*




*

60 năm The Paris Review

Hai cú tủ của tờ báo: Giả tưởng [mới tinh] & Phỏng vấn.
Phê bình đi chỗ khác chơi!
Có vẻ giống Hậu Vệ!
Ngày nào cũng có…  rác mới!
Để chào mừng tờ báo 60 tuổi, Tin Văn dịch bài thơ, Nhà Văn Trắng, White Writer, cùng lúc, dịch 1 bài thơ khác, trên tạp chí thơ, cùng đề tài: Da trắng thì đừng nên làm thơ - Đừng viết về mi là trắng - "đi" song song với bài Nghệ Thuật Đen của TTT.

Tony Hoagland

WHITE WRITER
Nhà Văn Trắng

Obviously, it's a category I've been made aware of
                                                          from time to time.

It's been pointed out that my characters eat a lot of lightly braised asparagus

and get FedEx packages almost daily.

Yet I dislike being thought of as a white writer.

Has it made it easier for me to publish?
                                                Oh, probably so.

But I get tired of publishing in White-
                                                    Only magazines. 

When I find my books in the White Literature section of the bookstore,
                                                                    how do I feel?

I thought I was writing about more than that.

Tax refunds, Spanish lessons, premature ejaculation;

I know some readers need to see their lives reflected on the page-
                            meat loaf and sitcoms; the fear of perishing.

It lets them know they aren’t alone.

The art it takes to make that kind of comfort
                            is not something I look upon with scorn.

Bur after a while, you start to feel like white
                                is all you’ll ever be in the world.

And gradually,
after all the struggling against
                    the dread of being what you are

you accept it, it becomes you.

Then, with fresh determination, you lean forward again.

You write whiter and whiter.



*

*

60 năm The Paris Review

*

60 năm The Paris Review

Hai cú tủ của tờ báo: Giả tưởng [mới tinh] & Phỏng vấn.
Phê bình đi chỗ khác chơi!
Có vẻ giống Hậu Vệ!
Ngày nào cũng có…  rác mới!
Để chào mừng tờ báo, Tin Văn dịch bài thơ, Nhà văn Trắng, White Writer, cùng lúc, dịch 1 bài thơ khác, trên tạp chí thơ, cùng đề tài: Da trắng thì đừng nên làm thơ - Đừng viết về mi là trắng - đi song song với bài Nghệ Thuật Đen của TTT.

*