[Essay]
ARS EROTICA
By Mario
Vargas Llosa, from Notes on the Death of Culture: Essays on Spectacle
and
Society, out next month from Farrar, Straus and Giroux. Vargas Llosa,
who is
the author of more than a dozen novels, received the Nobel Prize for
Literature
in 2010.
Translated
from the Spanish by John King.
A few years
ago, a small media storm erupted in Spain when the Socialist government
in the region of
Extremadura introduced, as part of its sex-education curriculum,
masturbation
workshops for girls and boys over the age of thirteen-a program that it
somewhat
mischievously called Pleasure Is in Your Own Hands. Faced with
protests, the
regional government argued that sex education for children was
necessary to
"prevent undesirable pregnancies" and that masturbation classes would
help young people "avoid greater ills." In the ensuing debate, the
regional
government of Extremadura received support from the regional government
of
Andalucfa, which announced that it would soon roll out a similar
program. An
attempt by an organization close to the Popular Party to close down the
masturbation workshops by way of a legal challenge-called, equally
mischievously, Clean Hands-failed when the public prosecutor's office
refused
to take up the complaint.
How things have changed since my childhood,
when the
Salesian fathers and La Salle brothers who ran the schools scared us
with the
idea that "improper touching" caused blindness, tuberculosis, and
insanity. Six decades later schools have jerking-off classes. Now that
is
progress.
But is it really? I acknowledge the good intentions behind
the
program and I concede that campaigns of this sort might well lead to a
reduction
in unwanted pregnancies. My criticism is of a sensual nature. Instead
of liberating
children from the superstitions, lies, and prejudices that have
traditionally
surrounded sex, might these masturbation workshops trivialize the act
even more
than it has already been trivialized in today's society? Might they
continue the process of turning sex into an exercise without mystery,
dissociating it from feeling and passion, and thus depriving future
generations
of a source of pleasure that has long nurtured human imagination and
creativity?
Masturbation does not have to be taught; it can be
discovered in
private. It is one of the activities that compose our private lives. It
helps boys
and girls break out of their family environment, making them individual
and
revealing to them the secret world of desire. To destroy these private
rituals
and put an end to discretion and shame-which have accompanied sex since
the beginning
of civilization-is to deprive sex of the dimension it took on when
culture
turned it into a work of art. The disappearance of the idea of form in
sexual
matters-like its disappearance from art and literature-is a kind of
regression. It reduces
sex to something purely instinctive and animalistic. Masturbation
classes in
schools might do away with stupid prejudices, but they are also another
stab at
the heart of eroticism- perhaps a fatal one. And who would benefit from
eroticism's
final death? Not the libertarians and the libertines, but the puritans
and the
churches.
Of course, these workshops are only a minor manifestation of
a sexual
liberation that is among modern democratic' society's most important
achievements.
They are another step in the ongoing effort to do away with the
religious and
ideological restrictions that have constrained sexual behavior from
time
immemorial, causing enormous suffering. This movement has had many
healthy consequences, especially for women and sexual minorities. Repression
was long the cause of frustration, neurosis, and other psychic disorders
in people who had been the victims of discrimination and censorship, whose
activities were condemned to precarious secrecy by the rigidity of the dominant
moral code. Women today now enjoy, if not exactly the same freedom as men,
at least a degree of sexual autonomy that is infinitely greater than what
their grandmothers possessed. Prejudice and hostility against homosexuality
have been reduced, even if they have not disappeared. Above all, an idea
is gaining ground that in sexual matters what adults of sound mind do or
do not do is a decision in which nobody, not the state or the church, should
interfere.
All of this is progress. But it is wrong to believe, as do many promoters
of sexual liberation, that demystifying sex-abolishing any symbolic transgression
from the sexual act-will make it simply a healthy, normal activity. Sex is
healthy and normal only among animals. It was healthy and normal for bipeds
before they were completely human, when sex was little more than an instinct,
a physical discharge of energy that guaranteed reproduction. The move away
from an animal state was a long and complex process for our species, a process
in which a decisive role was played by the world of culture and invention
that Karl Popper called the "third world." Culture entails the gradual emergence
of sovereign individuals, their emancipation from the tribe, the development
of leanings, aptitudes, wishes, and desires that differentiate them from
others and define them as singular beings. Sex played an essential role in
this process. As Sigmund Freud showed, the sexual domain, the most recondite
area of individual sovereignty, is where the distinctive features of every
personality- those which belong to each of us and make us different from
others-are developed. It is a private and secret domain, and we should try
to keep it this way if we do not wish to cut off one of the most intense
sources of pleasure and creativity-that is, of civilization itself.
In the darkness
of earliest times, animals and humans alike engaged in a physical coupling
without mystery, without grace, without subtlety, and without love. The humanization
of the lives of men and women was a long process in which the advance of
scientific knowledge and philosophical and religious ideas all played their
parts, as did the development of arts and letters. But nothing changed as
much as our sex lives did. This change has been a stimulus of artistic and
literary creation; in reciprocal fashion, painting, literature, music, sculpture,
and dance-all the artistic manifestations of human imagination- have contributed
to the enrichment of pleasure in sexual activity. It would not be outrageous
to say that eroticism marks a high point of civilization or that it is one
of civilization's defining characteristics. There is no better way to gauge
how primitive a community is or how far it has advanced in civilization than
to scrutinize the secrets of the bedroom and to find out how its inhabitants
make love.
There are many ways to define eroticism, but the best might be to call
it physical love stripped of animality. The satisfaction of an instinctive
urge becomes a shared creative activity that prolongs and sublimates physical
pleasure, providing a mise- en-scene that turns it into a work of art. But
eroticism does not only have the dignifying function of adding beauty to
physical pleasure, opening up a wide range of suggestions and possibilities
through which human beings can satisfy their desires and fantasies. It also
brings to the surface those specters, usually hidden in the irrational part
of our natures, that are lethal and destructive. Freud called die destructive
urge Thanatos, which is in constant conflict with the vital and creative
instinct, Eros. Left to themselves, without any curbs, these monsters of
the unconscious can lead to dramatic violence (like the violence that bathes
in blood and litters with corpses the novels of the Marquis de Sade) and
even to the extinction of the species. That is why eroticism considers prohibition
not only a voluptuous stimulus but also a boundary that can lead to suffering
and death when transgressed. Georges Bataille was not wrong when he warned
against excessive permissiveness in sexual matters. The disappearance of
prejudice-which is doubtless liberating-must not mean the abolition of the
rituals, mysteries, forms, and discretion through which sex became civilized
and human.
It was around 1955 when I discovered that eroticism was inseparably bound
up with both human freedom and violence. I had just gotten married for the
first time, and I had to take on many jobs-I ended up with eight of them-to
earn a living while I continued my university studies. The most enjoyable
was as an assistant to the librarian of Lima's Club Nacional, which was the
symbol of the Peruvian oligarchy. The librarian was my university teacher,
the historian Raul Porr as Barrenechea. My duties consisted of spending two
hours daily, from Monday to Friday, in the elegant building of the club,
which was celebrating its centenary around that time. In theory, I was supposed
to be cataloguing new additions to the library, but-whether because of simple
negligence or a lack of funds, I don't know-the Club Nacional hardly acquired
any new books in those years, so I could spend my two hours writing and reading.
These were the happiest hours of days during which I otherwise never stopped
doing things that interested me little or not at all. I did not work in the
beautiful reading room on the ground floor of the club; I was in an office
on the fourth floor. There I discovered, with delight, hidden behind discreet
folding screens and prim little curtains, Les Maitres de l'amour,
a splendid collection of erotic books, almost all French, compiled by Guillaume
Apollinaire (who wrote prologues to and translated some of the volumes).
I read the letters and sexual fantasies of Diderot, Mirabeau, Sade, Restif
de la Bretonne, Andrea de Nerciat, and Aretino; I read Casanova's Histoire de ma vie, Laclos's Les Liaisons dangereuses, and any number of other emblematic works.
Erotic literature had classical antecedents, of course, but it really
came of age in eighteenth-century Europe, in the heyday of the philosophes,
with their great innovative theories on morality and politics, their campaign
against religious obscurantism, and their passionate defense of freedom.
Philosophy, sedition, pleasure, and freedom were what these thinkers and
artists demanded and practiced in their writings. They embraced with pride
the use of the term "libertine" to describe themselves. Historically, the
primary meaning of this word was a person who defies God in the name of liberty.
This doesn't mean that libertine literature must always be seen as a
cry of freedom against all the . forms of subjugation and servitude-religious,
moral, political-that restrict the right to free will; to social and political
freedom, and to plea-
sure. In fact, the great merit of the monotonous novels of the Marquis de
Sade is to show how sex, if practiced without any limits, leads to deranged
violence because it is the main channel through which the most destructive
instincts of personal-
ity are manifest. Books that concentrate in an obsessive and exclusive manner
on the description of sexual experiences soon succumb to repetition and monomania.
When separated from the other activities and functions that make up
the lives of men and women, sexual activity loses vitality and becomes a limited, inauthentic depiction of the human condition.
An ideal eroticism would broaden the boundaries within which our sex
lives unfold such that men and women might act freely, exploring their desires
and fantasies without feeling threatened or discriminated against, But it
would still maintain the forms that preserve the private and intimate nature
of sex, so that sex lives do not become banal or animalistic. With its rituals
and fantasies, its clandestine nature, its love of form and theatricality,
eroticism emerges as a product of high civilization, a phenomenon inconceivable
in primitive or rudimentary societies, because it requires a refined sensibility,
a literary and artistic culture, and a certain propensity for transgression.
"Transgression" has to be taken with a pinch of salt here, since, within
the context of eroticism, it does not mean a denial of the dominant moral
or religious code but rather the simultaneous recognition and rejection of
that code. Violating the norm in an intimate setting, with discretion and
through mutual accord, the couple or the group performs a theatrical game
that inflames pleasure while also maintaining the confidential and secret
nature of sex itself.
Without attention
to the forms and rituals that enrich, prolong, and sublimate pleasure, the
sex act would again become a purely physical exercise-a natural drive in
the human organism, devoid of sensitivity and emotion. A good illustration
of this today can be found in the trashy literature that purports to be erotic
but achieves only the vulgar rudiments of the genre-pornography. Erotic literature
becomes pornographic for purely literary reasons: a sloppy use of form. When
writers are negligent or clumsy in their use of language, their plot construction,
their use of dialogue, their description of a scene, they inadvertently reveal
everything that is crude and repulsive in a sexual coupling devoid of feeling
and elegance-one that lacks a mise-en-scene-which becomes the mere satisfaction
of the reproductive instinct. Making love in our time, in the Western world,
is much closer to pornography than to eroticism. The masturbation workshops
that young people will attend in the future as part of their school curriculum
might appear to be a daring step forward in the struggle against prig-gishness
and prejudice. In reality it is likely that this and other initiatives designed
to demystify sex-revealing it as something as commonplace as eating, sleeping,
and going to work-will prematurely disillusion future generations. Without
mystery, passion, fantasy, and creativity, sex becomes a banal gymnastic
workout. If we want physical love to enrich people's lives, let us free it
from prejudice but not from the rites that embellish and civilize it. Instead
of exhibiting it in broad daylight, let us preserve the privacy and discretion
that allow lovers to play at being gods, to feel that they are gods, in those
intense and unique instances of shared passion and desire.
Harper’s Magazine July 2015
Bài tiểu luận
của Vargas Llosa về nghệ thuật sex, cực thú vị. Nó làm Gấu nhớ tới lần
đầu tiên
biết may tay, nhờ ông cậu, Cậu Hồng, ông con trai độc nhất của Bà Trẻ
của Gấu. Ông
gọi nó là ‘rung’, “nghệ thuật rung”, nói theo Thầy Vargas Llosa!
Về đường học
vấn, ông cậu của Gấu phải nói là dở, mọi đường khác, ông hơn hẳn Gấu.
Nhớ,
những lần may tay đầu tiên trong đời, sau khi tới đỉnh, Gấu vẫn thường
tự hỏi
làm sao mà ông cậu của mình lại khám phá ra nó, hà hà!
Vargas Llosa
phán, cái trò may tay không cần phải dậy con nít. Phải để chúng tự khám
phá ra!
Masturbation
does not have to be taught; it can be discovered in private. It is one
of the
activities that compose our private lives.
May tay đếch cần phải dạy; nó có thể
được khám phá ra trong riêng tư. Nó là 1 trong những hành vi làm nên
cuộc sống
tư riêng của chúng ta.
Bà Trẻ của Gấu,
người nuôi Gấu những ngày đầu tới Sài Gòn, thời kỳ ở hẻm Đội Có Phú
Nhuận, Gấu đã
kể sơ sơ trong Lần Cuối Sài Gòn.
Trong lần tái ngộ Huỳnh Phan Anh ở
Paris, Gấu
có nhờ anh về trao cho gia đình ông cậu Hồng cuốn sách, và sau đó, đến
khi Gấu
về lại Sài Gòn thì ông cậu đã mất. Bà vợ, mợ Hồng, kể cho Gấu nghe, ông
cậu Gấu
có đọc, và rất ư là bực, cái cảnh kể lại, ông cậu đập đầu bưng bưng vào
tuờng,
mỗi khi bị bà chị, - Dì Nhật, với Gấu - chì chiết.
Bà Dì này thực
quá khủng khiếp. Để trốn Bà, mỗi lần Bà ca cẩm với Bà Trẻ, tại làm sao
lại phải
nuôi thằng Trụ, sao không để cho mẹ ruột nó lo, là Gấu bèn trốn đến nhà
bạn Cẩn,
Phạm Năng Cẩn, một trong Thất Hiền, ở khu Trương Ming Giảng, gần đó,
hoặc trốn lên nhà bạn Chất, em ông
TTT, để ăn
chực.
Trốn tới nhà bạn Chất, là
phải đi bộ suốt con đường từ ngã tư Phú
Nhuận tới
Xóm Gà, phía sau tòa hành chánh Gia Định.
Hồi đó có xe thổ mộ, hoặc xe
buýt vàng,
nhưng tiền đâu là dám đi xe, hà, hà!
Ui chao nhớ
lại sướng làm sao, chẳng thấy 1 tí khổ, mà chỉ bồi hồi cảm động.
Bà Trẻ Gấu
thương Gấu, có lẽ 1 phần là vì ông con trai học dốt quá, không có lấy 1
tí thông
minh của Mẹ. Mà có thể còn là vì ông bố của Gấu nữa. Hai người cùng học
sư phạm,
Bà Trẻ chắc có cái bằng Tiểu Học, còn bố Gấu, Trung Học, của Tẩy. Đang
học thì
bị gia đình kêu về lấy chồng, tức ông Nghị, 1 trong những ông Ngoại của
Gấu, thế
chỗ cho bà chị ruột, chết vì bịnh, chủ yếu là giữ lấy cái gia tài của
ông Nghị.
Bà mẹ Gấu có lần cũng nói, đúng ra là bà Nghị lấy bố mày, nhưng là do
cái gia tài
của người chị không thể để lọt vào tay người khác.
Bà Trẻ Gấu
thương Gấu, có lẽ 1 phần là vì ông con trai học dốt quá, không có lấy 1
tí thông
minh của Mẹ. Mà có thể còn là vì ông bố của Gấu nữa. Hai người cùng học
sư phạm,
Bà Trẻ chắc có cái bằng Tiểu Học, còn bố Gấu, Trung Học, của Tẩy. Đang
học thì
bị gia đình kêu về lấy chồng, tức ông Nghị, 1 trong những ông Ngoại của
Gấu, thế
chỗ cho bà chị ruột, chết vì bịnh, chủ yếu là giữ lấy cái gia tài của
ông Nghị.
Bà mẹ Gấu có lần cũng nói, đúng ra là bà Nghị lấy bố mày, nhưng là do
cái gia tài
của người chị không thể để lọt vào tay người khác.
Lần Cuối Sài
Gòn
Gấu đang gửi
Radiophoto cho UPI.
1958. Học
xong Trung học tôi thi vô Trường Quốc Gia Bưu Điện vừa mới được thành
lập sau một
năm lân la làm quen cái không khí đầy nao nức của tương lai như đang
giục giã ở
ngay đầu ngã tư của cuộc đời, ở đại giảng đường Đại Học Khoa Học.
Bạn thử tưởng
tượng một học sinh nghèo, sống chui rúc ở cuối con hẻm Đội Có, Phú
Nhuận, nơi
đám người nghèo khổ bám quanh thành phố, khi chiến tranh chưa dồn dập
đem những
tiện nghi đến tận giường ngủ, xó bếp, rồi lấy đi một số người thân,
quanh năm
chỉ biết xài đèn dầu, uống nước giếng. Đám thanh niên, ngoài những lúc
tự an ủi
lẫn nhau bằng những mối tình tưởng tượng, bằng những tiếng hát nhái
theo giọng
Út Trà Ôn, Trần Văn Trạch quanh cây đàn ghi ta bên cạnh giếng nước, vào
những
lúc con xóm sau một ngày mệt lả, mặc tình cho bóng đêm và muỗi đói hành
hạ; buổi
sáng chỉ còn cách kéo nhau ra mấy dẫy nhà lụp xụp, mặc tình ngắm nghía
mấy cô
gái họ vẫn thường trầm trồ, mỗi lần thoáng thấy bóng. Các cô lúc này
xắn quần
cao, thoăn thoắt giữa đám rau muống xanh um phủ kín mấy vũng nước đen
ngòm, nguồn
lợi thứ nhì sau mấy ao cá, một nơi chốn hẹn hò khác nữa của các cô cậu
choai
choai, và của đám con nít; bỗng một ngày đẹp trời, thấy như Alice lạc
vào xứ thần
tiên, lạc vào trường Đại Học Khoa Học.
Phở hồi đó
ba đồng một tô. Tiền ông Diệm, như sau này người dân Sài-gòn vẫn thường
xuýt
xoa, tiếc nhớ một hoàng kim thời đại khi chưa nếm mùi Giải Phóng, và tệ
hơn,
mùi Cộng Sản, thảm hơn nữa, Cộng Sản Bắc Việt. Những buổi sáng hiếm hoi
trong
túi có mấy đồng bạc cắc bà Trẻ thương tình giấu giếm cho, nhân bữa
trước bán hết
mấy món đồ xi cho mấy cô gái, mỗi lần đi chợ Phú Nhuận, sau khi mua mớ
rau, con
cá, vẫn thường xúm quanh cái mẹt của bà già Bắc Kỳ, mân mê chiếc vòng
mã não,
chiếc cà rá hình trái tim, cây lược lưỡi liềm, tấm gương bầu dục phía
sau có
hình mấy nghệ sĩ cải lương... tôi có cảm tưởng cả con hẻm, khu phố cũng
xôn xao
cùng tôi qua những hương vị buổi sáng của nó: Tô phở nơi đình làng Phú
Nhuận,
trong hơi phở có chút hiền từ của khói nhang, của những lời cầu khấn,
mấy bà mấy
cô đi chợ tiện thể ghé đình lạy Phật và dùng điểm tâm. Dĩa bánh ướt của
cô gái
trong xóm với đôi quang gánh lúc nào cũng lao về phía trước, chỉ chậm
lại nơi đầu
con hẻm mươi, lăm phút rồi lại tất tả chạy quanh xóm. Có bữa dù đã chạy
vội từ
nhà, khi ra tới nơi chỉ còn kịp nhìn thấy một nửa bóng dáng cùng cử chỉ
quen
thuộc của cô còn nán lại phía sau lưng đòn gánh. Khi đã đi làm, có
lương tháng,
có nhà ở, do cơ quan cấp, bị dòng đời xô đẩy không cho ngoái cổ nhìn
lại con hẻm
xưa, có những buổi sáng chạy xe vòng vòng đuổi theo dư âm ngày tháng
cũ, biết
đâu còn sót lại qua dĩa bánh cuốn Thanh Trì, nơi con hẻm đường Trần
Khắc Chân,
khu Tân Định. Thứ bánh cuốn mỏng tanh, không nhân, chấm nước mắm nhĩ
màu mật,
cay xè vị ớt bột, kèm miếng đậu phụ nóng hổi, dòn tan, miếng chả quế,
giò lụa.
Chủ nhật đổi món bún thang dậy mùi mắm tôm, khi đã no nê vẫn còn thèm
thuồng
chút thơm tho của đôi ba giọt cà cuống đầu tăm. Nhìn bước đi của thời
gian, của
thành phố trong cơn tuyệt vọng chạy đua với chiến tranh, trong nỗi hối
hả đi
tìm ông chủ đích thực, sau những ông chủ thuộc địa, thực dân cũ, thực
dân mới...
cuối cùng khám phá ra đó chính là kẻ thù... Nhìn bước đi thời gian trên
khuôn mặt
xinh tươi của mấy cô con gái bà chủ tiệm, mới ngày nào còn tranh giành
đồ chơi,
còn tị nạnh đùn đẩy nhau trong việc phục vụ khách, bây giờ đã biết đỏ
mặt trước
mấy cậu thanh niên. Tự nhủ thầm hay là tới 79 đợi một tô phở đặc biệt
sau khi
len lỏi qua các dẫy bàn chật cứng thực khách, cố tìm một cái ghế trống.
Hay tới
quán bà Ba Bủng để rồi lưỡng lự, giữa một tô bún ốc; cố tìm lại hình
bóng con ốc
nhồi ngày xưa, tại một vùng quê của xứ Bắc Kỳ xa lơ xa lắc, chỉ muốn
quên đi,
chỉ muốn chối từ nhưng cuối cùng khám phá ra, trong đáy sâu âm u của
tâm hồn, của
tiềm thức, của quá khứ, hiện tại, tương lai, của hy vọng, thất vọng,
của hạnh
phúc, khổ đau... vẫn có một con ốc nhồi ẩn náu dưới mớ bèo trên mặt ao
đầy
váng; giữa một tô bún riêu, hay một tô bún chả thơm phức vẫn còn chút
dư vị chợ
Đồng Xuân, mới ngày nào được về Hà-nội ăn học. Ôi tất cả, chỉ vì thèm
nghe cho
được cái âm thanh ấm áp của mấy đồng bạc cắc reo vui suốt con hẻm Đội
Có, Bà Trẻ
cho, ngày nào, ngày nào...
Bà Trẻ, vợ một
người em ông Ngoại, khi còn con gái nổi tiếng đẹp, thông minh, học
giỏi, được
ra tỉnh học, đột nhiên bị gia đình gọi về quê gấp. Bà đã đành vùi dập
giấc mơ
trở thành cô giáo, để đi lấy chồng, đúng ra là để làm vợ thế cho bà chị
ruột, vợ
ông Nghị, lúc đó bệnh nặng nằm chờ chết. Để nuôi nấng, dạy bảo đứa con
gái còn
đang ẵm ngửa của bà chị, đúng ra, để giữ mớ của cải bên chồng không cho
lọt ra
ngoài, đúng hơn, không rớt tới đám con của mấy bà vợ trước.
Sự hy sinh của
bà không được đền đáp. Cô con gái sau này vẫn thường tỏ ra hỗn hào, ý
rằng bà sống
nhờ của cải, tiền bạc của mẹ ruột cô ta, chưa kể nỗi ganh tỵ, sau biến
thành hận
thù, rồi được Cộng Sản cho phép biến thành nợ máu của mấy cô cậu thuộc
đời vợ
thứ nhất, thứ nhì. Họ tố bố địa chủ hãm hiếp mẹ nông dân, tố mẹ ghẻ,
ngoài tội
hành hạ đánh đập con chồng, bóc lột công sức lao động, ngoài ra còn
thêm tội giấu
giếm tài sản, tiền bạc, của cải... Bà Trẻ cuối cùng may mắn đem đứa con
trai độc
nhất, ông chồng, cô con gái bà chị xuống được Hải Phòng, rồi vào Nam.
Ông Nghị, tướng
người cao lớn, mấy đời vợ, mấy dòng con, không kể con rơi con rớt, con
làm phước.
Bà Trẻ kể cho tôi nghe về một cặp vợ chồng hiếm hoi, đã nhờ vả ông. Và
đứa con
gái, kết quả của mối tình "thả cỏ", của một bữa rượu say sưa bên mâm
thịt cầy trong lúc người chồng giả đò mắc bận đi ra bên ngoài, đã bị
câm ngay từ
lúc lọt lòng. Nghe bà kể, tôi mơ hồ nhận ra nỗi thất vọng của một người
đàn bà
đã hy sinh một cách vô ích tuổi trẻ, nhan sắc, sự thông minh và luôn cả
lòng tốt,
tính vị tha của nình. Cậu H. vì không thể là đứa con của hạnh phúc, cho
nên
không được thừa hưởng tính thông minh của người mẹ, vóc dáng cao lớn
của người
cha, nhưng vẫn giữ nguyên được truyền thống của những người đàn ông
trong họ,
luôn coi người đàn bà là chủ trong gia đình. Cậu luôn tỏ ra bất lực
trước người
chị cùng bố khác mẹ, một cô gái tuy chưa đến tuổi lấy chồng mà đã là
gái già.
Những lần bị đay nghiến hành hạ quá mức, cậu chỉ phản ứng bằng cách đập
đầu vào
tường.
Âm thanh của sự nhẫn nhục
không chịu dừng lại ở ngưỡng cửa chiến tranh:
Trong những năm miền Nam ngày đêm bị Thần Chết réo đòi mạng, cậu H. đã
áp dụng
khí giới hữu hiệu nhất mà cậu có, là tự hành xác để được hoãn dịch. Cậu
nhịn
ăn, nhịn ngủ, uống cà phê đen đậm đặc, cố làm cho xuống cân, phổi có
vết nám...
Không chịu ngừng lại mà
còn vượt xa hơn nữa, tới miền đất của phúc phận, nghiệp
duyên: Cuộc sống gia đình hạnh phúc những năm sau 1975, theo Bà Trẻ, là
do Đức
Phật đã hiểu thấu nỗi khổ đau, lòng ăn chay, niệm Phật của bà, nhưng
tôi cho rằng
Ngài đã bị những tiếng đập đầu binh binh của cậu H. làm giật mình, nhìn
xuống
cõi đời ô trọc này.
Tôi viết
dưới
ánh sáng của một ngọn nến: Sài-gòn.