|
Chekhov
Museum, Badenweiler
Anton Chekhov, reading "The
Seagull" to the ensemble of the Moscow Art Theater, May, 1899
Memories
of
Chekhov
Memories of
Chekhov, from which this excerpt is drawn, is the first documentary
biography
of Anton Chekhov to be based on primary sources: the letters, diaries,
essays,
and memories of Chekhov’s family, friends, and contemporaries that I
collected
from Chekhov archives in Yalta and Moscow, as well as the New York
Public
Library, the Russian State Library, and the Library of Congress. All of
this
material appears in English translation for the first time. My favorite
discovery was a rare editorial by Chekhov dedicated to the life of
Nikolai
Przhevalsky, a famous Russian geographer. At the very end of the
nineteenth
century Chekhov wrote, “Reading this biography, we do not ask: ‘Why did
he do
this?’ or ‘What did he accomplish?’ but we say, ‘He was right!’” These
words
also describe Chekhov’s own life.
—Peter
Sekirin, Editor, Memories of Chekhov
*
Ivan Bunin,
“Chekhov,” from The Russian Word (1904)
I got to
know Chekhov in Moscow at the end of 1895. I remember a few
specifically
Chekhovian phrases that he often said to me back then.
“Do you
write? Do you write a lot?” he asked me one day.
I told him,
“Actually, I don’t write all that much.”
“That’s a
pity,” he told me in a rather gloomy, sad voice which was not typical
of him.
“You should not have idle hands, you should always be working. All your
life.”
And then,
without any discernible connection, he added, “It seems to me that when
you
write a short story, you have to cut off both the beginning and the
end. We
writers do most of our lying in those spaces. You must write shorter,
to make
it as short as possible.”
Sometimes
Chekhov would tell me about Tolstoy: “I admire him greatly. What I
admire the
most in him is that he despises us all; all writers. Perhaps a more
accurate
description is that he treats us, other writers, as completely empty
space. You
could argue that from time to time, he praises Maupassant, or Kuprin,
or
Semenov, or myself. But why does he praise us? It is simple: it’s
because he
looks at us as if we were children. Our short stories, or even our
novels, all
are child’s play in comparison with his works. However, Shakespeare…
For him,
the reason is different. Shakespeare irritates him because he is a
grown-up
writer, and does not write in the way that Tolstoy does.”
*
Peter
Gnedich, “Memories,” from The Book of Life (1922)
Lev Tolstoy sincerely
loved Chekhov, but did not like his plays. He told Chekhov once, “A
playwright
should take the theater-goer by the hand, and lead him in the direction
he
wants him to go. And where can I follow your character? To the couch in
the
living-room and back—because your character has no other place to go.”
They
both—Tolstoy and Chekhov—laughed at these words.
Chekhov told
me later, “When I am writing a new play, and I want my character to
exit the
stage, I remember those words of Lev Nikolaevich, and I think ‘Where
will my
character go?’ I feel both funny and angry.” Chekhov’s only consolation
was
that Tolstoy also did not like the plays of Shakespeare.
Chekhov told
me once, “You know, I recently visited Tolstoy in Gaspra. He was
bedridden due
to illness. Among other things, he spoke about me and my works.
Finally, when I
was about to say goodbye he took my hand and said, ‘Kiss me goodbye.’
While I
bent over him and he was kissing me, he whispered in my ear in a still
energetic, old man’s voice, ‘You know, I hate your plays. Shakespeare
was a bad
writer, and I consider your plays even worse than his.’”
*
Ivan
Belousov, “About A.P. Chekhov,” from Thirty Days (1929)
Anton
Pavlovich sat in front of a fire-place, looking at the flames. From
time to
time, he tore a piece of bark from the birch log in front of him, and
threw it
in the fireplace, obviously thinking intently about something.
His maid
called him from outside. He left for some time. Finally, he returned,
and when
we asked him why he was delayed, he reluctantly replied, “I had a
medical
patient waiting for me.”
I was
surprised, “So late? Was it a friend?”
Chekhov
replied, “Not at all. I saw her for the first time in my life. She
needed a
prescription for a medicine that can be poisonous. They can only
dispense it
from a pharmacy with a prescription.”
“You did not
write it, did you?”
Anton
Pavlovich did not answer anything. He sat at the fire-place, and threw
in some
more fire-wood. Then, after a long silence, he said quietly, “Maybe
this is
better for her. I looked into her eyes, and understood that she had
made a
decision. There is a big river not far from here, and the Stone Bridge.
If she
jumps, she would be in great pain before she died. With the poison, she
would
be better off.”
He was silent.
We grew silent as well. Then, to change the subject, we began a
conversation
about literature.
*
Nikolai
Panov “About the Chekhov’s Portrait,” from Art Review (1904)
“Please come
tomorrow. I’ll spend the day thinking over my future work, and you can
paint my
portrait,” Anton Pavlovich told me.
It was a hot
and suffocating day. The windows were all flung open, but there wasn’t
even the
hint of a breeze, not even the slightest wind coming in from outside.
Chekhov sat
at his writing desk, immersed in his thoughts.
I gazed at
his tired, mournful eyes, trying to make a sketch of his head tilting
to one
side.
His mind was
on his work, but his face looked drawn, and his features—it seemed to
me— were
dissolving into the air. He had a kind of curve in his spine, and his
entire
posture indicated that he was exhausted. He had lost a lot of weight,
and he
looked gaunt.
His posture,
including his tilted head, his tired face, the tense movements of his
thick
hands – all this asserted that this was a person listening to his inner
voice,
to a voice which a strong, healthy man would never hear, due to the
process of
the illness going on inside of him.
It was very
difficult for me to look upon the features of a person so very sick.
Yet, at
the same time, the experience was invaluable for the entire country.
“Have you
found anything worth painting?” he asked me about his portrait.
I looked at
his somber face and replied, “No. It does not look anything like what I
wanted
to depict. You seem too sad and tired in this portrait.”
“Then let us
leave it as it is. Please, do not change anything. The first impression
is
always the most truthful.”
Ivan Bunin
(1870-1953) was a prominent Russian writer and winner of the Nobel
Prize in
Literature in 1933. He and Chekhov were close friends in the years 1900
to
1904; Peter Gnedich (1855-1925) was a novelist, playwright, translator,
and
historian of literature who knew many Russian writers of the
1900s-1920s and
left lengthy accounts of the lives of his contemporaries; Ivan Belousov
(1870-1953) was a poet and children’s book writer. He gave Chekhov his
book
with the inscription “To the writer Colossus, from a pigmy writer: To
Chekhov
from Belousov.” In March 1903 Chekhov replied “I read your book with
great
pleasure”; Nikolai Panov (1871-1916) was a Russian painter who lived in
Yalta.
On August 10, 1903, he sketched a portrait of Checkhov and wrote down
his
impressions that day. The portrait was given to Chekhov as a gift.
Memories of
Chekhov, edited by Peter Sekirin, will be published this summer.
July 5, 2011
5:44 p.m.
|