Little Saigon,
Nghiêm,
Thảo Trường, và tôi
Theo một nghĩa chung, và rất
đỗi thiêng liêng, tên gọi Little Saigon có, ngay sau khi thành phố mất.
Nhưng
về mặt tầm nguyên học,
Nghiêm, ông bạn tôi, thực sự khai sinh ra nó.
Anh đi
ngay hồi 1975, do giờ
phút chót gặp may. Ở lại chắc "chết": ông thân anh mất năm 1954 (1)
("có thể có bàn tay CS", nhưng không phải thủ tiêu", như Nghiêm
xác nhận với tôi, sau khi đọc "bản nháp").
Tôi bảo
anh:
Tớ với
cậu là hai kẻ thù.
Thấy
anh ngớ người, tôi giải
thích:
-Ông
già tớ bị
"Đảng" của cậu làm thịt.
Thấy
anh lúng túng, tôi giải
thích thêm:
-Nhưng
ông anh rể tớ là người
cùng phe với cậu. Vậy kể như huề.
Nhưng
làm sao huề được cơ
chứ, tôi nghĩ thầm.
Bởi vì,
hai đứa chúng tôi
không là kẻ thù, mà là địch thủ.
Môn
chơi: cờ tướng.
Vốn là một giáo sư Anh văn, chân
ướt chân
ráo, anh đã lo giúp đỡ đồng hương, gầy dựng cộng đồng. Cái tên Little
Saigon,
là do anh chọn, khi hoàn tất thủ tục ghi danh (registration form) tham
dự Đại
Hội Giáo Dục Việt Mỹ, sau đó được in trong Chương Trình Đại Hội
(Program), năm
1984.
Loay
hoay với mẫu ghi danh,
anh suy nghĩ: Little Vietnam, ồ không được (2), nhưng tại sao không là
Little
Saigon nhỉ...
Chính thức xuất hiện sau đó, là
khi Sở Lục
Lộ Hoa-kỳ, theo nhu cầu phát triển Quận Cam, đã cho xuất hiện những tấm
bảng
chỉ đường. Bạn chạy trên xa lộ Cali,
nếu thấy biển đề Exit: Little Saigon, xin hãy nhớ một điều, ông bạn
Nghiêm3 của
tôi là người đầu tiên viết ra hai chữ thân thương đó: Little Saigon.
Bây giờ
khoan nói chuyện ông
bạn Nghiêm. Nói chuyện tác giả "Người tù binh nằm trong nôi": Thảo
Trường.
Tôi gặp lại anh ở "office": một
Car Wash của con trai, sang Mỹ từ 1975.
Tại Little Saigon, lẽ dĩ nhiên!
Như thể Nghiêm, Thảo Trường và tôi đã có
hẹn
gặp lại, từ thuở còn Sài-gòn.
Anh kể chuyện "ngày xưa": Bữa đó,
mình cho mấy mẹ con đi trước, tính đi chuyến sau. Thế là dính luôn 8
năm tù
Bắc, 9 năm tù Nam-
Tếu thật, tôi vẫn nghi, anh chàng
này rồi
khổ với tính tếu: Nếu không tếu, không viết nổi Bà Phi, rồi bị sếp hành
lên
hành xuống, do có kẻ "mét": Thằng đó nó tả "Quí Phu Nhân"
đấy, cho nó xuống hầm P.48 (?) đi!
Nếu không bị tính tếu xúi dại, đã
đi cùng
vợ con...
Kể ra nói chuyện ngày xưa lúc này
là quá
hợp: Little Saigon đang ngợp một mầu cờ, nhân vụ Trần Trường.
Trước 1975, Thảo Trường thuộc loại
đàn anh
của tôi. Anh có tên trong tờ Sáng tạo, nhưng theo "một nghĩa nào đó",
anh chẳng mắc mớ gì với chủ trương "đạp đổ", làm cách mạng văn học
của nhóm này. Cho tới giờ này, tôi vẫn không hiểu được tại sao anh có
mặt
"ở đó"?
Bởi vì truyện ngắn của Thảo Trường
"hiền khô", lại không "mới". Cái cũ "nhất" ở anh,
là kỹ thuật truyện ngắn. Thứ truyện ngắn không nhắm vào tiểu sảo, không
mà mắt
người đọc với những kỹ thuật mượn từ độc thoại nội tâm, điện ảnh... vốn
rất
được ưa chuộng hồi đó, kể luôn cả chuyện, cho nhân vật tuôn ra đủ thứ
tư tưởng,
hoặc ăn nói theo kiểu ba phải (nghĩa là lạm dụng nghịch lý, ra cái điều
thông
thái: Đời chẳng đáng gì nhưng đâu có gì đáng (như) đời, la vie ne vaut
rien
mais rien ne vaut la vie, André Malraux).
Ngay hồi đầu đọc anh, tôi đã ngạc
nhiên,
anh cứ một mình đi một đường, an nhiên tự tại, thong dong mà viết.
Bây giờ
thì tôi hiểu. Với một
chút tếu, với chút thong dong tự tại, vậy là có thể qua được địa ngục.
Đá Mục
cho thấy điều này. Như thể Sáng Tạo hô hào lật đổ, là để chờ tới giai
đoạn
hậu-Sáng Tạo: giai đoạn Đá Mục.
Câu chuyện như chỉ có hai nhân
vật. Và ba
đoạn đời.
Người ta có thể dựng một
cuốn phim chỉ với
những tình tiết "đơn giản" như vậy: Tên một cuộc chiến (tại sao
không?)
Đoạn
đầu: Anh chuẩn uý mới ra
trường, trấn một đồn biên. Đệ tử, một anh lính truyền tin.
Đoạn hai: Họ gặp lại nhau trong trại tù.
Đoạn ba: Anh sĩ quan, sau 17 năm tù, tái
ngộ
vợ con, và đệ tử tại xứ người.
Phải luôn luôn nhớ rằng hãy quên đi tất
cả
(Đá Mục).
Trận chiến diễn ra trên đường Bolsa,
thành
phố Westminster.
Một bên là Việt Cộng rất thủ đoạn nhưng có lực lượng cảnh binh sắc phục
đẹp và
oai phong nhất thế giới, trang bị bằng những khí cụ hiện đại tối tân
cũng nhất
thế giới, hộ tống. Một bên là dân di cư chạy loạn, nạn nhân của Việt
Cộng...
Mẹ cháu
cũng bị bắt trong
nhấp nháy.... Và cháu cũng bị bắt dẫn đi. Cháu vẫn nằm trong nôi....
Cháu trở
thành tù binh... Một thứ tù binh của hòa bình... Trận đánh cuối thế kỷ.
(Người
tù binh nằm trong
nôi).
"Có một bản thảo đưa ông đem về mà cũng
đánh mất, đòi gửi tờ khác thì tôi gửi đây (Người tù binh nằm trong
nôi)... tôi
kèm thêm một ít trang bản thảo tập truyện sắp in, ông đọc đỡ buồn!
Tôi không hiểu sao các ông lại không ở
"Saigon" này mà đi tuốt luốt sang mãi "Tây Ninh, Đồng Tháp"
xa xôi chi vậy để rồi thỉnh thoảng lại phải "về phép" tốn tiền tốn
sức. Sang "Saigon" này mà ở cho nó
tiện việc ra quán cà phê cà pháo mỗi ngày. Xin gửi lời kính thăm quí
bằng hữu ở
bên đó.
Nói vậy
chứ ở đây cũng chán
bỏ mẹ!"
_________
1 Tôi viết "bị CS thủ tiêu", anh sửa
lại. Tôi dùng chữ "Menu", anh sửa lại "Registration Form"
("không phải "Menu", như sử dụng trong computer, hay thực đơn
nhà hàng"). Lần nói chuyện với anh, về nhớ lại, tôi nghĩ đây là một
chuyến
đi tham quan khu vực người Việt, vào lúc ăn trưa, của phái đoàn nhà
giáo!.
2 Ồ
không được: Một cái tên
như Little Vietnam không mang tính lịch sử, như là nguyên nhân sự ra
đời của
khu Little Saigon tại Mỹ, và sau này tại nhiều nơi trên thế giới.
3
Nghiêm ở đây chỉ là tên
bịa, vì chưa được phép của tác giả.
Nguyễn
Quốc Trụ
|