1
|
GCC giới thiệu
Ezra Pound
Note: Thú thực,
không nhớ nguồn của bài giới thiệu này!
Hình như từ Butor mũi lõ, không phải Mít
Butor!
GCC giới thiệu
1 truyện ngắn của Joyce trong Dubliners.
Thương Ẩn, là từ Lý Thương
Ẩn.
Eveline
Suu-Kyi
về nhà
Thơ Mỗi Ngày
Thú
thực Gấu không nghĩ có ngày được đọc lại những trang TSVC. Đọc 1 phát,
là kỷ
niệm cũ những ngày mới quen Joseph Huỳnh Văn trở lại. Cái truyện ngắn
dịch
Joyce, anh thích lắm, cái dòng giới thiệu, “mười lăm truyện ngắn trong
Dubliners đúng ra mười lăm mảnh đời xé ra từ xứ Ái nhĩ lan, từ thành
phố Dublin
nghèo khổ.”
Không
có Joseph, không có Tử Lộc, là GCC không viết cho tờ TSVC. Lúc đó GCC
quá chán
đời rồi. Quá chán viết nữa. Bao nhiêu bài viết phê bình đọc, sách, dịch
dọt,
tất cả vứt thùng rác sạch, thế rồi bây giờ lại được đọc lại, trước khi
đi xa,
cảm khái chi đâu. Sau 1975, GCC chỉ còn có 1 người bạn, là Joseph HV.
Những lần
chịu không nổi, là mò tới anh, anh bày 1 cái chiếu ra ở dưới bếp, không
phải
nhậu, mà là để cho thằng bạn mình ngồi xuống khóc.
Lạ là GCC không phải thứ hay khóc, trước người khác, tuy bi lụy. Như
thể có 1
đấng nào đó biết, GCC rất cần khóc, nên ban cho Gấu Joseph HV. Anh nói,
mi bi
lụy quá. Y chang Bà Trẻ của Gấu, mi dư sức đi tu, làm đệ tử Phật, nhưng
bi lụy
quá, thành ra sống cũng khó, mong gì tu.
Rồi những bài thơ của Joseph nữa. Những bài viết của Tử Lộc.
Cám ơn tất cả các bạn. NQT
Vang
Bóng Một Thời TSVC
Bởi
vì Tập san Văn chương quả có những nét riêng: nó cách mạng, lật đổ theo
tinh thần
bất bạo động, hoặc theo hiểu hiền lành của nhà văn Nga, Chekhov. Bây
giờ, sau
hơn ba mươi năm, trong số ít ỏi những thực sự quan tâm và gắn bó với
một nền văn
chương Miền Nam trước 75, có người đã nhận ra, bên cạnh cuộc cách mạng
lớn, do
Sáng Tạo hô hào, có một cách mạng nhỏ, thầm lặng của Tập san Văn
chương. Ngay
trong lời phi lộ số ra mắt, khi định nghĩa nhà văn, một người được
thông tri đầy
đủ (những dữ kiện của thời đại anh ta đang sống), chúng tôi đã hoài
vọng một điều:
hãy đưa ra thật nhiều thông tin, hãy giới thiệu những dòng tư tưởng
đang ảnh hưởng
đến toàn thể nhân loại, rồi để cho người đọc tự do chọn lựa, theo khẩu
vị của họ.
Cho phép tôi dùng chữ khẩu vị, theo nghĩa của Roland Barthes: Chữ viết
ở khắp
nơi, khi mà những từ có mùi, có vị (tri thức, savoir, và mùi vị,
saveur, trong
tiếng La-tinh là cùng một nguồn).
GCC
đọc Sách Bạn Quí, Xóm Cầu Mới của Nhất Linh. Chữ và Việc... (1)
GCC đọc Âm
Thanh và Cuồng Nộ
Số ra mắt
Hóa ra là
TTT cũng viết cho Tập San Văn Chương!
Gấu
không nhớ báo ra được mấy số nữa!
Lời Phi Lộ của
TSVC, do GCC viết. Đăng trên số Mỹ
Từ Pháp.
GCC kiếm hoài,
tiếc hoài bài này, may quá, còn!
Tks All of U There. NQT
Tinh thần của
trang Tin Văn, là từ đó.
Huyền thoại về “con nguời con vật thông tin”
thay thế huyền thoại “con người con vật kinh tế” của Marx.
Nhà văn là kẻ được
thông tri thật bảnh về thời của mình!
Cali
Tháng Tám 2011
Chữ
& Việc
Note: Thú thực
Gấu không nhớ là đã từng giữ mục “Chữ và Việc” cho “Tập San Văn Chương”.
Tks. All of
U.
NQT
Đọc, bồi hồi,
muốn khóc.
Vì có địa chỉ
của BHD, có số điện thoại của BHD nữa!
Hà, hà!
Già rồi, khóc
hoài, con nít nó cười cho!
Người gì mà
dai như đỉa thế!
Sorry, NQT
Một thảm kịch
vô phương cứu chữa vẽ nên khuôn mặt nát tan tuyệt vời của tình yêu:
Đúng là nó vận
vào anh cu Gấu thật!
Số nhà thì không
quên, nhưng số điện thoại, làm sao mà nhớ nổi, nhưng không quên, cái
lần đầu nhờ
cô Nga, nữ điện thoại viên trên Đài gọi giùm, gặp ông bố hắc ám, tất
nhiên. Tra
vấn 1 hồi, mới kêu cô con gái. Nói chuyện cũng lâu lắm. Cô em họ, cô
Vy, dân Đà
Lạt, hỏi ai đấy, nghe nói Gấu, cô chạy qua nhà kế bên, có điện thoại,
kêu đúng
số trên, để cùng nghe. BHD cười quá. Hỏi về boyfriend, biết là có rồi,
bạn cùng
học, cũng dân y khoa, sau qua Cali, thôi nhau, có được 1 đấng con trai.
Qua đây, GCC có mấy cơ hội để có được số điện thoại, nhưng ngu quá, tự
ái nữa,
chỉ nhờ 1 anh bạn nhắn giùm, em trả lời qua anh bạn, để em kêu. Ui chao
GCC chờ
hoài, em quên, chắc là chờ đi rồi, sẽ gọi từ phía bên kia.
Đó cũng là lần em kể chuyện boyfriend nghe Sài Gòn rục rịch có biểu
tình là khệ
nệ vác mấy bao gạo tới nhà trình ông bố vợ, và phán, Gấu không làm nổi
chuyện
đó đâu.
Đúng,
không
làm nổi.
Mà có làm nổi
thì em cũng cấm không cho làm.
Bởi là vì, nếu
Gấu làm nổi, thì em đâu cần có thêm 1 thằng vác gạo khác nữa?
|
|