khác, gạ, mày bỏ tiền ra, tao in cho, thế là thành nhà
xb!
Nhưng, vấn đề ở đây, là kiểm duyệt, là viết dưới ánh sáng của Mỹ Nguỵ,
hay dưới ánh sáng của Đảng, và, nếu như thế, tại làm sao lại so sánh
nhà
nước ta, vào thời điểm này, tức là, bao nhiêu năm sau cuộc chiến thắng
thần kỳ, với cái thây ma của thằng VNCH?
Còn một vấn đề nữa, là đầu nậu, chính họ, mới quyết định cuộc sống văn
học đi vào bình thường hay không bình thường. Và muốn biết rõ về nó, là
phải hỏi HPA.
Bạn ta, do trải qua hai thời đại, hai chế độ... đầu nậu, nên rất rành
cái vụ này!
Hai Lúa nhớ, lần trở lại Sài Gòn, gặp một ông, đầu nậu xuyên qua hai
chế độ, trước 1975 cũng có của ăn của để, nhưng không thể so được với
sau này. Hai Lúa cũng nói chuyện, bạn bè nhà văn VC mới quen ở Hà Nội
tính vận động in cho Hai Lúa một cuốn... Anh ta cuời nói, Hà Nội
hả,
Hà Nội ở trong túi tớ đây này!
Và quả thế thật. Ngay cái anh bạn nhà văn VC, sau đó, cho ra đời, tác
phẩm đầu tay, cũng là nhờ "ông bạn" Nguỵ cũ của HL lấy ở trong túi ra.
HL cũng mừng, cho lý tưởng... VNCH.
Như vậy là nó chưa có chết!
Helena Frith Powell's top 10 sexy
French books
10 cuốn sách Tây huê tình
nhất, theo Helena Frith Powell.
Bà này sống ở
Tây, tác giả một cuốn sách tìm hiểu đàn bà Tây ăn ngủ... ra làm sao, từ
thời hiện sinh tới tiệm chạp phô chuyên bán đồ sex bi giờ. Bồ tèo,
Chéri, của Colette, đứng đầu. Bà văn sĩ sinh tại Việt Nam, Duras, đứng
thứ ba, Chào Buồn, của Phan Thị Vàng Anh Tây, tức Sagan, đứng thứ tư.
Bà Bô, [Hoàng Hải Thuỷ phóng tác Madame Bovary], của Gustave Flaubert
đứng thứ năm.
Ba
trăm năm sau có ai khóc Tố Như.
Hai Lúa cứ như
nghe thấy Flaubert la lên, tại sao ‘con điếm’ Bovary cứ sống hoài,
trong khi ta nằm
đây, chết như một con chó ghẻ?
Flaubert cried
out against the paradox
whereby he
lay dying like a dog whereas that ‘whore’ Emma Bovary, his creature…
continued alive.
G. Steiner,
The Uncommon Reader.
Cái câu hỏi
tại sao này, bà Helena Frith Powell cũng đã tự hỏi, và trả lời, một
trong những điểm, đầm Anh thua đầm Tây, là, 'đếch' biết gì về văn
chương.
"Why are
French women so sexy? Ever since 1066, we've been enthralled by the
innate superiority of the French female. Never mind Larkin and 1963;
the French were at it well before that. French women are beautiful,
stylish and chic - but they have something else that many English women
lack. One of their tools, every bit as potent as their matching
underwear, is their knowledge of literature.....
Bệnh anh hùng
Đinh Từ Thức.
Post lại từ talawas. Hy vọng có dịp sẽ tán phó mát thêm, về cái thú ra
ngõ gặp anh hùng của dân Mít ta.
Hair,
dit-il. [Hãy thù
ghét, hắn ta nói]
Linda Lê hiện giữ mục "Trở về mái nhà xưa" [Trở về với cổ điển, "retour
aux classiques"] cho tờ Văn Học Pháp, Le Magazine Littéraire. Số Tháng
Chín, là bài viết về William Hazlitt: Thuốc độc và ngòi viết.
Bà viết: Hiếm nhà văn, rành cái việc, thù ghét, cho ra hồn. Anh hãy vì
em làm thơ tình ái, thì nhiều lắm, nhưng hãy nói cho
em biết, cái thú thù ghét, nó ra làm sao, cái đó coi bộ khó!
Le Plaisir de hair, Thú thù ghét, là tên một tác phẩm của nhà văn người
Anh Hazlitt (1778-1830), mới [lại?] được dịch ra tiếng Tây.
Người dịch Patrice Oliete Loscos, nhà xb Alllia, 48 trang, 6,10 Euro.
Khi ta chết, hãy nhớ chôn theo cùng với ta một tên phê bình! Nguyễn
Tuân đã từng dặn với lại.
Đâu phải ai cũng di chúc một câu hiển hách như vậy!
Nhưng bi giờ, có lẽ một ông phê bình chưa chắc đã dễ ghét, so với ông
biên tập!
Linda Lê viết, cái ông nhà văn Anh cổ này không có thói quen ăn mày
tình yêu của đồng loại, rất trọng nguyên tắc, không thèm ve vuốt độc
giả của mình, và luôn sẵn sàng bảo vệ, và ngợi ca, lòng thù hằn: "Trong
tinh thần con người, có cái nhân chi sơ, tính rất dễ để lòng thù hằn rủ
rê, quyến rũ, une aspiration
vers lui, và từ đó, là cái thú khốn kiếp, bệnh hoạn, nhưng cũng rất ư
là sung sướng: làm một kẻ độc ác, tàn nhẫn, être méchant. Đây là một
cái nguồn sảng khoái không bao giờ cạn. Lòng tốt trinh nguyên chẳng mấy
chốc trở nên đục ngầu, thiếu nét sáng tạo, và thiếu lửa. Sự đau khổ là
một nỗi chua cay dịu dàng, nhưng người ta chẳng bao giờ "lại được đau
khổ như những ngày đó đó". Tình yêu, với một tí ti "ẩn dụ", hãy cứ để
cho nó đến, rồi đi, chẳng mấy chốc trở thành chán chường. Chỉ có lòng
thù hằn là bất tử!"
Tôi nghĩ HL dường như
có thành kiến về... cá nhân NMG
Hannah
Arendt: Cái Ác Cà Chớn, Tầm Phào,
Vô Vị
"Cái nước
mình nó thế"
Đèn đuốc ư,
dẹp mẹ nó đi! Đêm rồi.
And take away
the lanterns. Night.
Akhmatova:
Requiem,
Kinh Cầu.
Nobel
2005 1 2
Phê
Bình Là Gì?
Sau cùng là
cơ cấu luận (hay đẩy tới cực điểm của sự giản đơn, và như
thế, tất nhiên, có sự lạm dụng, khi gọi bằng cái tên, chủ nghĩa hình
thức, formalism]: chúng ta biết sự quan trọng, ngay cả tính thời thượng
của chuyển động này, ở Pháp, kể từ khi Levi-Strauss mở ra cho nó, những
phương pháp khoa học xã hội, và một phản ảnh có tính triết học nào đó,
tuy nhiên, ít có những tác phẩm phê bình thực sự được coi như là những
hệ luận, những kết quả, nhờ cơ cấu luận mà có được, nhưng rõ ràng là,
chúng đang trên đường sửa soạn, và
trong số đó, chúng ta có thể tìm thấy, chẳng nghi ngờ chi, ảnh hưởng
của những mẫu mã ngôn ngữ học được xây dựng bởi Saussure, và được mở
rộng ra bởi Jakobson, [chính ông này, vào cái thời chập chững bước vào
nghề, đã có mặt ở trong một chuyển động phê bình văn học, đó là trường
phái phê bình hình thức của Nga): Có vẻ như, thí dụ, người ta có thể
phát triển, mở ra cả một nền phê bình văn học, khởi đi chỉ bằng hai
phạm trù tu từ được Jakobson thành lập, đó là ẩn dụ và hoán dụ
[metaphor and metonymy].
Và chúng ta thấy, cái phê bình của Tây này, ngay lập tức, bèn trở thành
"đồ lô" [national, mang tính quốc gia], (nó chẳng nợ nần gì, hoặc nếu
có, chỉ tí ti, phê bình Ănglô-Sắc-xông, Spitzer và các đệ tử, những đệ
tử của Croce), và mang tính đương thời (người ta có thể gọi, không có
niềm tin, "faithless"): hoàn toàn bị cuốn hút vô một hiện tại mang tính
ý thức hệ nào đó, và thật ngần ngại, nếu phải xác nhận, có một tí
truyền thống, tức là một tí Sainte-Beuve, Taine, hay Lanson, ở trong
cái phê bình đương thời, không có niềm tin này.
Đáp
lời Vũ Huy Quang 1 2 3 4
Hồi mới quen
VHQ, nghe nói, và anh cũng chẳng giấu, có lần giở bóp, lấy
ra cho coi, hình "thần tượng" của anh, Hai Lúa bỗng nhớ những ngày ở
trại tị nạn Thái Lan, và chiến dịch vận động làm đơn kiến nghị nhà nước
VC tha cho nhà văn DTH.
Nhưng sau đó,
Hai Lúa cũng giẫm phải c..., đúng như anh. Nghĩa là cũng
chết mê chết mệt, một nữ thi sĩ, rồi còn đèo bồng thêm, một nữ văn sĩ,
và làm bạn với cả một lô nhà văn VC, trong hai lần trở về quê hương.
Làm thử một
con tính, Hai Luá nhận ra, mình gần như chẳng còn một ông
bạn văn nào, thuộc cái gọi là VNCH!
VHQ nói, chơi
với mấy thằng ở ngoài này, cứ thấy nhạt nhạt thế nào ấy.
Cứ như thiếu muối!
Anh ra hải
ngoại mới tập tành viết, tập tành làm nhà văn, mới quen "mấy
thằng đó", vậy mà đã than. Hai Lúa chịu cái nhạt nhạt đó, từ hổi nảo
hồi nào.
Nhưng đâu chỉ
có nhạt!
Trong số những
nhà văn VC, có ông còn khoe, tôi đọc ông từ hồi còn...
Sài Gòn!
Cái tay này,
chơi được lắm, hiện đang làm lớn, thành thử không tiện nêu
tên, vì chưa được phép.
Vả chăng hồi
này, cũng khó xin phép, khó liên lạc với các "bạn ta".
Thằng nào cũng sợ cái trang Tin Văn hết.
Nhưng sợ Tin
Văn?
Hay cạch thằng
Hai Lúa?
Đếch thèm chơi
với nó nữa?
Hồi này, nó
"phản động" quá?
Bất giác Hai
Lúa lại nhớ đến cái mail cảnh cáo, viết từ một cái account
lạ hoắc, khi toan tính làm một cuộc viếng thăm quê hương lần thứ ba:
Hà Nội bi giờ
thời tiết không đẹp như hồi anh về đâu!
Còn câu sau,
chắc là chưa kịp viết: Này, đừng có dại mà mò về!
Hay: Này, về
là bỏ mẹ cả tui lẫn anh đấy!
Hay, Về thì
về, nhưng đây đếch dám gặp đằng ấy đâu!
Bất giác lại
nhớ ông anh.
[... nhớ lần
trò chuyện với nhà thơ TTT, và hỏi về những nhân vật có
thực và ở lại Hà Nội, như thi sĩ Đồng, trong Ung Thư, đám bạn bè của nhà
thơ, có ông nào ghé thăm ông tại trại tù, ông lắc đầu, sức mấy chúng nó
dám!]
|