Nguyễn Quốc Trụ
phụ trách
TƯỞNG NIỆM
|
Vô
Kỵ Giữa Chúng Ta
Đỗ Long Vân,
tác giả Truyện Kiều ABC, Vô Kỵ Giữa Chúng Ta, Nguồn Nước Ẩn Trong Thơ
Hồ Xuân Hương... đã mất tháng Tám năm vừa qua (1997), tại quê nhà.
Người biết chỉ
được tin, qua mấy dòng nhắn tin, trong mục thư tín, trên tạp chí Văn
Học,
số tháng Ba, 1998.
Ngay từ trước 1975, ông đã sống một cuộc sống lặng lẽ, "từ chối"
mọi đặc quyền, nếu có thể gọi đây là một đặc quyền mà chế độ Miền Nam
dành cho những người có bằng cấp: được đi học trường sĩ quan Thủ Đức.
Khi
bị gọi động viên, ông đã trình diện như là "lính trơn", nghĩa là chẳng
trưng
ra những bằng cấp, chẳng nhớ gì (?) tới những năm tháng du học Paris.
Bạn
với một số bạn lặng lẽ: Joseph Huỳnh Văn, Phạm Kiều Tùng, hình như có
cả
Nguyễn Tử Lộc, và đứa em út trong bọn, Nguyễn Đạt (gọi là em út, vì nhà
thơ này là em ruột Nguyễn Nhật Duật), nghĩa là hầu hết anh em trong
nhóm
Tập San Văn Chương. Khi cả bọn xúm nhau làm tờ báo, chỉ có Joseph Huỳnh
Văn,"Tổng Thư Ký" tòa soạn, mới đủ tư cách mang "cẩm nang võ công của
Trương
Tam Phong, tổ sư phái Võ Đang", nói nôm na, những bài Cầm Dương Xanh
của
anh, tới "Thiếu Lâm Tự", Bắc Đẩu Võ Lâm, để đổi lấy một cách đọc bí
kíp/văn
bản: Hãy đọc ở độ thấp nhất, mức độ ABC, của nó.
Tôi chỉ còn giữ được một kỷ niệm về Đỗ quân, về Nguồn Nước Ẩn, khi cuốn
sách được xuất bản, thời gian tôi đang phụ trách trang Văn Học Nghệ
Thuật cho một nhật báo. Bèn viết bài giới thiệu.
Phải nói rõ một điều: Đỗ Long Vân, cũng như tôi, và nhiều người khác
nữa, đều có chung một số ông thầy. Và cái trường phái võ học/văn chương
đang thịnh hành hồi đó là cơ cấu luận, với những đại gia như Roland
Barthes, Claude Lévi-Strauss... Khi đọc Nguồn Nước Ẩn, trí óc tôi còn
tràn ngập những hình ảnh, những chiêu thức phê bình văn chương, thí dụ
như, phê bình là siêu-ngôn ngữ, phê bình là một bản văn (choàng, cover)
trên một bản văn, là sáng tạo của sáng tạo... Nói tóm lại, tôi không
đọc tác phẩm của Đỗ quân, mà chỉ lo ca tụng nguồn võ công đã sản xuất
ra một chiêu thức kỳ tuyệt
như thế.
Vẫn là câu chuyện Cửu Dương Chân Kinh, của Thiếu Lâm, và võ công của
Trương Tam Phong, tổ sư Võ Đang. Tuy thoát thai từ Cửu Dương Công,
nhưng Miên Chưởng, Thái Cực Quyền/Kiếm... là hoàn toàn do Trương Tam
Phong tổ sư sáng tạo ra. Theo nghĩa đó, Cửu Dương thần công chỉ đạt tới
mức siêu việt của nó, qua nhân vật Vô Kỵ, người mang trong mình tất cả
những võ
công chính tà: Cửu Dương/Càn Khôn Đại Nã Di. Nếu không có Trương Tam
Phong,
không có Cửu Dương Công, bởi vì nó sẽ mục nát trong Tàng Kinh Các, hay
mãi mãi "ở trong dầu", tức là trong bụng một con vượn.
Đây một chân lý văn chương/võ học, theo ý nghĩa của Borges, khi ông
viết về Kafka: mỗi nhà văn phải sáng tạo ra những tiền thân của riêng
người đó. Bản thân Borges ảnh hưởng nặng nề Kafka, nhưng giữa những ngụ
ngôn của ông, và của Kafka là một khoảng cách vời vợi.
Buổi sáng đó, Đỗ quân rời núi, tới chùa (quán Cái Chùa, ở đường Tự Do,
Sài-gòn); khi một người nào đó, cùng ngồi bàn, nhắc tới bài điểm sách,
và cho rằng, đây là những lời khen tác giả Nguồn Nước Ẩn, ông nhìn tôi,
cười: Bạn ơi, bạn đâu có khen tôi, mà là khen Roland Barthes.
Tatyana Tolstaya, trong một bài tưởng niệm nhà thơ Joseph Brodsky, có
nhắc đến một cổ tục của người dân Nga, khi trong nhà có người ra đi, họ
lấy khăn phủ kín những tấm gương, sợ người thân còn nấn ná bịn rịn, sẽ
đau lòng không còn nhìn thấy bóng mình ở trong đó; bà tự hỏi: làm sao
phủ kín những con đuờng, những sông, những núi... nhà thơ vẫn thường
soi bóng mình lên đó?
Chúng ta quá cách xa, những con đường, những sông, những núi, quá
cách xa con người Đỗ Long Vân, khi ông còn cũng như khi ông đã mất. Qua
một người quen, tôi được biết, những ngày sau 1975, ông sống lặng lẽ
tại một căn hộ ở đường Hồ Biểu Chánh, đọc, phần lớn là khoa học giả
tưởng,
dịch bộ "Những Hệ Thống Mỹ Học" của Alain. Khi người bạn ngỏ ý mang đi,
ra ngoài này in, ông ngẫm nghĩ rồi lắc đầu: Thôi để cho PKT ở đây, lo
việc này giùm tôi....
NQT
|