|
He Told the Truth About
China’s Tyranny
Another essay deals with the "Land
Problem." In the Mao era, farmers lost their land and were reduced to
virtual serfdom in the "communes." They were bound to work on land that
was no longer theirs. During the catastrophic madness of the Great Leap
Forward the poverty of the farmers reached the point where they did not
have food to eat or clothes to wear. In some places people were driven
to cannibalism. More than forty million people starved to death during
the great Mao-made famine of 1958-1962. Not long after Mao died in
1976, a "half-baked liberation" of the serfs took place: farmers were
given the right not to own land but to use it, unless farmland needed
to be "developed" and it then reverted to state property.
Officials
wielding the power of the state and invoking "government ownership of
land" have colluded with businessmen all across our country .... The
biggest beneficiaries of the resultant land deals, at all levels, have
been the Communist regime and the power elite .... Farmers are the
weakest among the weak. Without a free press and an independent
judiciary, they have no public voice, no right to organize farmers'
associations, and no means of legal redress .... And that is why, when
all recourse within the system ... is stifled, people are naturally
drawn to collective action outside the system ....
Một tiểu luận
khác trong "Không Kẻ Thù, Không Hận Thù" viết về “Vấn Lạn Đất”. Dưới
thời
Mao, chủ
đất mất đất của mình và biến thành tên nông nô, [bị kết án bởi
cái gọi là
chuyên chính vô sản], của những “hợp tác xã", buộc phải cày như trâu,
trên
cũng mảnh
đất của chính mình, nhưng đếch còn là của mình. Trong thời kỳ khùng
điên
Bước Nhảy
Vọt Vĩ Đại, nỗi đói khổ của người nông dân đạt tới "đỉnh của đỉnh": họ
đếch còn cái
gì để ăn, hay quần áo để mặc. Ở một vài nơi, dân chúng bị đẩy đến tình
trạng ăn
thịt lẫn nhau. Hơn bốn chục triệu con nguời chết đói trong trận đói vĩ
đại do
Mao làm ra, thời kỳ 1958-1962. Chẳng lâu sau khi Mao ngỏm, vào năm
1976,
một cú
"giải phóng nướng 1 nửa" [tạm dịch cái từ khó dịch “half-baked
liberarion”] đã xẩy ra: nông dân được quyền, không phải sở hữu đất,
nhưng mà
là sử dụng nó, trừ khi nào đất khu vực được trưng thu, dành vào việc
“phát triển”, nó trở thành tài sản của nhà nước.
Hình như hơi
bị giống trường hợp đồng chí “Vươn” của Tiên Lãng: Đảng giao đất cho
chú Vươn để
sử dụng, không phải để sở hữu, và khi Đảng cần đất để phát triển, Đảng
lấy lại,
dù chú Vươn tự mình phát triển mảnh đất, biến nó to bằng năm bằng mười
so với lúc
trước, bằng cách lấn biển?
Viên
chức
dùng uy quyền
của
nhà nước,
nhắc
nhở
quyền
chủ
đất
của
nhà nước,
cấu
kết
với
đám con buôn, trên địa
bàn cả
nước…
Những
người
thụ
hưởng
mập,
bẫm,
từ
những
cú làm ăn này, thì là chế
độ
CS, và đám ngồi
trên đầu
nhân dân, tức
đám tinh anh nắm
quyền
lực…
Nông dân là những
người
yếu
nhất
trong số
những
kẻ
yếu.
Không có một
nền
báo chí tự
do, và 1 nền
luật
pháp độc
lập,
họ
không có tiếng
nói công cộng,
không có quyền
thành
lập
những
hiệp
hội
của
nông dân, và vô phương
đòi hỏi
bồi
thường
thiệt
hại…
Bởi
thế,
một
khi mọi
chạy
chọt
bên trong chế
độ,
hệ
thống…
bị
hỏng
cẳng,
người
dân đành trông vào thứ
võ khí tự
chế,
và hành động
tập
thể
ở
bên ngoài hệ
thống.
Dân Mít
có
câu con giun xéo mãi cũng quằn, là để chỉ hành động bước đường cùng,
như của
chú Vươn.
Another essay deals with the "Land
Problem." In the Mao era, farmers lost their land and were reduced to
virtual serfdom in the "communes." They were bound to work on land that
was no longer theirs. During the catastrophic madness of the Great Leap
Forward the poverty of the farmers reached the point where they did not
have food to eat or clothes to wear. In some places people were driven
to cannibalism. More than forty million people starved to death during
the great Mao-made famine of 1958-1962. Not long after Mao died in
1976, a "half-baked liberation" of the serfs took place: farmers were
given the right not to own land but to use it, unless farmland needed
to be "developed" and it then reverted to state property.
Officials
wielding the power of the state and invoking "government ownership of
land" have colluded with businessmen all across our country .... The
biggest beneficiaries of the resultant land deals, at all levels, have
been the Communist regime and the power elite .... Farmers are the
weakest among the weak. Without a free press and an independent
judiciary, they have no public voice, no right to organize farmers'
associations, and no means of legal redress .... And that is why, when
all recourse within the system ... is stifled, people are naturally
drawn to collective action outside the system ....
NYRB
Feb 9, 2012
Ông ta
nói sự
thực về “Bạo Chúa Tẫu”.
Bài viết này
bảnh lắm. Simon Leys là 1 chuyên gia về xứ Tầu.
TV sẽ chuyển ngữ.
Cũng là 1 cách
tự hỏi, sao Tẫu có một Liu Xiaobo, thí dụ, mà Mít chẳng bao giờ có?
Miến có
Nobel Hòa Bình. Tẫu cũng có Nobel Hòa Bình.
Mít “cũng” có Nobel…. Toán.
Mít [Bắc Kít, đúng hơn] giỏi tính hơn họ.
“Trí thức là
người lao động trí óc... giá trị của trí thức là giá trị sản phẩm anh
ta làm ra
chẳng liên quan gì đến vai trò phản biện xã hội.”
NBC trả lời tờ
Tuổi Trẻ
“Tôi là người
thuộc thế hệ đã nghe Stalin phán, ‘Nhà văn là những kỹ sư của tâm hồn
nhân
loại’, và điều này đã đem đến cho một vài người một số tác phẩm tệ vô
cùng chưa
từng được viết ra”
Doris
Lessing, Nobel văn chương
[Trích Le Magazine Littéraire Sept 2008, đặc biệt
về Voltaire: “Je suis d’une géneration qui a entendu Staline dire: “Les
écrivains
sont les ingénieurs de l’âme humaine”, et cela a donné quelques-uns des
pires
livres jamais écrits”]
He Told the Truth About
China’s
Tyranny
Simon Leys
No Enemies,
No Hatred:
Selected Essays and Poems
by Liu
Xiaobo,
edited by
Perry Link,
Tienchi
Martin-Liao, and Liu Xia, and with a foreword by Vaclav Havel. Belknap
Press/Harvard University Press, 366 pp., $29.95
Better than
the assent of the crowd:
The dissent
of one brave man!
-Sima Qian
(145-90 BC)
Records of the Grand
Historian
Truth will
set you free.
-Gospel
according to John
The economic
rise of China now dominates the entire landscape of international
affairs. In
the eyes of political analysts and statesmen, China is seen as
potentially
"the world's largest economic power by 2019." Experts from financial
institutions suggest an even earlier date for such a prognosis:
"China," one has said, "will become the largest economy in the
world by 2016." This fast transformation is rightly called "the
Chinese miracle." The general consensus, in China as well as abroad, is
that
the twenty-first century will be "China's century." International
statesmen fly to Peking, while businessmen from all parts of the
developed
world are rushing to Shanghai and other provincial metropolises in the
hope of
securing deals. Europe is begging China to come to the rescue of its
ailing
currency.
All thinking
people wish now to obtain at least some basic understanding of the
deeper
dynamics that underlie this sudden and stupendous metamorphosis: What
are its
true nature and significance? To what extent is it viable and real?
Where is it
heading? Bookshops are now submerged by a tidal wave of new
publications
attempting to provide information about China, and yet there is (it
seems to
me) one new book whose reading should be of urgent and essential
importance,
both for the specialist and for the general reader alike-the new
collection of
essays by Liu Xiaobo, judiciously selected, translated, and presented
by very
competent scholars, whose work greatly benefited from their personal
acquaintance with the author. (l)
The award of
the Nobel Peace Prize in 2010 brought the name of Liu Xiaobo to the
attention
of the entire world. Yet well before that, he had already achieved
considerable
fame within China, as a fearless and clear-sighted public intellectual
and the
author of some seventeen books, including collections of poetry and
literary
criticism as well as political essays. (2) The Communist authorities
unwittingly vouched for the uncompromising accuracy of his comments.
They kept
arresting him for his views-four times since the Tiananmen massacre in
June
1989. Now he is again in jail, since December 2008; though in poor
health, he
is subjected to an especially severe regime. As Pascal said, "Trust
witnesses
willing to sacrifice their lives," and this particular witness happens
to
be exceptionally well qualified in other ways as well, both by the
depth of his
information and experience, and by his qualities of intelligence and
moral
fortitude.
Born in 1955
in northeastern China, Liu truly belongs to the generation of "Mao's
children," which, by an interesting paradox, eventually produced the
boldest dissenters and most articulate activists in favor of
democracy-for
example, Wei Jingsheng, hero of the Democracy Wall episode in Peking
between
1978 and 1979, who spent eighteen harsh years in prison before being
exiled to
the West. Liu Xiaobo pays frequent homage to these early pioneers. He
was too
young to participate in the Cultural Revolution, but this
movement-ironically-had a positive impact upon his life.
Like most
intellectuals, his parents, who were teachers, were deported to a
collective
farm in the countryside; having followed them there, Liu was mercifully
deprived for several years of all conventional schooling. He was to
appreciate
it in retrospect: these years of lost schooling "allowed me freedom."
Escaping the indoctrination of Maoist pedagogy, he read at random a
huge
variety of books-all the printed matter he could lay his hands on-and
thus
discovered the principle that was to guide him from then on: one must
think for
oneself.
After Mao's
death, universities were at long last allowed to reopen; in 1977 Liu
joined the
first group of students admitted again into higher education, first in
his home
province, later on at Peking Normal University. He pursued studies in
Chinese
literature with great success; finally, eleven years later, after
obtaining his
doctorate, he was appointed to a teaching post in the same university.
His
original mind, vast intellectual curiosity, and gifts for expression
ensured a
brilliant academic career; quite early, he reached a large audience
extending
far beyond the classroom, and acquired the reputation of an enfant
terrible in
the Chinese cultural world.
In the
debates over literature and ideas, his views were refreshingly free
from
dogmatic convention; yet at this early stage, he did not get involved
in
political issues. The turning point of his development took place in
1989, with
the Tiananmen massacre on June 4 and its aftermath. Shortly before,
Liu's
reputation as an original critic of ideas had brought him invitations
abroad.
Meanwhile, in Peking, the movement of political protest and demands for
democratic reform were gathering momentum: a huge crowd of students
together
with their enthusiastic supporters and sympathizers had gathered and
camped on
Tiananmen Square, the very heart of the capital.
At that
moment, Liu Xiaobo was in New York, having accepted an invitation to
teach
political science at Columbia’s Barnard College. Like many Chinese
intellectuals before him, Liu had first idealized the West; however,
his
experiences, first in Europe and then in the United States, soon
shattered his
illusions. During a visit to the Metropolitan Museum in New York, he
experienced a sort of epiphany that crystallized the turmoil of his
latest self-questioning:
he realized the shallowness of his own learning in the light of the
fabulous
riches of the diverse civilizations of the past, and simultaneously
perceived
the inadequacy of contemporary Western answers to mankind's modern
predicament.
His own dream that Westernization could be used to reform China
suddenly
appeared to him as pathetic as the attitude of "a paraplegic laughing
at a
quadriplegic," he confessed at the time:
My
tendency to idealize Western civilization
arises from my nationalistic desire to use the West in order to reform
China.
But this has led me to overlook the flaws of Western culture .... I
have been
obsequious toward Western civilization, exaggerating its merits, and at
the
same time exaggerating my own merits. I have viewed the West as if it
were not
only the salvation of China but also the natural and ultimate
destination of
all humanity. Moreover I have used this delusional idealism to assign
myself
the role of savior ....
I now realize that Western civilization, while it
can be useful in reforming China in its present stage, cannot save
humanity in
an overall sense.
If we stand back from Western civilization for a
moment, we can see that it possesses all the flaws of humanity in
general. ...
If I, as a person who has lived under China's
autocratic system for more than thirty years, want to reflect on the
fate of
humanity or how to be an authentic person, I have no choice but to
carry out
two critiques simultaneously. I must:
1. Use Western civilization as a tool to critique
China.
2. Use my own creativity to critique the West.
While Liu
was still in New York, the student movement in Peking continued to
develop, not
realizing that it was now set on a collision course with the hard-line
faction
of the Communist leadership-the faction to which Deng Xiaoping was
finally to
give free rein. But Liu sensed that a crisis would soon be reached, and
he made
a grave and generous decision: he gave up the safety and comfort of his
New
York academic appointment and rushed back to Peking. He did not leave
the
square during the last dramatic days of the students' demonstration; he
desperately tried to persuade them that democratic politics must be
"politics without hatred and without enemies," and simultaneously,
after martial law was imposed, he negotiated with the army in the hope
of
obtaining a peaceful evacuation of the square.
Thanks to
his intervention, countless lives were saved, though in the end he
could not
prevent wider carnage-we still don't know how many students, innocent
bystanders, and even volunteer rescuers disappeared during the
bloodbath of
that final night. Liu himself was arrested in the street three days
after the
massacre and imprisoned without trial for the next two years. He came
out of
jail a changed man. He was dismissed from the university and banned
from
publishing and from giving any public lectures within China.
Owing to the
Internet, however ("the Internet is truly God's gift to the Chinese
people," as he was to say later on), he was able to develop a new
career
as a freelance commentator on Chinese society and culture. His articles
and
essays were published overseas in various Chinese-language periodicals
(mostly
in Hong Kong and Taiwan); and within China itself, he reached a wide
readership
through the Web, which still frustrates official censorship. His
influence and
prestige among Chinese dissidents culminated in December 2008 with his
sponsorship of Charter 08-a collective document inspired by the example
set
thirty years earlier in Communist Czechoslovakia by Vaclav Havel and
his
friends, Charter 77.
Charter 08
is a model of moderation and cool reason: it spells out the basic
principles
and fundamental rights that should inspire China's long-overdue
political
reform: an ideal of democracy, humanism, and nonviolence,
institutionally
guaranteed by separation of powers, freedom of opinion, "free and fair
competition among political parties," and the establishment of a
federal
republic (which, in fact, had already been envisioned a century ago,
when the
first Chinese republic was established).
There is
nothing in such a program that should appear radical or inflammatory.
Zhao
Ziyang-former Chinese prime minister (1980-1987), former general
secretary of
the Communist Party (1987-1989), and the main architect of the first
movement
of reform and opening to the outside world in the post-Mao era-came in
his
final years to express views that are remarkably similar to those of
Charter
08. At the end of his life, during his enforced internal exile, Zhao
came to
the conclusion-clearly expressed in his political testament-that the
Chinese
political system needed to be reformed:
"Dictatorship
of the proletariat" has
become a rigid, purely formal structure, protecting the tyranny of a
minority-or of a single person; the way of the future, towards true
modernization, is parliamentary democracy-on the Western model. This
transformation would probably require a fairly long period of
transition; yet
it is feasible, as it is already shown by the examples of Taiwan and
South
Korea ....
All the
essays of Liu Xiaobo included in the present volume deal with a period
of
twenty years-from Tiananmen to Charter 08. During this period, though
several
times arrested and detained without trial, Liu was active in freelance
political journalism. Having no regular employment, he managed to make
a precarious
living with his pen.
Some of the
essays focus on specific events, from which the author draws deeper
lessons;
others address broader sociopolitical and cultural issues, which are
then
illustrated with examples drawn from current incidents.
A good
example of the first type is provided by an important article exposing
the
horrendous case of the "Black Kilns." (Later on, at Liu's last trial,
this was one of the six essays adduced as evidence of his criminal
attempt at
"subversion of state power.") In May 2007, parents of children who
had gone missing in Henan province reported their disappearance to
courageous
local television journalists. It turned out that operators of the brick
kilns
in Shanxi province had organized large kidnapping networks to supply
their
kilns with slave labor, and local authorities in two provinces had
apparently
been complicit in these criminal rackets.
The police
proved singularly inept in their attempt to dismantle these abominable
networks: only a small number of children were found and rescued- 10
percent of
the more than one thousand missing. Penal sanctions, which are usually
ruthless
in dealing with dissent from Party authority, were glaringly
perfunctory and
superficial: ninety-five Party members and public officials were
involved, but
they were merely subjected to "Party discipline," and not to criminal
charges. Higher officials only received "serious warning from the
Party." Liu concludes: "The mighty government, with all of its
advantages and vast resources, is not ready to do battle with the
Chinese underworld."
The main concern of the Communist Party, he writes, is to maintain its
tight
monopoly over all public power. Officials at every level are appointed,
promoted, or dismissed at the exclusive will of a private group: the
Party
itself.
The first
priority of officials is always to serve the higher-ups (because, in
effect,
this serves oneself) and not to serve the people below.
As for the
judicial system-also used by the Party to protect its monopoly of
power-it is
utterly reluctant to tackle issues involving the alliance between the
Party and
the underworld:
In
China the underworld and officialdom have
interpenetrated and become one. Criminal elements have become
officialized as officials
have become criminalized. Underworld chiefs carry tittles in the
National
People's Congress and the People's Political Consultative Conference,
while
civil officials rely on the underworld to keep the lid on local
society.
Another
essay deals with the "Land Problem." In the Mao era, farmers lost
their land and were reduced to virtual serfdom in the "communes."
They were bound to work on land that was no longer theirs. During the
catastrophic madness of the Great Leap Forward the poverty of the
farmers
reached the point where they did not have food to eat or clothes to
wear. In
some places people were driven to cannibalism. More than forty million
people
starved to death during the great Mao-made famine of 1958-1962. Not
long after
Mao died in 1976, a "half-baked liberation" of the serfs took place:
farmers were given the right not to own land but to use it, unless
farmland
needed to be "developed" and it then reverted to state property.
Officials
wielding the power of the state and
invoking "government ownership of land" have colluded with
businessmen all across our country .... The biggest beneficiaries of
the
resultant land deals, at all levels, have been the Communist regime and
the
power elite .... Farmers are the weakest among the weak. Without a free
press
and an independent judiciary, they have no public voice, no right to
organize
farmers' associations, and no means of legal redress .... And that is
why, when
all recourse within the system ... is stifled, people are naturally
drawn to
collective action outside the system ....
Most of the
major clashes that have broken out in China in recent years have pitted
commoners against officials. Most have occurred at the grassroots in
the
countryside, and most have been about land. Local officials, protecting
the
vested interests of the power elite, have been willing to use a range
of savage
means, drawing on government violence as well as on the violence of the
criminal underworld, to repress the uprisings.
Apart from
Liu's essays dealing with injustices and various forms of criminal
abuses of
power, other articles address more general questions: for instance, the
meaning
and implications of the rise of China as a great power, still a matter
of great
uncertainty. The very rapid growth of a market economy and people's
increased
awareness of private property rights have generated enormous popular
demand for
more freedom, and this ultimately might have an effect on China's
international
position. On the other hand, the Communist government's
jealous defense of its dictatorial system and of
the special privileges of the power elite has become the biggest
obstacle to
movement in the direction of freedom.... As long as
China remains a dictatorial
one-party state, it will never "rise" to become a mature civilized
country ....
The Chinese Communists ... are concentrating on
economics, seeking to make themselves part of globalization, and are
courting
friends internationally precisely by discarding their erstwhile
ideology.
At
home, they defend their dictatorial system any
way they can, [whereas abroad] they have become a blood-transfusion
machine for
a host of other dictatorships .... When the "rise" of a large
dictatorial
state that commands rapidly increasing economic strength meets with no
effective deterrence from outside, but only an attitude of appeasement
from the
international mainstream, and if the Communists succeed in once again
leading
China down a disastrously mistaken historical road, the results will
not only
be another catastrophe for the Chinese people, but likely also a
disaster for
the spread of liberal democracy in the world. If the international
community
hopes to avoid these costs, free countries must do what they can to
help the
world's largest dictatorship transform itself as quickly as possible
into a
free and democratic country.
Yet what
hope is there for such a transformation to take place? The regime
itself is
rigid. After more than twenty years of "reform," the only feature of
Maoist ideology that is being unconditionally retained by the Communist
Party
is the principle of its absolute monopoly over political power. There
is no
prospect that any organization will be able to muster the political
force
sufficient to bring regime change anytime soon. Liu writes: "There
is ... no sign, within the ruling elite of an enlightened figure like
Mikhail
Gorbachev or Chiang Ching-kuo, who ... helped turn the USSR and Taiwan
toward
democracy." Civil society is unable to produce in the near term a
political organization that might replace the Communist regime.
In an essay
titled "To Change a Regime by Changing a Society" (also cited as
evidence in his criminal trial), Liu spells out his hopes: political
tyranny
would remain, but the people would no longer be ignorant or atomized;
there
would be a new awareness of solidarity in the face of injustice, and a
common
indignation provoked by the blatant corruption and the various abuses
of power
committed by local authorities. There would be new advances in civic
courage,
greater awareness of people's rights. Also greater economic
independence
fosters more freedom on the part of citizens to move, to acquire, and
to share
information.
The Internet
in particular enables exchanges and diffusion of ideas in ways that
largely
escape government censorship; government control of thought and speech
grows
less and less effective. To become a free society, the only road for
China can
be that of a gradual improvement from the bottom up. This gradual
transformation of society will eventually force a transformation of the
regime.
However, in
direct contradiction to such hopes, Liu also bleakly describes the
spiritual
desert of the urban culture in "post-totalitarian China." The
authorities, he writes, are enforcing a rigorous amnesia of the recent
past.
The Tiananmen massacre has been entirely erased from the minds of a new
generation-while crude nationalism is being whipped up from time to
time to
distract attention from more disturbing issues. Literature, magazines,
films,
and videos all overflow with sex and violence reflecting "the moral
squalor of our society."
China
has entered an Age of Cynicism in which
people no longer believe in anything .... Even high officials and other
Communist Party members no longer believe Party verbiage. Fidelity to
cherished
beliefs has been replaced by loyalty to anything that brings material
benefit.
Unrelenting inculcation of Chinese Communist Party ideology has ...
produced
generations of people whose memories are blank ....
The
post-Tiananmen urban generation, raised with
prospects of moderately good living conditions [have now as their main
goals]
to become an official, get rich, or go abroad .... They have no
patience at all
for people who talk about suffering in history .... A huge Great Leap
famine? A
devastating Cultural Revolution? A Tiananmen massacre? All of this
criticizing
of the government and exposing of the society’s "dark side" is, in
their
view, completely unnecessary. They prefer to use their own indulgent
lifestyles
plus the stories that officialdom feeds them as proof that China has
made
tremendous progress.
I know of
Western liberals who, confronted with the extreme Puritanism of the
Maoist era,
naively assumed that, after long repression, sexual liberation was bound to explode sooner or later and would
act like dynamite and open the way toward a freer society. Now an
"erotic
carnival" (Liu's words) of sex, violence, and greed is indeed sweeping
through the entire country, but-as Liu describes it-this wave merely
reflects
the moral collapse of a society that has been emptied of all values
during the
long years of its totalitarian brutalization: "The craze for political
revolution in decades past has now turned into a craze for money and
sex."
Some on the
left attribute the present spiritual and moral emptiness of Chinese
society to
the spread of the market and to globalization, which are also blamed
for
China's enormous corruption. On the contrary, Liu shows that the deep
roots of
today's cynicism, hedonism, and moral bankruptcy must be traced back to
the Mao
era. It was then, at a time that leftist nostalgia now paints as one of
moral
purity, that the nation's spirit suffered its worst devastation; the
regime was
anti
humane and anti moral. ... The cruel
"struggle" that Mao's tyranny infused throughout society caused
people to scramble to sell their souls: hate your spouse, denounce your
father,
betray your friend, pile on a helpless victim, say anything to remain
"correct." The blunt, unreasoning bludgeons of Mao's political
campaigns, which arrived in an unending parade, eventually demolished
even the
most commonplace of ethical notions in Chinese life.
This pattern
has abated in the post-Mao years, but it has far from disappeared.
After the
Tiananmen massacre, the campaign of compulsory amnesia once again
forced people
to betray their consciences in public shows of loyalty. "If China has
turned into a nation of people who lie to their own consciences, how
can we
possibly build healthy public values?" And Liu concludes:
The
inhumanity of the Mao era, which left China in
moral shambles, is the most important cause of the widespread and
oft-noted
"values vacuum" that we observe today. In this situation sexual
indulgence becomes a handy partner for a dictatorship that is trying to
stay on
top of a society of rising prosperity .... The idea of sexual freedom
did not
support political democracy so much as it harked back to traditions of
sexual
abandon in China's imperial times .... This has been just fine with
today's
dictators. It fits with the moral rot and political gangsters that
years of
hypocrisy have generated, and it diverts the thirst for freedom into a
politically innocuous direction.
In a last
short piece written in November 2008, Liu looked "Behind the 'China
Miracle.''' Following the Tiananmen massacre, Deng Xiaoping attempted
to
restore his authority and to reassert his regime's legitimacy after
both had
melted away because of the massacre. He set out to build his power
through
economic growth. As the economy began to flourish, many officials saw
an
opportunity to make sudden and enormous profits; their unscrupulous
pursuit of
private gain became the engine of the ensuing economic boom. The most
highly profitable
of the state monopolies have fallen into the hands of small groups of
powerful
officials. The Communist Party has only one principle left: any action
can be
justified if it upholds the dictatorship or results in greater spoils.
Liu
concludes:
In
sum, China's economic transformation, which
from the outside can appear so vast and deep, in fact is frail and
superficial.
... The combination of spiritual and material factors that spurred
political reform
in the 1980s-free-thinking intellectuals, passionate young people,
private
enterprise that attended to ethics, dissidents in society, and a
liberal
faction within the Communist Party-have all but vanished. In their
place we
have a single-barreled economic program that is driven only by lust for
profit.
One month
after writing this, on December 8, 2008, Liu was arrested and
eventually
charged with "inciting subversion of state power"-whereas his only
activity was, and has always been, simply to express his opinions.
After a
parody of a trial-which the public was not allowed to attend-he was
sentenced
to eleven years in jail on December 25, 2009. (3) When, one year later,
he was
awarded the Nobel Peace Prize, Chinese authorities acted hysterically:
his
wife, his friends, and his acquaintances were all subjected to various
forms of
arbitrary detention to ensure that none of them would be able to go to
Oslo to
collect the prize on his behalf. Today his wife, Liu Xia, is in her
second year
of house arrest without charges. These dramatic measures had one clear
historical precedent: in 1935, the Nazi authorities gave the same
treatment to
the jailed political dissenter Carl von Ossietsky.
At the Oslo
ceremony, an empty chair was substituted for the absent laureate.
Within hours,
the words "empty chair" were banned from the Internet in China-wherever
they occurred, the entire machinery of censorship was automatically set
in
motion.
Foreign
experts in various intelligence organizations are trying to assess the
growing
strength of China, politically, economically, and militarily. The
Chinese
leaders are most likely to have a clear view of their own power. If so,
why are
they so scared of a frail and powerless poet and essayist, locked away
in jail,
cut off from all human contacts? Why did the mere sight of his empty
chair at
the other end of the Eurasian continent plunge them into such a panic?
(4) +
(1)
Two books,
actually; a similar (yet not identical) collection, in French, appeared
earlier
in 2011: Liu Xiaobo, La philosophie du
pore et autres essais, selected, translated, and introduced by
Jean-Philippe Béja (Paris: Gallimard). Since the contents of both
volumes do
not completely overlap, one would wish for a third collection that
could
combine both. For more information on Liu himself-his life, activities,
arrest,
and trial, see Perry Link, Liu Xiaobo's Empty Chair (New York Review
Books
e-book, 2011).
(2 )
A new
collection of his poetry, translated by Jeffrey Yang, will be published
as June Fourth Elegies in April by
Graywolf. Additional footnotes appear in the Web version of this review
at
www.nybooks.com.
(3)
On December
23, 2011, the writer Chen Wei, who had been arrested in February after
posting
essays online calling for freedom of speech and other political
reforms, was
convicted of the same crime of "inciting of subversion of state
power" and sentenced, following a two-hour trial, to nine years in
prison.
(4)
The reader
will find that I pose a question of my own about a different country in
the
Letters section of this issue.
|