Tạp Ghi
1
|
30.4.2008:
Người xa vắng biết đâu nấm nhà
buồn?
Lire, Đọc, số Tháng Tư 2008
NHT vs DKh.
Thiệp so găng DKh.
La réponse gît
sur les
genoux des dieux, comme dit Homère.
Câu trả lời thì nằm ở đầu
gối những vị thần, như Homère nói.
Sự thực thì
nằm ở ngón tay trỏ của Đức Thánh
Trần, như dân Mít nói.
Ente apparatchiks et
capitalisme sauvage
Giữa đám con ông cháu cha và chủ nghĩa tư bản dã man
Người ta chửi ông nhổ
vào nồi cháo ái quốc, nhét cái gì đó vào miệng sĩ phu Bắc Hà, và....
Sous le
couvert d'histoires
anodines perce une critique sociale féroce. Nguyên HuyThiêp dérange.
Dưới cái vỏ những câu chuyện làm xàm, là một mũi dùi phê phán xã hội.
Hung bạo, tàn khốc. NHT quậy.
Au Vietnam,
la littérature fut longtemps
condamnée à bredouiller, pour cause de communisme. Elle vit toujours
sous haute
surveillance, même si la censure a lâché du lest. Pas assez, en tout
cas, pour
que les écrivains, là-bas, confondent libéralisme économique et liberté
d'expression. C'est évidemment le cas de leur chef de file, Nguyên Huy
Thiêp,
né à Hanoi
en
1950. A l'époque de la dictature, il écrivait sous le manteau et
cachait ses
manuscrits dans la cave de sa maison tout en dévorant Pouchkine ou
Flaubert
pour ne pas mourir de lassitude.
Ở Việt
Nam, văn chương lâu nay bị kết án phải lèm bèm ca ngợi chủ nghĩa cộng
sản và nghĩa cả của nó. Văn chương luôn sống dưới sự canh chừng tối đa
của con
mắt của con nhân dân, ngay cả khi chế độ kiểm duyệt ra lệnh, hãy cởi
trói cho đám chúng nó. Nhưng đếch ăn thua gì, đối với nhà văn thứ
thiệt. Đừng hòng họ lầm thị trường tự do và tự do ăn nói. Đúng là
trường hợp tay trùm của đám này, là NHT, sinh tại Hà Nội năm 1950 [vậy
mà tưởng bằng tuổi Gấu, 1937]. Vào thời độc tài, ông viết dưới chiếc áo
khoác
của Gogol, và giấu bản thảo ở dưới hầm nhà, trong lúc ngấu nghiến Pouchkine hay Flaubert, để khỏi chết vì buồn chán.
Et il
eut le courage de ne
pas baisser la garde, de tourner le dos à la propaganda et aux dogmes
du
réalisme socialiste. A la fin des années 1980, il profita d'une timide
embellie
pour publier le très incorrect Général
à la
retraite, où il stigmatisait un Vietnam
corrompu, affamé et démuni. On lui reprocha alors de cracher dans la
soupe
patriotique, et il se retrouva de nouveau dans les oubliettes de la
censure.
Ông có
cái can đảm của một người luôn cảnh giác, và quay lưng lại với ba cái
trò tuyên truyền và những giáo điều của chủ nghĩa hiện thực xã hội.
Cuối thập niên 1980, lợi dụng một chút trời quang mây tạnh, ông cho ra
lò
một ông
Tướng Về Hưu không giống ai, qua đó, ông phạng một nước Việt Nam
hư
ruỗng vì tham nhũng, đói khổ, bị vét sạch đến cạn láng. Người ta trách
ông đã nhổ vô nồi cháo ái quốc, và ông lại thấy mình, một
thứ cùi hủi của chế độ kiểm duyệt.
Il
continue aujourd'hui à déranger, dans un
pays où certains de ses romans sont encore interdits. Aussi est-il
constraint
de contourner les obstacles en écrivant des textes qui sont autant de
paraboles. Les quatre nouvelles réunies
dans “Mon oncle Hoat” doivent donc être lues au second degré : derrière
la
métaphore, sous le vernis d'histoires apparemment anodines, on découvre
une
critique sociale souvent féroce. Celle
d'un Vietnam
où les vieilles valeurs de la spiritualité bouddhique sont bafouées par
les
apparatchiks qui confisquent le pouvoir, d'une part, et, d'autre part,
par
les dragons du capitalisme sauvage qui transforment les villes en
jungles
impitoyables. Qu'il mette en scène un ramasseur d'excréments, un
vieillard
chassé par sa famille parce qu'il ose aimer la poésie, ou une éleveuse
d'oiseaux
qui déplore que les rossignols soient désormais dressés pour les
combats de
cirque, Nguyên Huy Thiêp dépeint une société aux abois - violence
larvée, régime en
putréfaction, misère crasseuse. Sur cette réalité, l'écrivain jette les
pétales
d'une écriture lumineuse, délicate et ironique, qu'il pratique comme
une thérapie. Avec ces mots
en guise de mode d'emploi : « Ne riez pas, la vraie littérature est
peut-être à
n'y rien comprendre. La réponse gît sur les genoux des dieux, comme dit
Homère.
» A.C.
Ông
tiếp tục quậy, tới ngày hôm nay, tại một xứ sở mà một vài cuốn tiểu
thuyết của ông vẫn bị cấm. Ông cũng bó buộc phải đi vòng qua những
chướng ngại và viết một số tác phẩm có tính ẩn dụ. Bốn truyện ngắn tập
hợp trong Ông chú Hoạt của tôi
phải đọc ở bậc thứ nhì: sau ẩn dụ, dưới
mặt véc ni của những câu chuyện không quan trọng, người ta
khám phá ra một sự chỉ trích, phê phán xã hội, một cách khốc liệt, hung
dữ, và thường xuyên. Nó nhắm vào một nước Việt Nam, nơi mà những giá
trị cổ xưa của tinh thần Phật giáo bị nhạo báng bởi tầng lớp cán bộ con
ông cháu cha, chúng cuỗm quyền lực, một phía, còn phía kia, là những
con rồng của chủ nghĩa tư bản dã man, nó biến những thành phố thành
những rừng rú tàn nhẫn, không xót thương. Ông trình ra một người thu
nhặt cứt, một ông già bị gia đình xua đuổi vì yêu thơ, một cô gái
chuyên nuôi chim chóc, đau đớn vì những con sơn ca bị nuôi dậy
để đấu đá
lẫn nhau trong rạp xiếc.
NHT vẽ ra một xã hội đang trong tuyệt
vọng - bạo lực tiềm ẩn, chế độ thối ruỗng, khốn cùng cùng
cực. Trên thực tại đó, nhà văn tung ra những cánh hoa của một lối viết
lung linh, tế nhị, và hóm hỉnh, mà ông ta tập luyện nó, như một một
phương thức chữa bệnh. Với những từ sau đây, chỉ cách dùng: "Đừng cười,
văn chương thứ thực có thể là chẳng hiểu, chẳng lĩnh hội, chẳng thấu
đáo. Câu trả lời thì ở đầu gối những vị thần, nói như Homère."
[Câu này, do NHT trích dẫn, qua bài viết dưới đây, cũng của Clavel, cho
biết]
André Clavel
“Mon
oncle Hoat” [Ông chú Hoạt của tôi] par Nguyên
Huy Thiêp, traduit du vietnamien par
Sean James Rosé, Tuong Vi Rigal et Philippe
Dumont, 110 p., L'Aube, 11,80 €
&
Một
bài nữa về NHT, cũng của tay André Clavel
*
« Au goulag, il se
trouvait que les gens ne mouraient pas comme des
mouches.
C'étaient plutôt les mouches qui mouraient comme des gens. »
"Ở Lò Cải Tạo,
không phải
những con người chết như ruồi,
nhưng mà là những con
ruồi chết như người."
Với
bất cứ một con
người có lương tri, Mít hay không Mít, điều làm người đó bận tâm, về
cuộc chiến Việt Nam, là, những gì xẩy ra sau đó, chứ không phải trước
và trong cuộc chiến.
Tại làm sao một cuộc chiến thần thánh như vậy, mà lại gây nên kết quả
thảm khốc như vậy.
Các anh vĩ đại quá! Chiến tranh độc ác
quá!
Cuộc chiến ác độc đâu bằng cuộc hậu chiến
độc ác?
Dọc đường Xuân Lộc- Biên
Hoà-Sài Gòn,
quân
Ngụy tan tác thành từng mảng, cởi bỏ súng đạn, quân trang, quân dụng
vứt ngổn ngang dọc đường như rác dày đặc. Một giờ chiều chúng tôi vào
tới Dinh Độc Lập.
Sư đoàn 7 được lệnh quân quản Quận Một. Bà con Sài Gòn đứng đông nghịt
bên đường, phụ nữ mặc áo dài hoa, cầm cờ đỏ sao vàng vẫy chào...
Một giờ chiều chúng tôi vào tới Dinh Độc Lập. Sư đoàn 7 được lệnh quân
quản Quận Một. Bà con Sài Gòn đứng đông nghịt bên đường, phụ nữ mặc áo
dài hoa, cầm cờ đỏ sao vàng vẫy chào. Sài Gòn trưa tháng tư, nắng long
lanh như mật.
Ngô Minh Nguồn
*
Cảnh Ngụy tan tác thành từng mảng, thì quá đúng.
Nhưng cảnh "Bà con Sài
Gòn..." thì sai.
Ông Ngô Minh này không biết có phải là bạn của HPNT, TCS không? Nếu
đúng,
thì là một VC nằm vùng, và nếu như thế, ông nghĩ sao về Miền Nam, sau
mấy chục năm được giải phóng, và đất nước, sau khi được thống nhất?
Ông có biến thành ruồi do đột biến gen như Đào Hiếu chẩn đoán không?
*
Trong đời Gấu, được hưởng hai lần đón chào VC, một lần từ rừng núi
Bắc Việt về tiếp quản Hà Nội. Và một lần từ Hà Nội vô tiếp quản Sài Gòn.
Cả hai lần đều đếch thấy cái cảnh như ông Ngô Minh miêu tả như trên.
Lần nào, dân cũng sợ thấy mẹ!
Phụ nữ mặc áo dài hoa? Hay là bà này được điều từ Hà Nội dzô?
Cờ đỏ sao vàng ư? Vậy mà Gấu lại cứ hơi bị tưởng tượng ra là cờ Mặt
Trận!
Nắng tháng Tư Sài Gòn long lanh như mật.
Thảo nào nhiều ruồi quá!
*
ĐI TÌM CÁI TÔI ĐÃ MẤT
(Tuỳ bút chính trị - 2006)
Nguyễn Khải
Năm 70 tuổi tôi bắt đầu chán viết, người
rã ra, đọc sách
cũng nằm, đọc được mười lăm phút chữ nghĩa đã loè nhoè, chả rõ mình
đang đọc
cái gì. Rồi ngủ. Ngủ như chim, một chớp mắt đã tỉnh, tiếp tục đọc nốt
cái nửa
trang đọc dở vẫn cứ lờ mờ vì chả còn nhớ họ viết cái gì trong cái nửa
trang vừa
đọc. Cũng năm ấy tôi được trao giải thưởng Hồ Chí Minh về văn học nghệ
thuật
đợt 2. Mừng thì rất mừng nhưng tôi đã nhận ra ngay đây là tấm bia mộ
sang trọng
cắm lên một đời văn đã tới hồi phải kết thúc.
Sang tuổi 70, mọi hoạt động của con người đều chậm, đều kém,
riêng cái chuyện viết lách của tôi vẫn giữ được phong độ gần như xưa,
vẫn viết
rất nhanh, riêng cái nhìn thì trào lộng nhiều hơn, ngậm ngùi nhiều hơn.
Nó là
thứ hương vị thơm ngát chắt ra từ hơn bảy mươi năm được làm người.
Nguồn
Vì bài viết chưa đăng hết, cho nên chưa dám có ý kiến. Tuy nhiên, hai
đoạn trên có vẻ chửi bố nhau
Cũng không hiểu cái tít là của Nguyễn Khải?
Về trường hợp Nguyễn Khải, khi ông mất, Gấu có đi một đường bói mu rùa,
ông chọn Đảng thay cho Bố, vì ông không được Bố thừa nhận. Bố là quan,
ông thuộc dòng con thứ.
From:
To:
Subject: Gioi qua
Date: Tue, 22 Jan 2008 07:03:45 -0500
Nhân lúc câu chuyện đang hồi hào hứng, tôi hỏi nhà
văn vì sao ông rời Hà Nội, chia tay nhà số 4 Lí Nam Đế, nhà văn nói rất
hồn nhiên: ”Sài Gòn lúc ấy hấp dẫn vì nhiều lẽ. Cái mạch ngầm sôi động
của nó là nguồn đề tài phong phú, dạt dào lắm. Không vào làm sao viết
nổi Gặp gỡ cuối năm, Sư già chùa Thắm
và hàng loạt truyện ngắn sau này và cũng sẽ không có
Nguyễn Khải hôm nay. Không bỏ Hà Nội đi làm sao viết về Hà Nội với niềm
nhớ thương khắc khoải lòng người đến thế."
*
Cái cú ăn cướp Miền Nam, là một cú đổi đời với nhà văn Miền Bắc. Mặc
khải, đúng hơn. Ra khỏi hang Plato, càng đúng hơn nữa. Câu nói, dân
chúng Miền Nam chửi Thiệu như điên, của Duơng Thư Hương, là một nhận
xét, cụ thể, nhưng chính vì thế, thật mãnh liệt, thật khủng khiếp, về
mặt chính trị. Trong câu nói đó, là cú đụng độ giữa hai nền văn minh,
một dân chủ, một độc tài đảng trị. Biết đâu đấy, Nguyễn Huy Thiệp, nhờ
mặc khải từ câu này, mà viết ra được Không
có Vua?
Câu nói, trên, của Nguyễn Khải đâu có "hồn nhiên". Một kẻ quá khôn, khó
mà hồn nhiên. Chứng cớ: ông bỏ đi những tác phẩm đầu tay tại "vùng đất
không người" đối với văn chương XHCN, khi làm cớm xông xáo sào huyệt
một tôn giáo, và làm điệp viên hai mang, khi đơn thương độc mã, tung
hoành giữa tận cùng hang ổ của tầng lớp đầu não Mỹ Ngụy, qua nhân vật
Quân, một hóa thân của Phạm Xuân Ẩn trong Thời gian của Người.
Một cách nào đó, đây mới là những tác phẩm mà ông muốn viết, chứ không
phải Gặp gỡ cuối năm, một thứ
tầm phào, gossip, cả về mặt văn chương lẫn chính trị, với giọng văn têu
tếu, khinh đời, đúng giọng một nhà văn già làm ra vẻ từng trải. Thứ đó,
chỉ bịp được những độc giả ấu trĩ, ghê gớm gì đâu, mà ông nêu ra một
cách hồn nhiên? Chính ông thừa biết điều đó, nhưng 'faiblesse oblige'!
Ông đâu đủ dũng khí như Dương Thu Hương?
&
Nhà văn Nguyễn Khải từ trần
Nguồn
Gấu đọc Thời gian của Người, và bị
hớp hồn. Nhân vật Quân ở trong nó, cứ như là một thứ siêu điệp viên,
cộng thêm một hiệp sĩ, giống y chang anh chàng dũng sĩ trong Cửa Tùng
đôi cánh gài, tạ Thầy, hạ san, xuống núi, hành đạo. Gấu còn nhớ, cái
cảnh anh chàng Quân đi vô khu, gặp đồng chí, cấp trên, mặt phải bịt
kín... mãi sau này, mới biết, đây là hoá thân của Cao Bồi, tức Phạm
Xuân Ẩn.
Vòng sóng đến vô cùng có
thể coi như phần tiếp nối Thời gian
của Người. Anh chàng Quân bây giờ làm chủ một xí nghiệp, bị bao
vây trùng trùng điệp điệp bởi lũ bọ, tham nhũng, hủ hoá, triệt, khử lẫn
nhau...
30.4.2008:
Người xa vắng biết đâu nấm nhà
buồn?
Nhân
đọc bút ký chính trị của Nguyễn Khải
Note:
Gấu bị cái tít "đi tìm cái tôi" của
bài viết của
Nguyễn Khải làm 'lạc đường'.
Chẳng có đi tìm, mà cũng chẳng có bút ký chính trị. Chỉ là lèm bèm của
một anh thợ văn VC.
Tuy nhiên, cũng nhân đây, lèm bèm về tay sừng sỏ nhất, của cả đám. NQT
Cái sự bị lừa của Gấu, là do, đúng lúc đang đọc bài của Sontag viết về
Victor Serge, về mấy tác phẩm thật hách xì xằng của tay này, thí dụ,
Trường hợp đồng chí Tulayev, bài của Nguyễn Khải xuất hiện, thế
là bị
liên tưởng, ui chao, bút ký chính trị, di chúc không thể bị phản bội,
đi tìm cái tôi đã bị Đảng chôm mất... thế là lạc đường!
*
Ấy đấy, cũng như vậy, là trường hợp đám Ngụy đi trình diện học tập cải
tạo.
Ui chao chỉ 10 ngày phù du, xong, là về xúm nhau xây cái nhà Việt Nam
hậu chiến!
*
Ngày xưa, có ông triết gia Tầu, thầy Tử Sản gì đó, bị anh người làm
lừa, sự thể cũng hơi giông giống đám Ngụy bị VC lừa.
Anh người làm được thầy đưa tiền đi mua một con cá, hay đem một con cá
biếu một người bạn, Gấu không nhớ rõ. Anh người làm ghé quán, kêu xị
đế, và nhờ nhà hàng nhóm lửa nướng giùm cá.
Về, anh nói với Thầy, đang đi đường, thấy cá ngáp ngáp, sợ cá chết, thả
xuống nước, nó quãy đuôi đi một mách.
Thầy mừng quá, may cho đời cá, thoát cũi xổ lồng!
Anh người làm cười, nói với bạn, ai nói Thầy Tử Sản minh triết, ông bị
ta lừa như đứa con nít.
Miền Nam thua cuộc chiến, sau đó đi cải tạo, là y chang thầy Tử Sản, bị
thằng đầy tớ đánh lừa. Nó lừa hữu lý quá, nhân đạo quá, "tình quá", thế
là cứ thế chui vào Lò Cải Tạo!
Giả tưởng [tiểu thuyết] là sự thực, theo Serge. Sự thực của sự tự vượt
[self-transcendence], sự bắt buộc, bổn phận, trách nhiệm, obligation,
đem tiếng nói đến cho những người bị câm hay bị bịt miệng. Ông rất tởm
thứ tiểu thuyết tự thuật, khoe cái đời riêng tư của mình ra, giống như
đàn bà khoe "nội y".
"Những cuộc sống cá nhân đếch làm tôi quan tâm. Nhất là cái của tôi".
UI chao sướng chưa. Đúng y chang Gấu!
Đời Gấu bảnh quá, đã năm lần bẩy lượt tính đem ra khoe, may quá , may
quá!
*
Serge trích dẫn một ông Tây [ông không nói, tay nào]:
Khi anh tìm kiếm sự thực, khủng khiếp nhất, là, khi anh kiếm thấy nó.
[What is terrible when you seek the truth, is that you find it].
Đúng là tình trạng Miền Nam, khi tìm thấy sự thực "Mỹ cút, Ngụy nhào,
giải phóng, thống nhất đất nước, xây dựng cái nhà Việt Nam lớn hơn cả
nhà của Mẽo!"
*
Buổi giảng đầu
tiên tại Irvine “Thực trạng kinh tế VN” khá ồn ào vì bị một số Việt
kiều biểu
tình “đả đảo”, đòi “Đặng Phong hãy nói về nhân quyền!” Họ đòi bằng được
phải có
đại diện vào giảng đường chất vấn. Tôi đồng ý, có ba người xấn vào nóng
nảy lên
án tình trạng tham nhũng ở VN và chính quyền tham quyền cố vị. Về tham
những,
tôi nói đúng có tham nhũng - nhưng chính quyền Sài Gòn trước kia
tham
nhũng gấp 10 lần cơ. Tôi làm sử kinh tế, có đầy đủ số liệu chứng minh,
họ chịu.
Còn tham quyền cố vị, thì chính quyền Thiệu, Kỳ... không hề muốn xuống
ghế. Vì
bản chất người cầm quyền có ai chịu tự nguyện rời chức vụ đâu? Tôi cũng
chỉ là
một công dân, có nguyện vọng chính quyền không nên tham quyền, và được
bày tỏ
nguyện vọng đó như mọi công dân khác.
Nguồn
Có một số vấn đề:
Làm sao ông biết mức tham nhũng của VC để mà so sánh.
Tham nhũng của Miền Nam dù có gấp 10 lần thì cũng khác tham nhũng của
VC hiện tại. Đám chóp bu Miền Nam cố vơ vét để chuồn trước khi tầu
chìm, khác
hẳn VC vơ vét, để làm sập niềm tin. Cái sự mất niềm tin làm hại chế độ,
làm hại đất nước chứ không phải tham nhũng.
Đúng như ông nhận xét, tham nhũng của Miền Nam góp phần giải phóng
thống nhất đất nước, giống như sự thất trận của miền đất này. Tham
nhũng của VC, căn nguyên và hậu quả của nó khủng khiếp hơn nhiều. Gấu
không tin ông hiểu nổi những chuyện, thí dụ Chúa Sẩy Thai, Cái Cực Ác,
gen đột biến, biến thành ruồi...
Ông cũng quên không nói về nhân quyền. NQT
|
|