Diary
|
On a bright September day in
1993, not long before he ended his two decades in exile, Aleksandr
Solzhenitsyn
delivered a rare public address in Vaduz,
the
capital of Liechtenstein.
Although Solzhenitsyn was energetic at the lectern, he was all but
finished
with his epic work as the chronicler of Soviet cruelty. With “One Day
in the
Life of Ivan Denisovich,” “Cancer Ward,” “The First Circle,” and, above
all,
“The Gulag Archipelago,” Solzhenitsyn had not only exposed the secrets
of
Soviet oppression and ruin; he had also presaged the collapse of
Communist
ideology and Moscow’s empire.
But, in Vaduz,
Solzhenitsyn, a principled
conservative, could not join in the West’s euphoria. He was deeply
aware that
the costs of ideology, violence, and empire had not been paid in full. While
American triumphalists were still indulging in clichés of how Ronald
Reagan had
won the Cold War, Solzhenitsyn anticipated the persistence of the old
and
unrepentant élites, the former Communist Party chiefs and K.G.B.
officials who
so easily transformed themselves into “democrats” and “businessmen”:
We
were recently entertained by a naïve fable of the happy arrival at the
“end of
history,” of the overflowing triumph of an all-democratic bliss; the
ultimate
global arrangement had supposedly been attained. But we all see and
sense that
something very different is coming, something new, and perhaps quite
stern. No,
tranquility does not promise to descend on our planet, and will not be
granted
us so easily.
Note: V/v Nhị Linh:
không
thích và chỉ trích thì
thoải mái, nhưng không nên định kiến và nhất là dán nhãn lung tung như
thế,
thưa ông chủ Tin Văn
Phúc
đáp:
Tin
Văn để dấu hỏi, sau những
chữ Chắc gốc bự?, Chẳng thua Hồ Anh Thái?
Tuy
nhiên, vì chẳng hề có
định kiến, dán nhãn lung tung... Tin Văn xóa những dòng trên, và
trân trọng xin lỗi bạn Nhị Linh. NQT
Nhật
báo Người Việt
Buổi ra
mắt sách
“Những Miểng Vụn Của Tiểu
Thuyết”
của THẢO TRƯỜNG
THƯ MỜI
Kính mời quý vị tham dự buổi
ra mắt cuốn sách
“Những Miểng Vụn Của Tiểu
Thuyết” của nhà văn Thảo Trường.
Thời gian: Từ 1:00 pm đến
4:00 pm ngày Chủ Nhật, 31 tháng 8, 2008.
Địa điểm: Phòng sinh hoạt Lê
Đình Điểu nhật báo Người Việt,
14771 Moran Street, Westminster,
CA 92683.
Thảo
Trường là nhà văn nổi
tiếng của miền Nam, đã trải qua gần 17 năm tù sau 1975 trong chế độ
cộng sản.
Từ khi sang định cư Hoa Kỳ năm 1993, ông đã tiếp tục viết
nhiều tác phẩm. “Những Miểng Vụn Của Tiểu
Thuyết” do Người Việt xuất bản là một Tuyển Tập gồm những tác phẩm quan
trọng
nhất của ông.
Ban Tổ Chức kính mời
*
Miểng
Tản
Mạn
Cao Thoại Châu
Thư tín,
Đừng lèm
bèm chuyện về Hà Nội
không còn nhà.
Tôi đâu có nhớ Hà Nội, mà Sài
Gòn.
Tôi thì Sài
Gòn không, mà Huế
cũng không.
Không hiểu sao chẳng thấy
nhớ
gì về Việt Nam
hết.
Brodsky cũng nói thế:
Cám
ơn Trời cho tôi sống
không quê nhà.
Thank
God I was left on this
earth without a homeland.
Con ở [Ô sin] Miền Nam ra thăm
Lăng Bác!
Bác
Hồ ơi, mày diễn cái đéo gì đấy!
|
|