Notes
|
Bó thân về với triều
đình
Một
điều nữa rất đáng trân
trọng ở tập sách này là, ngoài các bài viết về thơ cổ, thơ lãng mạn
1930-1945
và thơ của các thi sĩ miền Nam
trước đây, các bài viết về mảng thơ chống Pháp và chống Mỹ của Đặng
Tiến cũng
rất ấn tượng. Có thể nói, tuy không "đứng cùng một chiến hào", tuy ít
nhiều bị "đầu độc" bởi quan
niệm và ý thức hệ chính trị của một thời, nhưng Đặng Tiến vẫn không bị
chi phối
bởi các định kiến hẹp hòi mà anh đã vượt lên để tìm một chỗ đứng khách
quan
trong việc thẩm định và bình giá thơ của các nhà thơ trưởng thành từ
chế độ
miền Bắc. Những trang viết của anh về Chính Hữu, Trần Hữu Thung, Hồng
Nguyên,
Quang Dũng, Vũ Cao... không chỉ khách quan mà còn rất cảm động ở sự hòa
nhập và
đồng diệu tâm hồn giữa người bình- kẻ tri âm với thi sĩ-kẻ sáng tạo.
Đồng thời,
từ các trang viết này cũng cho thấy sự trong sáng trong tâm hồn của
Đặng Tiến
và sự nhất quán trong tư tưởng của anh
được hình thành từ đầu cuốn sách: thơ là tiếng lòng của thi sĩ, là
tiếng nói
của tâm hồn dân tộc. Nó cũng là cái mạch nối kết giữa những người Việt
xa quê
và người Việt đang sống trong xứ sở cùng hướng chung về nàng Thơ và đất
nước
yêu thương.
Nguồn: Phong Điệp
Note: Tính đi một đường lèm bèm về cuốn sách viết về thơ của Đặng quân,
"bạn ta", ông "Chánh Tổng An Nam" ngụ tại Paris, nhưng chẳng may đọc
phải bài này, thế là cụt hứng.
Đây là cái nhục người xưa nói, hổ xuống đồng bằng, còn bi giờ, hồi
chánh!
Có thể nói, tuy không "đứng cùng một chiến
hào", tuy ít
nhiều bị "đầu độc" bởi quan
niệm và ý thức hệ chính trị của một thời, nhưng Đặng Tiến vẫn không bị
chi phối
bởi các định kiến hẹp hòi mà anh đã vượt lên để tìm một chỗ đứng khách
quan
trong việc thẩm định và bình giá thơ của các nhà thơ trưởng thành từ
chế độ
miền Bắc:
Bị một thằng cha căng chú kiết vừa mắng mỏ vừa xoa đầu
như thế này, thì đau thực.
Nhưng
cũng đáng đời!
Chơi với chó bị chó liếm mặt, là vậy! NQT
*
Bởi
vì cỡ Đặng quân, mà phải “bó
thân về với triều đình”, thì phải cỡ đại đại giáo sư, lừng danh với câu
phán “cái
nước mình nó như thế”, đích thân hầu tiếp, thì mới tạm coi được! Tệ
lắm, thì cũng
cỡ Nguyên Đầu Bạc!
Bởi thế, Gấu đã từng phán, trong
đám chóp bu, “tinh anh của tinh anh”, “cà rem của cà rem”, của Đất Bắc,
có cái gì
không được, không ổn, và không phải chỉ mình Gấu nhận ra điều này,
trong đám đó, cũng có
người nhận ra, thí dụ NHT. Ông bắt NH sống dậy, chỉ để nhờ Hoàng Đế
Nguỵ ra Bắc, nhét cứt vào miệng tụi nó, là cũng mong có sự thay đổi.
Đọc hồi ký NDM thì biết,
chúng nó đối xử với nhau ra sao! Có thể ngửi thấy mùi Đặng quân "muốn
về", sợ mất
miếng ăn, sợ “khách phạm chủ”, nên chúng cho một tên cà chớn ra hầu
tiếp, cũng
nên!
Cứ coi cách tụi nó đối xử với
đại nhạc sĩ PD, là đủ hiểu. (1)
Ngay cả khi ra được hải ngoại, chúng cũng chẳng thể nào
thay đổi được bản chất. Cứ coi những cuộc tử chiến giữa bọn chúng, trên
chợ cá, trên cánh nhạn, cánh én... Chúng tố nhau một cách
thật khốn nạn, nào mê súng King Size, nào cái lỗ hổng chẳng bao giờ lấp
đầy...
Bản thân Gấu, ngu quá, ngay ngày đầu, tự nguyện tham gia đóng góp
bài vở, là đã bị bọn chúng đòi phần xái, như là chiến lợi phẩm
sau khi ăn cướp Miền Nam.
Có một cái gì đó thật thối rữa, trong cách ứng xử của chúng. NQT
(1)
“Visiting Mrs Nabokov”, của Martin Amis, gồm những tản
mạn về một số nhân vật, nhà văn. Cuốn sách mở ra bằng lần gặp Graham
Greene. Amis cho biết, Greene đã từng vô
Đảng Cộng Sản, cùng với Claud Cockburn, chỉ để "hy vọng có cái vé miễn
phí
đi thăm Moscow". Thời gian ông suy sụp, hết pin, đến nỗi phải đi gặp
một
ông bạn bác sĩ chữa bịnh tâm thần, để được sạc điện, [electric-shock
treatment]. Thời gian lân la làm quen benzedrine, buổi sáng viết Điệp
viên tin
cẩn [The Confidential Agent], buổi chiều, The Power and the Glory.
-Bạn biết tỏng về tôi, và tôi cũng chẳng có gì để thêm vô. Tất cả đều
đã đưa
vào sách. Một lần tôi được mời nói chuyện về phim và sách. May quá,
ngay bữa
trước, tôi có một cuốn mới ra lò, về đề tài này. Thế là trúng tủ!
-Ông nói, ông đếch thích đến Mẽo, đếch thích sống ở
Mẽo…?
-Đúng thế, tôi đếch thích Mẽo. Đếch thích New York. Đếch
thích người Mẽo…
Tôi [Amis] bèn đế thêm, hình như ông đã có lần phán,
thà chấm dứt những ngày tàn của mình ở Liên Xô thay vì ở Mẽo?
-Điều tôi muốn nói thực sự là như vầy: Tôi muốn chấm
dứt những ngày của mình sớm sủa ở Liên Xô, bởi vì ở đó, họ biết quí
trọng nhà
văn khi coi nhà văn là một thứ nguy hiểm…. Tôi muốn chấm dứt đời mình ở
trong
Lò cải Tạo còn hơn là ở Tiểu Sài Gòn!
[I would rather end my days in the Gulag than in –
than in California].
Gấu chép lại câu trên, để tặng mấy đấng nhà văn VNCH
đã hồi chánh, nhân đọc bài
viết của HHT về NMG!
*
“Tình cờ” đọc bài viết về PD,
và bài phản hồi. Cũng thật thú.
Bài Phản hồi, tác giả cố gắng
làm cho PD đỡ… nhục, khi trở về.
Tính nhân bản, tính dân tộc của
bài viết, thật tuyệt. Nhưng đám VC và nhất là đám Yankee mũi tẹt làm
sao làm được
như vậy?
Chính vì thế, mà thật khó về,
trừ khi chịu nhục được như PD!
Thái độ của chúng đối với PD,
sao có vẻ giống như thái độ của.. chúng ta, đối với TCS!
Chán thế!
Đều là do thù hằn người có tài
hơn mình!
*
Steiner cũng nói như Amis,
khi nhận định về vai trò của nhà văn trong thế giới toàn trị: Bảnh hơn
nhiều so
với xã hội tư bản!
Trong bài Nhà văn và chủ nghĩa
CS, ông phán: Ngay dưới thời Stalin, nhà
văn và những tác phẩm văn học giữ một vai trò sinh động trong chiến
lược Cộng
sản. Nhà văn bị bách hại, bị hành quyết chính bởi vì văn chương được
coi là sức
mạnh quan trọng, đầy tiềm năng nguy hiểm. Đây là điểm quyết định. Văn
chương
được đề cao, coi trọng, tuy theo một đường hướng độc ác, ghê rợn, hiển
nhiên là
do sự bất tín nhiệm vào nó, của Stalin. Tới thời kỳ băng tan, vai trò
nhà văn
trong xã hội Xô-viết lại một lần nữa trở nên khúc mắc, và mang tính vấn
nạn.
Khó mà có thể tin được một điều, một nhà nước Phát-xít bị chao đảo, vì
một cuốn
sách nhỏ nhoi; nhưng Bác sĩ Zhivago đã là một trong những cơn khủng
hoảng lớn
lao trong cuộc sống gần đây của giới trí thức tại nước Nga Cộng sản.
Do trực giác, hoặc do suy
nghiệm, nhà văn luôn nhận ra vai trò đặc biệt của họ trong ý thức hệ
Cộng sản.
Họ nghiêm trọng với chủ nghĩa Cộng sản, bởi vì nó nghiêm trọng với họ.
Từ đó, một
lịch sử những liên hệ giữa chủ nghĩa Cộng sản và văn chương hiện đại,
là lịch
sử của cả hai, với những sự vị nể bắt buộc phải có.
*
Cuốn viết về Thơ của DT, quà tặng quê
hương của khúc ruột ngàn dặm, không được các nhà xb sừng sỏ vồ vập,
cuối cùng được bà mẹ Mít [nhà xb Phụ Nữ] giang tay đón nhận. Thú thật!
Và cũng nơi đây đã viết
những dòng giới thiệu thật trang trọng về nó.
Một an ủi cho Thơ và DT.
Bó
thân về với triều đình
Cái
sự kiện DT khệ nệ ôm thơ
về với quê hương, và bị đám Yankee mũi tẹt vờ, làm Gấu nhớ tình cảnh
của
Gấu, khi về lại Hà Nội, đi tham quan bướm thủ đô, và bị em mắng, mi là
thằng
Xút Đít ]Sudiste], bầy đặt nói giọng Bắc Kít, hay ho gì cái tiếng Kít
Kít mà
cũng cố bắt chước!
Lần đó, Gấu đau quá. Mình là
Bắc Kít, vậy mà về quê hương, quê hương đếch nhận, nhưng sau đó, mới
ngộ ra,
đúng rồi, mình có được cái gì đó khác đi rồi, nhờ mưa nắng Miền Nam!
Nhưng phải đến khi đọc
Sebald, bài viết Sự hối hận
của con tim: Về hồi ức và sự độc ác trong
tác phẩm của Peter Weiss, và nghe ông người Đức 100 phần dầu này
[Weiss]
phán: “Hạnh phúc biết bao, tớ đếch phải là Đức” [How glad I am that I
am not a
German], thì mới sướng điên lên được!
Đúng, đúng, chỉ thằng cha Gấu
Bắc Kít này mới có quyền phán như Weiss:
Sung sướng làm sao tao không
là Yankee mũi tẹt!
Bài viết của Sebald về Weiss
tuyệt, thật tuyệt, Gấu cứ hăm he dịch, giới thiệu trên Tin Văn, mà già
quá, già
quá, sợ không còn thì giờ, lại thêm thằng Cu Lùn Richie, càng lớn càng
quậy, chẳng
cho dư một chút thì giờ, chán thế, sướng thế, khổ thế, chán “phiên
phiến” thế
thế! (1)
(1) "Chán phiên
phiến", là thuật
ngữ của một độc giả của K, chủ trang net Art2al
*
Coi trọng chức năng thi ca
của ngôn ngữ, nhưng Đặng Tiến thực ra không phải là nhà phê bình hình
thức
luận. Cứ xem những gì ông viết về thơ Thế Lữ, Xuân Diệu, Quang
Dũng, Văn Cao,
Lê Đạt, Bùi Giáng, thì thấy ông còn tiếp cận những chân dung sáng tạo
đó từ góc
độ biểu cảm cá nhân và góc độ quy chiếu về chân dung xã hội. Một thái
độ cân
bằng như vậy về khoa học cũng đi liền với một thái độ công bằng đối với
những
giá trị, đồng thời là công bằng với chính thị hiếu và sự cảm thụ đa
dạng của
bạn đọc. Điều đó cắt nghĩa cách viết uyển chuyển trong những đề tài có
thể là
khó viết đối với một người ở xa xôi cách trở - cả về không gian lẫn về
tâm thức
- như thơ kháng chiến chống Pháp, thơ Chính Hữu, Vũ Cao, Phạm Tiến Duật.
Nguồn
Nhận xét đúng ý Gấu: DT hiểu thơ nhờ "vốn trời cho" (1)
Đặng Tiến là Trùm bình thơ, Gấu này nể ông, từ hồi còn đi học, hoặc mới
tập tành viết lách, và, tuy mê thơ, nhưng chẳng bao giờ dám để mắt tới.
Chẳng thế, một lần hung hăng dọa, sẽ viết về thơ TTT, và ông ngạc
nhiên, trợn tròn con mắt, rồi bật cười, ừ, thì viết đi!
Tuy
nhiên, cái tài thẩm thơ của họ Đặng, theo Gấu, là nhờ trời phú, bẩm
sinh đã có, nhiều hơn, là do tu tập, hoặc, phần tu tập của ông, tuy
cũng chẳng kém gì ai, nhưng không lấn được phần bẩm sinh.
Nhân
tiện, trong khi chờ [Godot] mail M, Gấu thử lèm bèm về thơ, chăng?
(1)
Gấu
đang sinh hoạt VHNT, lé xệch,
trợn ngược cả mắt lên, vì nền VHNT hải ngoại!
To be a litterateur is to
live under the sign of mere intellect, just as prostitution is to live
under
the sign of mere sex.
[W. Benjamin: Schriften II,
179]. Just as a prostitute betrays love, a litterateur betrays the mind.
Hannah Arendt: Tựa, cho cuốn
Illuminations của Walter Benjamin.
[Nhà văn sống với chữ, thì
cũng giống như bướm sống với cái số ta.
Và nếu như thế, bướm phản bội
tình yêu, cũng như nhà văn phản bội cái đầu của mình].
Gấu
nhà văn
Cái
sự vờ DT, của đám Yankee
mũi tẹt, một phần là còn do mặc cảm tự ti, bởi vì, trong nước không thể
nào có được
một tay Trùm về thơ như ông.
Đây cũng là thái độ của đám
này đối với văn học Miền Nam
trước 1975. Nhà nước kết án nó, nhưng từng cá nhân đám nhà văn nhà thơ
Miền Bắc, vờ
nó.
Phan
Nhiên Hạo, trong một bài
viết trên Tiền Vệ, đã chỉ ra điều này, khi phải nhận định
về bài
viết của Nguyễn Quang Thiều, về thơ.
Đây
không phải là vấn đề tài
năng. Cái tự ti của đám nhà văn Yankee mũi tẹt đối với văn chương Miền Nam,
là do cái
gọi là “thiên tài của nơi chốn” mà ra. Miền đất “địa linh nhân kiệt”,
sau khi dính chàm “ăn cướp” Miền Nam, anh nào anh nấy đều có
tí chiến lợi
phẩm, và bị kết án, đời đời biến thành Sisyphe, vác cục đá chiến lợi
phẩm!
Phải
tưởng tượng Sisyphe hạnh phúc!
Chỉ
một khi chúng thú nhận,
quả chúng tôi có... ăn cướp thì may ra, thoát!
Cái
đó mới đúng là thứ văn chương tự
vấn!
Tự vấn phải là ý thức khởi đầu của văn học Mít, sau 1975. Cả ở trong
lẫn ngoài nước.
Trang Tin Văn được lập ra, là từ ý thức đó: Suy nghĩ, Cái Ác Bắc Kít có
phải là nguồn cơn của Cuộc Chiến Nồi Da Sáo Thịt Mít, là trả lời câu
hỏi về sự sống còn của giống dân Mít!
*
Ba
trăm năm
sau liệu có ai khóc Tố Như?
Liệu có thể
suy ra từ câu đó, Nguyễn Du viết cho độc giả cách thời của ông 300 năm?
Bởi vì
có những nhà văn phải đợi dài người mới dám thỏ thẻ về thời của mình.
Tại sao
như thế? Nhiều lý do do lắm.
Những ông nhà văn Mít ở trong nước còn khuya mới dám
viết về thời của các ông bà ấy. Yêu ai thì ta cứ bảo là ghét thậm tệ
người đó,
hoặc vờ đi, đừng thèm nhắc đến. Bố bảo mấy anh chị đó dám nhắc tới
thằng cha Gấu
thí dụ, meo miếc ngày nào còn
dám, nhưng bây giờ thì cạch!
Nhưng có thể, suy từ
vụ DT khệ nệ bưng quà về tận nhà của chúng để mà tặng, vậy mà chẳng
thằng nào dám hó hé một
tiếng, cám ơn, cái sự vờ này, còn là do dốt. Dốt thì đứng dựa cột, nói
ra lòi cái
dốt cũng khổ!
Alberto
Manguel, trong Thành phố của những con chữ,
viết, đôi khi, những tai ương thảm họa lớn, thí dụ, Đệ Nhất thế Chiến
hay Lò
Thiêu, bèn có ngay tác phẩm văn học để khạc nhổ vào mặt nó. Mặt Trận
Miền Tây Vẫn
Yên Tĩnh của Erich Maria Remarque, 1929, Liệu đây là một người của
Primo Levi,
và Tẩu khúc của Thần Chết của
Paul Celan cùng ra lò 1947. Nhưng khi khác,
tiếng dội chậm hơn. Phải cả nửa thế kỷ, mới lòi ra một ông Sebald , để
viết về
nỗi đau của thường dân Đức, dưới những trận oanh kích của Đồng Minh:
Cuốn Lịch
sử tự nhiên của huỷ diệt
ra lò năm 1999.
Ở vùng Mỹ châu La tinh cái sự
đáp ứng
như trên, lại đẻ ra một thứ văn chương đặc thù, đặc sản. Vào năm 1968,
Carlos
Fuentes có sáng kiến thực hiện một tuyển tập những chuyện kể hoang
đường
[fictional accounts] về những nhà độc tài mà ông gọi là Những Vì Cha
Già Của Dân
Tộc, Đất Nước [The Fathers of the Fatherlands], và đề nghị một số nhà
văn viết
về những đấng Bác Hồ của quốc gia họ. Than ôi, họ đụng đầu với một sự
cố nho nhỏ
mà Tây mũi lõ [và NMG] gọi là nỗi băn
khoăn của sự chọn lựa [l’embarras
du
choix].
Lò Thiêu như Văn hóa
Biển và Chim Bói Cá
Khi
cuốn
Chuyện Kể Năm 2000 ra tới hải ngoại, và được khen um lên, văn chương
trác tuyệt -
mà trác tuyệt thật - hoảng quá, Gấu đi một đường đột xuất, khẩn tốc,
tức tốc… báo
động, không, không được, và viện dẫn Walter Benjamin, mỗi tài liệu về
văn minh là một
tài liệu về dã man: Ở dưới cái nền trác tuyệt của Chuyện Kể Năm 2000 là
một núi
man rợ, “tác phẩm, sản phẩm” - toàn là cứt đái - của chế độ Nhà Tù Vĩ
Đại Bắc Kít thải ra!
Có thứ văn chương bất khả
cho những kẻ sống sót. Nếu
coi CKN2000 là “trác tuyệt”, thì đám sống sót không thể nào đọc, nói
gì, viết nó!
Nhưng
Chim và Cá, là một chuyện khác. Tuy chưa đọc,
nhưng đọc những lời phán của mấy ông phê bình gia trong nước, thì có vẻ
như mấy
ông này lại “không đọc được” Chim và Cá, khi chê nó “không trác tuyệt”!
|
|