Lên xe tiễn em đi ,
chưa bao giờ buồn xế!


Giới thiệu Cung Trầm Tưởng, tốt nhất, là một người sống cùng thời với ông, và sống những ngày chưa chiến tranh tuyệt vời của Miền Nam, như ông. Thời của "Paris có gì lạ không em"?  "Ga Lyon đèn vàng", "Cho anh một tí Paris.... "
Những bài thơ tình của thời đó, mới đích thực là thơ "thời cuộc".  "Tình nhớ" mà mắc mớ gì tới phản chiến?, "ông bạn" Đặng Tiến có lẽ đi Paris mất tiêu rồi, không sống "Những ngày ở Sài Gòn", khi đó, nên không cảm nhận ra chăng?
Xin đừng nghĩ là Gấu chọc quê: Những ngày đẹp như thế, bỏ qua, ai mà không tiếc?

Ui chao, mấy cách đây chỉ vài... phút, ông bạn nhà thơ hậu duệ Cao Chu Thần, mail cho Gấu, mà còn nhắc tới cái câu, "Buổi sáng tôi chào Good Evening..." để mà xuýt xoa, cảm khái, tiếc hùi hụi "không khí thời chưa chín" [chưa chiến]

Nơi tôi làm việc là tầng lầu trên cùng một building, bất động sản của người Pháp; tôi là chuyên viên kỹ thuật lo sửa chữa máy móc, trông coi đường dây liên lạc vô tuyến điện thoại, viễn ký, viễn ảnh từ Sài Gòn tới những thành phố lớn, thủ đô các quốc gia trên thế giới. Do hoàn cảnh địa dư, buổi sáng tôi có thể chào buổi chiều, "Good Evening", với một đồng nghiệp ở California; nếu rảnh rang, tôi có thể hỏi thăm hoặc bông đùa đôi câu với một nữ điện thoại viên ở Hongkong, hoặc Tokyo… Buổi chiều, tôi có thể biết thời tiết một Paris buổi sáng; tôi hỏi thăm những đồng nghiệp không bao giờ gặp mặt, có phải tuyết bắt đầu rơi, mùa đông ở nơi xa xôi đó có gì tương tự với những ngày giá lạnh của miền quê hương cũ…
Những ngày ở Sài Gòn

Giấc mơ Paris chính là giấc mơ phản chiến.
Một mai qua cơn mê, anh bèn đi Paris, anh bèn làm thi sĩ!
*
Gấu này cũng có một vài kỷ niệm với Cung Trầm Tưởng.
Gấu quen ông, cùng thời gian quen... Cao Bồi. Cũng trên cái chiếu xì, tại nhà Gấu. Cao Bồi hình như chỉ ghé một, hoặc hai lần. Hai người hình như cũng không quen nhau. Cái nhà nhà nước cấp, khi Gấu còn độc thân, ở chung cư NBK,  sau này, rước Gấu Cái từ Cai Lậy về, đám bạn Xì bèn dạt qua nhà NDT, cũng kế bên, cũng thuộc một chung cư của Bưu Điện.

Nhưng với thi sĩ, với thơ, tuyệt nhất là những vần lục bát của ông.
Ngày đi bỏ lại dừa cội măng
Tháng Giêng buốt sẻ đôi đằng
Nửa chì mưa đục nửa băng giá hồn
Đọc, một cái, ở trong cái không khí thời chưa chín đó, là nó bèn cắm sâu vào hồn bạn.


Đêm Sinh Nhật
CTT

mưa rơi đêm lạnh Saigon
mưa hay trời khóc đêm tròn tuổi tôi?
mưa hay trời cũng thế thôi
đời nay biển lạnh, mưa bồi đất hoang.
hồn tu kín xứ đa mang
chóng hao tâm thể, sớm vàng lượng xuân
niềm tin tay trắng cơ bần
cuối hoàng hôn lịm bóng thần tượng xưa.
đêm nay trời khóc trời mưa
gió lùa ẩm đục, trời đưa thu về
trời hay thi khóc ủ ê?
cổ cao áo kín đi về buồn tôi.
[Nguồn Đặc Trưng. Website này, không phải của dân nhà nghề, cho nên nhiều lỗi chính tả quá.
Mơ rơi, thay vì mưa rơi. "Trời hay thi khóc ủ ê: "thi"? NQT ]

Điều khó hiểu của cái cực ác

Tôi không tài nào hiểu làm sao cái điều tệ của con người lại có thể tạo nên được một tác phẩm yêu thương. Đó là nỗi ám ảnh bệnh hoạn bám dai dẳng theo tôi bắt tôi phải đặt câu hỏi này. Tên cảnh sát mật vụ SS đứng đầu trại tập trung, ngày thì tra tấn tù nhân, tối về nghe nhạc du dương với con cái, đọc thơ văn lãng mạn. Tôi không làm sao hiểu và cũng chẳng ai giải thích cho tôi, cả ông Lacan, cả những người chuyên giải mả các cấu trúc, không một ai giải thích cho tôi được. Không một cố gắng để hiểu bí ẩn to lớn này của tâm hồn con người. Tôi không tin bộ óc có hai phần, phần xưa và phần... Chỉ là chuyện đùa. Nếu gần bên phòng hơi ngạt, người ta chơi một bản nhạc của Bach, thì cho phép tôi có một nhận xét hoàn toàn ngu xuẩn: tại sao âm nhạc không lên tiếng nói không? Nó cứ hằn trong tâm trí tôi mãi. Tôi đã 75 tuổi (năm 2005) tôi sắp chết mà cũng chưa hiểu. Âm nhạc không lên tiếng nói không, tranh vẽ cũng không lên tiếng nói không, thơ văn cũng không lên tiếng nói không. chỉ còn lại câu hỏi của các câu hỏi.

Đó, người ta vẫn nghe cải lương, vẫn nghe “mưa vẫn mưa rơi...” và người ta vẫn làm dự trù kế hoạch 68 dù biết thành phố đó toàn người quen của mình, học trò, bạn bè, thân thích.

Vì thế cái đẹp chẳng cứu được gì... Cái đẹp là cái cuối cùng bám vào để nói rằng có một cái gì đó còn có thể cứu được thế giới xấu xa người ăn thịt người này. Nếu không còn cái đẹp thì chẳng lẽ con người ở trong hố với sư tử sao?

Đó, gởi bác.

[Độc giả Tin Văn]
*

And  let my works be seen and heard
By all who turn aside from me…
Pushkin, The Prophet 

Đối với nhà văn, mất mát là thu nhập, Guenter Grass nói, về tai ương khủng khiếp giáng xuống dân Đức.
Trong nhiều năm sau 1975, Gấu vẫn thường tự hỏi, về mình, về người, và về TTT: giả như ông không trở về Đất Bắc như người tù, thì làm sao lại ‘làm được thơ’, ở một nơi chốn không thể làm thơ.
Milosz nói đến những bài thơ của ông, làm ở ‘hậu môn thế giới’, Kertesz, khi ông nói đến chút mặt trời trong địa ngục, là cũng cùng một kinh nghiệm như vậy?
Còn nhớ, thời gian TTT bị gọi động viên, và ra  trường, được điều về làm gác kho xăng, một lần ngồi Quán Chùa với Mai Thảo, nhắc chuyện trên, ông có vẻ buồn, chứ không mừng cho bạn mình: giá mà ‘nó’ đi lính, thứ kia kìa, thì chắc là sẽ ghê lắm đấy!
Đẩy cho đến tận cùng suy nghĩ trên, nhân ngày giỗ đầu [nhân ngày giỗ thứ nhì. NQT], và nhân ý kiến cho rằng, ông đã thoát, đã đạt, đã ngộ, thì, một ông TTT như thế liệu có ích chi, cho cả một độc giả bây giờ, [And  let my works be seen and heard/ By all who turn aside from me…Pushkin, The Prophet], hay cả một nửa độc giả, trước đây?
Nói rõ hơn, như khi ông trả lời Lê Hữu Khoa, làm sao lại viết, như chưa có gì xẩy ra, chúng ta phải hiểu câu này như thế nào?
Liệu, chính cái việc gác cây xăng, chưa từng bắn một phát súng [như ông đã có lần tự trào], đã khiến ông không thể nào viết, lại viết?
Và, giả như ông, đã từng bắn rất nhiều phát súng, thì sao?

*

Akhmatova, với Bà, nghệ thuật và đạo đức là một, đã nhìn thế kỷ ‘thực’, the ‘real’ century, - trong đó, Con Người, từ chối hình ảnh của nó, và cố tìm cách biến mất - như là một cái bóng từ từ xuôi theo dòng Neva, dọc hai bến bờ, kè đá, lịch sử của nó. Cô độc như chưa từng cô độc, giữa cả đám nghệ sĩ, bà tiên đoán điều ghê rợn, the horror, và trở thành một Cassandra tân thời. Viết Kinh Cầu, vào thập niên 1930, khi đứng xếp hàng trước nhà tù, mỏi mòn chờ tin đứa con trai, bị kết án tử hình, bà viết một tác phẩm đầy ám ảnh, về sự thống hối, repentance, của đám nghệ sĩ, trước Cách Mạng.

Làm sao thống hối, nếu không phạm tội?
Nếu không bắn một phát súng?
Theo Gấu, cái sự TTT không thể viết lại được một phần lớn, là do ông sạch quá, tiết tháo quá, cương trực quá.
Đúng như Milosz đã từng nhận xét, về nhà thơ bẩn của thế kỷ: Nếu mi không bẩn, ta đâu có giao cho mi cái trọng trách cứu chuộc thế gian?
*
Ông anh chỉ có một. Khác hẳn “thằng em”.
Có mấy thằng cha Gấu?
Có rất nhiều, và toàn thứ cà chớn!
*
Về cái vụ bẩn này, nhà thơ Nobel vừa mới mất, Milosz, có nói tới, trong một "ẩn dụ" rất ư là tuyệt vời, và chỉ những ai đã từng sống ở trong một chế độ toàn trị mới viết ra được. Một phần nào, ông được Nobel là nhờ vậy.
Ông kể chuyện một nhà thơ của thế kỷ 20, cuối đời nhìn lại, thấy mình bẩn quá, bèn chui vô bồn tắm, dùng xà bông thơm kỳ cọ, cho văng tất cả những cái bẩn đi.
Kỳ mãi, kỳ mãi, vẫn không hết, và ông ngộ ra, số phận của ông là như vậy.
Bởi vì, nếu ông ta sạch,Thượng Đế đã không giao cho ông ta "nghĩa cả" đó, và nhân loại cũng đếch cần đến ông ta. (1)
Là nhà thơ bẩn của thế kỷ. Sướng thật!

Nhưng phải những nhà văn sống ở "giữa hai lằn đạn", như nhà văn Do Thái, Amos Oz, mới ngộ ra, sạch, là nguy hiểm chết người!
Mới sống cái kinh nghiệm giao lưu hoà giải bi thương nhất của thế kỷ: Ngủ Với Kẻ Thù. Sleeping with the enemy.

Mời một ông nón cối, hay một cô văn công vô nhà, chưa ăn thua gì hết.

Phải "ngủ" với luý, hay với ẻn, thì mới "giải oan cho cuộc biển dâu này" được!
Mấy ông VC sẽ nói: Thì vẫn kinh nghiệm "tam cùng" của tụi tớ!
Nhưng ngủ với luý hay với ẻn, mà không yêu, cũng vứt đi.
"Khi người ta yêu, người ta không phản bội", một nhân vật của Oz phát biểu.
Nhật Ký


Mừng gặp bạn cũ đầu năm
Tao moi doc bai tho cua may tren Da Mau. Tao khong choi voi tui Da Mau. Bai do hay.
Tao khong ro bon Da Mau la bon nao, tao khong gui bao gio, chac tui no chom o dau do.
Ba H khoe khong, tao tham ba ay.

Van nho cai giong noi noi cua ba ay ngay xua moi luc cung thang V den "muon" tien!
Nhật ký lâu lâu mới viết
Người ở đâu lúc cuối năm này
Hoàng Phủ Ngọc Tường vs Heidegger
Trên Việt Báo, có post lại bài phỏng vấn HPNT của Thụy Khê, trên RFI, Tin Văn post lại trên Blog.
Đọc, Gấu mới hỡi, ơi, vì ông chủ yếu chứng minh, ông không phải đồ tể:
Lúc đó ông không ở Huế, làm sao làm thịt dân Huế?
*
Bài trả lời phỏng vấn, thực hiện khi ông đi Tây du hí, chắc thế. Vậy mà Gấu cứ nghĩ, ông bị thằng cha Gấu chọc quê trên tờ Người Việt, qua bài viết Mùa Xuân nói chuyện Mậu Thân, nên phải lên tiếng!
Cứ tưởng bở!
*
Trách nhiệm của HPNT, trong vụ Mậu Thân Huế, là: Ông không trực tiếp giết người, nhưng xúi người ta làm thịt người. Một cách nào đó, trường hợp của ông tương tự như của Heidegger.
Chính cái không khí Huế, trước đó, cái khí thế bừng bừng của Cách Mạng mà người hùng có mặt trên từng cây số, đã đưa đến thảm sát Mậu Thân.
&

Những con đường của một tư tưởng: Số đặc biệt về Heidegger

Heidegger, la question du Nazisme: Heidegger và vấn đề Nazi. Liệu cảm tình của Heidegger, hoặc sâu thẳm, hoặc nhất thời, với Nazi, làm tổn thương toàn bộ tư tưởng, triết học của ông?
Une trahison de la philosophie dès Être et Temps: Một sự phản bội ngay từ Hữu thể và Thời gian. Triết gia Heidegger, chính ông ta, đã chịu thần phục ý thức hệ Nazi, và đem cả triết học đặt dưới chân ý thức hệ đó.
Nazi, par conviction profonde. Heidegger không phải chỉ gia nhập chủ nghĩa Nazi. Ông là một Nazi từ trong xương trong tuỷ, par conviction.
[Le Magazine Littéraire số Tháng Sáu 2001]
*
HPNT hỏi Văn Cao, sao bặt tiếng sau Cách Mạng Mùa Thu, và Văn Cao trả lời, do cái vụ giết người nên không làm sao làm nhạc có lời được nữa.
Sự thực, Văn  Cao muốn nói tới "hai lần trách nhiệm" của ông, trong Cách Mạng Mùa Thu, vừa đích thân làm đồ tể, vừa làm đồ tể gián tiếp qua bài Tiến Quân Ca.
Gấu nghĩ, HPNT không đủ "cảm quan" để đọc ra điều này.
Thành thử, ông chỉ lo đính chính, ông không tự tay giết người.
*
*

A Movie That Matters:
Katýn
Phim do Andrzej Wajda đạo diễn
Bức hình trên là cảnh Jan Englert, tướng Ba Lan bị cầm tù đang nói chuyện với binh sĩ của ông, 20 ngàn người, tại Kozelsk, Nga xô. Họ bị bắt trong cuộc xâm lăng Ba Lan của Nga xô vào năm 1939, và tất cả sau đó bị giết.
Vụ thảm sát Katýn là một đề tài tuyệt đối bị cấm đoán tại Ba Lan. Nga Xô đổ tội cho Đức giết. Chính người Đức đã khám phá ra một mồ tập thể [có ít nhất là ba] khi họ xâm lăng Nga vào năm 1941.
Ở Ba Lan, Katýn không chỉ dùng để chỉ vụ thảm sát này, mà còn được dùng rộng rãi, để chỉ tất cả những lời dối trá của Liên Xô.
1990: Gorbachov lần đầu tiên nhận trách nhiệm của Liên xô trong vụ thảm sát. 1991: Yeltsin công bố những tài liệu hồ sơ ra lệnh giết.

Thơ ở đâu?
Note:
Ngày thơ năm ngoái, TTT được đưa vô Văn Miếu.
Ngày thơ năm nay, Trần Dần bị đưa ra khỏi Văn Miếu.

"Cha ơi, Cha yêu đất nước của Cha, nhưng đất nước của Cha có yêu Cha không?"
[cô con gái nói với ông bố]
Bai Hua: Unrequited Love [Tình yêu một bên, một chiều]
[Note: To Điếu Cầy. NQT]
*