From:
Date: Thursday, February 22, 2007
4:50:05 AM
To:
Subject:
Bac Gau khoe khg?
Ve nha em am roi phai khg?
Tks
Khoe thi khong khoe
Nhung may ong con trai quay qua
Met moi qua
*
Có một người bạn khi điện thoại hỏi
thăm, hỏi khỏe không,
nói không được khỏe mấy, ông nói ngay: “Chỉ có con mới làm cho bà không
khỏe
phải không?”
Về chuyện con cái
nhiều lúc tui cũng
muốn viết một bài có
tựa đề: “C’est sa vie” để bắt chước Tây khi họ nói về con cái của họ.
những cái
gì họ đầu hàng thì họ nói: “Đời của nó, kệ!”
Đọc
bài
PMU buồn thấm thía. Bài Nguyễn Huy Thiệp đọc đoạn
hai ông nói về con cái... cũng buồn.
http://www.ktdt.com.vn/newsdetail.asp?NewsId=6149&CatId=43
http://www.talawas.org/talaDB/showFile.php?res=9267&rb=0101
Có một người bạn khi điện thoại hỏi
thăm, hỏi khỏe không,
nói không được khỏe mấy, ông nói ngay: “Chỉ có con mới làm cho bà không
khỏe
phải không?”
Thôi kệ, rồi thì cũng nhắm mắt, cũng
kệ.
Có một chủ đề tui thích viết về con
cái: Đi về nhà. con
người phải đi về, về nhà, về với cội, về với Chúa! Thiệt đó, không về
thì đi
đâu mà đi mãi rứa, mệt chết!
Nhớ một giai thoại của Hemingway,
chẳng nhớ ai hỏi ông câu gì,
nhưng ông nói: “Thì đi về để treo cái mũ.”
Vì sao không vứt cái mũ đâu đó, vì sao
không cầm cái mũ đến
khách sạn mà phải về... cái chỗ mình không thích về để treo cái mũ! Cái
mũ rất
trang trọng, không thể vứt bất cứ đâu sao?
Nhớ giới thiệu vài quyển sách hay để có việc về già làm.
Mong bác khỏe...kệ!
Goi vai hang tam tinh lam cam, viet thay cho con...
Con sẽ về nhà
Năm nay tôi 24 tuổi,
năm Hợi là năm linh thiêng của ba mẹ
con tôi, mẹ tôi Đinh Hợi 60, chị tôi Kỷ Hợi, tôi Quý Hợi 24, vợ tôi Quý
Hợi 24.
Tôi muốn giữ truyền
thống này nhưng e không được.
Tôi to cao mạnh mẻ,
tôi không thích những chuyện tình cảm
lặt vặt, lè nhè yêu thương nhưng sao mẹ tôi vẫn xem tôi như đứa con nít
thơ
dại, bé bỏng, yếu ớt, èo uột lúc nào cũng lè nhè nói thương tôi.
Tôi chỉ muốn đi chinh
phục thế giới bên ngoài với tài sản
của bà.
Mấy hôm nay trời ...
bão tuyết, đường đi rất xấu, cứ
mỗi lần thời tiết thê thảm như vậy, lúc nào mẹ tôi cũng điện thoại ngắn
gọn :
con đi đường cẩn thận nghe con.
Sáng hôm nay tôi nhận
e-mail mẹ tôi gởi mấy chữ:
Fais du feu dans la
cheminée - Đốt lên lò sưởi
Je reviens chez nous
- Con sẽ về nhà
S'il fait du soleil à
Kent - Nếu mặt trời chiếu ở nhà K
Il en fait partout
- Thì nó cũng
chiếu khắp nơi.
Mấy câu trong bài hát Je reviens chez
nous của Jean Pierre
Ferland – mấy cái ông ca sĩ Québecois lẩm cẩm – bà thay chữ Paris
bằng chữ K.,
tên con đường tôi ở.
Nhưng... ngồi trên
tầng cao căn nhà, nhìn tuyết rơi trắng
xóa, gió thổi tung bông tuyết bay tả tơi, tôi bỗng thấy thèm lò sưởi ấm
cúng và
tôi biết, bất cứ tôi ở đâu, tôi làm gì bao giờ cũng có một tâm hồn đang
ở bên
cạnh tôi.
Ma mie, j'ai le coeur
à l'envers
- Mẹ ơi, lòng con buồn
lắm
Le temps ravive le
cerfeuil
- Ngọn lửa bùng lên nồi
canh rau
Je ne veux pas être
tout seul
- Con không muốn ở một mình
Quand l'hiver
tournera de l'oeil
- Khi mùa đông làm con chết mòn.
Mẹ ơi, đốt lên lò
sưởi chờ con mẹ nhé.
Ờ ờ, con không thích
lẩm cẩm như thế, nhưng mẹ cũng cứ kiên
nhẫn chờ con mẹ nhé.
16-2-2007