Nguyễn Quốc Trụ
Sinh 16 tháng
Tám, 1937
tại Kinh Môn,
Hải Dương.
Quê Sơn Tây
(Bắc Việt).
Vào Nam
1954.
Học Nguyễn
Trãi
(Hà-nội),
Chu Văn An, Văn Khoa
(Sài-gòn).
Trước 1975
công
chức
Bưu Điện
(Sài-gòn).
Tái định cư
năm
1994 tại Canada.
Tác phẩm đã
xuất bản:
Những
ngày ở Sài-gòn
Tập Truyện
[1970, Đêm
Trắng,
Huỳnh
Phan Anh chủ trương]
Lần
cuối, Sài-gòn
Thơ, Truyện,
Tạp luận
[Văn Mới,
Cali.
1998]
Nơi
Người Chết Mỉm
Cười
Tạp Ghi
[Văn Mới, 1999]
Bản quyền thuộc
Tin Văn và tác giả.
Trích đăng, vô
vụ lợi,
liên
lạc
email
Cần ghi rõ
xuất
xứ
[nguồn] khi sử dụng.
|
"I could just remember how my father
used to say that
the reason for living was to get ready to stay dead a long time."
[Lý do sống, đó là lúc nào cũng ở trong tư thế sẵn sàng ngỏm]
W. Faulkner: As I Lay Dying, Trong khi nằm chờ chết.
I'm a failed poet. Maybe every novelist wants to write
poetry first, finds he can't and then tries the short story which is
the most
demanding form after poetry. And failing at that, only then does he
take up
novel writing.
Tôi là một nhà thơ thất bại. Có lẽ, tiểu thuyết gia nào thì
cũng thử làm thơ, thua, bèn thử truyện ngắn, vốn khó chơi chẳng kém gì
thơ; thua nữa. Bí giờ mới đành viết tiểu thuyết.
W. Faulkner, trả lời phỏng vấn, trong Sư
Tử ở Trong Vườn
[Interview with Jean Stein, Lion in
the Garden
238]
Anh trốn thơ. Bằng lòng [Đành] làm nhà
văn.
Thanh Tâm Tuyền viết về Mai Thảo
A
house divided
Twenty years after its first publication in English,
Christopher Hitchens pays tribute to a seminal novel by the Chilean
writer
Isabel Allende - one of the few 'magical' fictions ever to have its
wish come
true.
Saturday March 5,
2005 The Guardian
It is while speaking of the island
of Crete, in Saki's story
"The
Jesting of Arlington Stringham", that the eponymous character says that
the place "produces more history than it can consume locally". We all
know of certain distinctive countries on the map of which this seems to
be
true. For some reason, a lot of them also begin with the letter C: Czechoslovakia
(which now exists only in memory), Cuba,
Cyprus
- and Chile.
And there is also a literary surplus that often comes with these
territories:
think only of Kafka, Kundera, Yglesias and Neruda.
Bạn
đã đọc "Ngôi Nhà Của Những Hồn Ma"
chưa?
Khi bản tiếng Việt của nó ra đời, Gấu là người đầu tiên giới thiệu,
bằng
những dòng như trên, trên tờ Tuổi Trẻ ở Sài Gòn. Me xừ Hoàng Lại Giang
mê bài viết quá, bèn gọi Gấu tới, phát thêm cho một ngàn nhuận bút, như
là quà tặng của nhà xb Văn Học, "phía nam".
Hai mươi năm sau khi bản tiếng Anh ra đời, cuốn tiểu thuyết vẫn còn mê
hoặc Christopher Hitchens: một trong rất ít những món quà kỳ diệu
của văn chương, trong đó, lời ước biến thành sự thực.
Trong lúc nói về hòn đảo Crete, trong tác phẩm của Saki, "The
Jesting of Arlington Stringham", nhân vật mà tác phẩm mang tên, nói,
nơi chốn "đẻ ra chuyện, nhiều hơn là nó có thể tiêu thụ tại chỗ". Chúng
ta đều biết, một số xứ sở đặc thù, trên bức địa đồ của nó, điều trên tỏ
ra
đúng. Vì một lý do nào đó, rất nhiều xứ sở này bắt đầu bằng chữ C: Czechoslovakia
[Tiệp, nay chỉ còn trong hồi tưởng], Cuba,
[đảo] Cyprus
- và Chile. Cũng còn có thặng dư văn
học, thường đến cùng với những mảnh đất này, hãy chỉ nghĩ tới Kafka,
Kundera, Yglesias và Neruda.
Gấu đọc Ngôi Nhà, trong khi đang đứng
bán sách báo, tại sạp báo của Gấu
cái, ở ngay cổng chúng cư số 29 Nguyễn Bỉnh Khiêm Sài Gòn, và cảm thấy
những trang sách run bần bật ở trong tay, bởi cái sức nóng hừng hực,
của tình yêu và của hận thù!
Có thể nói, Gấu là nhà văn "nguỵ"
đầu tiên, viết cho báo "cách mạng", bằng cái tên viết văn "nguỵ", trước
1975.
Đúng vào thời kỳ những nhà văn Cách Mạng được nhà nước tạm cởi trói,
khoảng 1988 hay 89.
Nguỵ Viết Báo Cách Mạng Ở Sài Gòn, Thời
Cởi Trói
Tôi không nhớ rõ, ai trong
số họ, đề
nghị tôi viết, cho tờ Tuổi Trẻ, mục điểm sách. Bài đầu tiên là về cuốn
Thám Tử Buồn. Một truyện dịch từ một tác giả Liên-xô. Thảm cảnh nước
Nga sau đổi mới. Băng hoại tinh thần, đạo đức đưa đến tội ác. Có những
cảnh như con cháu đưa bố mẹ tới huyệt, chưa kịp chôn, đã tranh nhau
chạy về nhà giành giật của cải, gia tài. Bố mẹ trẻ ham chơi, bỏ con
chết đói: khi khám phá, miệng đứa bé còn con gián chưa kịp nuốt thay
cho sữa. Cuốn tiếp theo, là Ngôi nhà của những hồn ma, của Isabel
Allende. Tới cuốn thứ ba, là bị đụng. Một cuốn của Hoàng Lại Giang,
"ông chủ" bất đắc dĩ của tôi. Bài viết, đọc lại trên báo, tôi thấy
không được. Trong có từ "ngụy".
Trong
căn
phòng rưỡi
Đưa mắt nhìn ban
nhạc, tôi
thấy mình đang hỏi ông via, trong hai trại tù, theo bố, cái nào khốn
kiếp hơn
cái nào: trại tù của người Đức, hay là của chúng ta?
“Về
phần bố,” ông trả lời, “Thà rằng bố ra tro liền tù tì,
trong một cái lò thiêu người, còn hơn là cứ thế ngắc ngoải, chết không
chết, mà
sống cũng chẳng xong, cứ kéo dài một cái chết chậm, và trong khi chết
chậm như
thế, khám phá ra ý nghĩa của tiến trình mười năm trồng cây, trăm năm
trồng
người.”
Bao thơ tôi, ít nhiều chi, là
về cùng một điều - về Thời Gian. Về thời gian làm gì Con Người.
"All my poems are more or less about the same thing – about Time. About
what time does to Man."
Joseph Brodsky
Khi Brodsky nhấn mạnh sự quan trọng của những thể thơ cổ điển, ông
không chỉ là một người bảo thủ, nhưng ông làm điều này với niềm tin vào
chức năng kép của chúng: như là phần tử cấu tạo và như là một tên gìn
giữ văn minh. Khẳng định giá trị tuyệt đối về thể văn thể thi,
đây là phần quan trọng của điều mà Brodsky gọi là triết học của văn hóa.
Cái
phần đẹp nhất của tôi, thì đã ở đó, rồi: Thơ Của Tôi.
Đã nếm
trải hai đại dương cũng như
hai lục địa
Tôi cảm thấy rằng, tôi biết được, chính
trái đất này phải cảm nhận như thế nào:
Không có nơi nào để mà đi cả.
Bất kỳ đâu đâu, có khác gì một chùm sao xa
xăm tắt lịm dần.
Tôi hết còn tin vào nơi chốn đó
Tuổi Bụi
Đường ra trận mùa này đẹp lắm.
Trường Sơn Đông nhớ Trường Sơn Tây.
"Pride grows in the human
heart like lard on a pig".
Solzhenitsyn, Quần Đảo Gulag.
[Kiêu ngạo mọc trong tim người, như mỡ trên con heo].
D.M. Thomas trích dẫn, làm đề từ cho chương "Chiến đấu cho Lênin",
trong
"Solzhenitsyn, một thế kỷ ở trong ta".
Câu hỏi đặt ra là, tại sao
NHT, mà không bất cứ nhà văn miền bắc nào khác, đặt được dấu chấm hết
cho văn học hiện thực xã hội chủ nghĩa?
Ông anh
HC
|
Jen's sister
Vientiane, 2004
Độc giả Tin Văn đón đọc
Phát hành
tháng 11, 2004
Chân
Dung
NQT
giới thiệu
Đỗ Long Vân
và
Joseph Huỳnh
Văn
Nhà xuất bản
Văn Mới.
Lô cốt trên đê
làng
Thanh Trì, Sơn
Tây
Phòng Tranh
Nguyễn Trọng Khôi
Phòng Ảnh
Adamdigitalstudio.com
Cát
Bụi Tuyệt Vời
Adam Studio hy
vọng tụ họp một nhóm bạn Việt cùng đi dự, và săn ảnh tại lễ hội Mardi
Gras vào tháng Hai, 2005 sắp tới tại New Orlean. Xin liên lạc: Duonganhliem@yahoo.com
Cần tổ chức
sớm để
"book" vé máy
bay, và khách sạn, với giá rẻ.
Trang Mardi Gras
Sao Mai
Quán Gió
Việt Báo
Talawas
VN Express
Vietnam_net
E_Van
Guardian
Chess
Alexa Ranking
92,832
|