Nguyễn Quốc Trụ
Sinh 16 tháng
Tám, 1937
tại Kinh Môn,
Hải Dương.
Quê Sơn Tây
(Bắc Việt).
Vào Nam
1954.
Học Nguyễn
Trãi
(Hà-nội),
Chu Văn An, Văn Khoa
(Sài-gòn).
Trước 1975
công
chức
Bưu Điện
(Sài-gòn).
Tái định cư
năm
1994 tại Canada.
Tác phẩm đã
xuất bản:
Những
ngày ở Sài-gòn
Tập Truyện
[1970, Đêm
Trắng,
Huỳnh
Phan Anh chủ trương]
Lần
cuối, Sài-gòn
Thơ, Truyện,
Tạp luận
[Văn Mới,
Cali.
1998]
Nơi
Người Chết Mỉm
Cười
Tạp Ghi
[Văn Mới, 1999]
Bản quyền thuộc
Tin Văn và tác giả.
Trích đăng, vô
vụ lợi,
liên
lạc
email
Cần ghi rõ
xuất
xứ
[nguồn] khi sử dụng.
|
1 979: Ba triết gia
Jean-Paul Sartre, André Glucksmann, và Raymon Aron trong cuộc họp báo
"Một con tầu cho Việt Nam" [Un bateau pour le Viêtnam].
[Hình từ báo Văn Học Pháp, Magazine Littéraire, số đặc biệt 1966-1996:
La passion des idées, đam mê tư tưởng.]
Ó Đen bị xiềng
Nhà văn và "món nợ" thời chiến
Nhà văn Nguyễn Quang
Sáng:
"Món nợ" đeo đẳng tôi nhất là hình ảnh những người mẹ của đồng
đội ngóng chờ tin con khi gặp tôi từ miền Bắc trở về. Nhưng nhiều người
trong
số đó không bao giờ còn trở về nữa. Làm sao tôi có thể nói gì với những
người
mẹ ấy, khi tôi còn nguyên vẹn, nhưng nhiều bạn bè thì không?
[Trích Lao
Động online]
Buồn cười
thật. Món nợ thời chiến của mấy ảnh, chính là… hiện
tại. Là cái điều mà mấy ông Tây ở tờ Le
Monde đã nói giùm VC:
Sau những
năm tranh chấp này, xã hội Việt Nam
tiếp tục tự xâu xé. Bây giờ, theo NHT, nó làm bại hoại tuổi trẻ của
chính nó, bị
xiết cổ do thiếu vắng viễn tượng, nếu có chăng, thì đó là cổ tại
[lắm tiền
lắm bạc] hoặc mánh mung. Một thế hệ lao vào ma túy; đánh quả, thật máu,
thật bạo;
và buôn lậu.
Những vết
thương bỏng cháy
Những
ngày ông Nguyễn Huy Thiệp còn mai danh ẩn tích, đó đây đã vang lên
tiếng kèn ngập ngừng “ai điếu cho một thời văn nghệ minh hoạ”, nhưng
theo dư luận chung thì chính ông mới là người đóng những chiếc đinh
cuối cùng lên chiếc ván thiên của cỗ quan tài chứa một cái xác đã chết
từ lâu, đấy là phương pháp hiện thực xã hội chủ nghĩa. Thế nhưng ông
Nguyễn Huy Thiệp vẫn là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam như thường!
Phạm Minh Ngọc
[Trích talawas:Nhà văn và
Hội Nhà văn]
Gấu chưa từng hân hạnh, là hội viên của bất cứ hội nhà văn nào. Những
ngày vừa mới tới trại tị nạn, viết thư cầu cứu bạn bè, bạn bè cầu cứu
ông chủ tịch Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại, khi đó là Nguyễn Ngọc Ngạn;
ông này bèn vẽ cho
một lá bùa, chứng nhận, "tên y" là hội viên, chỉ để bịp mấy anh người
Thái, và Cao Uỷ tị nạn.
Vậy mà được việc! Gấu có kể lại vụ này trong bài viết Sách Quí.
Gấu tin tui rằng mấy anh VC, vì chưa vô PEN, nên chưa có kinh nghiệm
người ta hội họp ra sao. Nó không phải như Hội Nhà Văn của mấy ảnh.
Bởi vì Gấu đã từng được ông anh Hiếu Chân (1) kể ,cái lần ông tham dự
đại hội PEN,ở Tokyo. Cũng họp, để nghe ba thông báo lên án mấy thằng,
mấy xứ khốn nạn đàn áp, cầm tù, làm thịt nhà văn. Trịnh trọng
lắm, nhưng họ làm cho xong, để còn ... bù khú, kéo nhau đi tán nhảm, kể
chuyện "đậu bằng quá giá vũ như ti", "mưa rơi qua giàn đậu nghe i
i...", thí dụ vậy!
Ôi chao, có đâu như "mấy ảnh", "bạn ta".
Chợ chưa họp mà kẻ cắp đã cãi nhau ỏm tỏi!
(1) HC là một trong những sáng lập viên của PEN Việt Nam. Có Vũ Hoàng
Chương, Đỗ Đức Thu...
Cũng câu chuyện hội nhà văn VC, và cũng liên quan tới me-xừ NQS, Gấu
nghe kể, lần về gặp Sài Gòn, qua HPA, lần xừ luỷ làm đơn, đăng ký, năn
nỉ hai ông nhà văn VC bảo lãnh, xin vô hội, bị đem ra
mổ xẻ, NQS đã bênh vực nhà văn gốc Nguỵ, bạn Gấu:
-Thằng này mà không xứng đáng vô hội, thì còn thằng nào xứng đáng hơn
nó?
Lần đại hội PEN ở Tokyo là lần thứ nhất Việt Nam tham dự. Ông anh còn
kể thêm một kinh nghiệm về đọc báo ở xứ hoa anh đào, cũng thú vị lắm.
Ông nói, tao quen như ở Việt Nam ghé sạp báo, lôi hết báo này tới báo
nọ, đọc sơ sơ vài hàng. Xong, cũng lịch sự, chọn một tờ để mua, tức là
để trả tiền, tay chủ sạp chỉ đống báo mà ông anh đã liếc sơ qua đó,
nói: Ông phải trả tiền tất cả, vì mấy tờ này đều "mất trinh" rồi!
Cuối
Đường
Đầu năm 1949 tôi bỏ Sài Gòn về
Hà Nội. Từ một thành phố yên
ổn vui tươi trở lại, tôi rơi xuống một thành phố điêu tàn ngơ ngác...
Phòng Tranh Nguyễn Đồng
và phu nhân, họa sĩ Nguyễn Thị Hợp
Văn Chương Nga
"Lịch sử, như là nghệ thuật,
thì
đầy ắp những "thiết kế công trình", nhằm chống lại cái chết.",
Védéniapine [một nhân vật trong Bác
Sĩ Jivago], nói.
Một sự trùng hợp thú vị: Hai
báo Tây, Đọc, Lire, và Tạp Chí Văn, Magazine Littéraire, Tháng Tư,
2005, đều là về văn học Nga. Tờ Đọc, có một bài nói chuyện [entretien]
với Alexandre Zinoviev [người sáng tạo ra cụm từ "Con Người Xô Viết", (Homo Sovieticus), xin xem bài
phỏng vấn Makine: Làm cho văn chương trở thành điếm đàng
là một tội ác chống lại nhân loại]: Di Chúc Của Một Người Lính
Gác, thật là tuyệt,
thí dụ như những câu trả lời như thế này:
-Người ta cho tôi chọn, giữa Sibérie và Lưu vong. Tôi chọn lưu vong. Và
chữ viết.
-Tôi không tin vào viễn ảnh thơ mộng của nhà văn [Je ne crois pas à la
vision romantique de l'écrivain].
-Linh hồn Nga không có. Tôi thích nói tới văn hoá Nga [L'âme russe
n'existe pas. Je préfère parler de la culture russe].
Tờ Magazine Littéraire: Văn học Nga, từ Pouchkine tới Soljenitsyne.
Có bài
Linda Lê, une alchimie amoureuse et littéraire, [một cuộc luyện
đan tìnhái và văn học], giới thiệu hai cuốn mới nhất của bà, Conte de l'amour bifrons, Chuyện Tình Hai
Mặt, tiểu thuyết, và Mặc cảm
Calian, Le Complexe de Caliban, [Calian là nhân vật trong Cơn Bão của Shakespeare], tập tiểu
luận, cùng do
Christian Bourgois xb.
Un roman et des essais sur la lecture éclairent l'énigme du sens et du
pouvoir des mots à laquelle est consacrée toute l'oeuvre de Linda Lê.
Pour l'écrivain d'origine vietnamienne, la littérature, à l'instar de
la rencontre amoureuse, est "extraction de la folie pour en faire un
diamant noir.
[Một cuốn tiểu thuyết và những tiểu luận văn học, chiếu sáng sự huyền
nhiệm về ý nghĩa và quyền năng của những chữ, qua đó, tất cả những tác
phẩm của Linda Lê tận hiến. Với nhà văn gốc Việt Nam này, văn chương,
noi gương cuộc hội ngộ tình ái, là, "sự chắt lọc từ cơn điên để tạo
thành viên kim cương huyền".]
Thư
Bạn Đọc
Trả
lời
thư bạn đọc
Thưa bạn,
Thư của
bạn
thật chân tình. Ít thấy ở những diễn đàn khác. Có
thể do Tin Văn không phải là một diễn đàn, mà chỉ là một trang nhà,
thành thử
dễ tạo được không khí thân mật. Không chỉ riêng thư bạn, mà còn của một
vài
khách viếng thăm khác. Hi, Bác Gấu. Hey, Ông Gấu. Thí dụ vậy.
Thư gửi Stalin
I'm drained -
an emptied cup -
The bottom
glows
How can one go
back
To a ravaged
home?
[Tôi khô kiệt - cái ly cạn -
Đáy sáng rực
Làm sao trở lại
Nấm nhà tan hoang?]
Marina
Tsvetaeva
|
Jen's sister
Vientiane, 2004
Độc giả Tin Văn đón đọc
Phát hành
tháng 11, 2004
Chân
Dung
NQT
giới thiệu
Đỗ Long Vân
và
Joseph Huỳnh
Văn
Nhà xuất bản
Văn Mới.
Lô cốt trên đê
làng
Thanh Trì, Sơn
Tây
Phòng Tranh
Nguyễn Trọng Khôi
Phòng Ảnh
Adamdigitalstudio.com
Cát
Bụi Tuyệt Vời
Adam Studio hy
vọng tụ họp một nhóm bạn Việt cùng đi dự, và săn ảnh tại lễ hội Mardi
Gras vào tháng Hai, 2005 sắp tới tại New Orlean. Xin liên lạc: Duonganhliem@yahoo.com
Cần tổ chức
sớm để
"book" vé máy
bay, và khách sạn, với giá rẻ.
Trang Mardi Gras
Sao Mai
Quán Gió
Việt Báo
Talawas
VN Express
Vietnam_net
E_Van
Guardian
Chess
Alexa Ranking
92,832
|