Nguyễn Quốc Trụ
Sinh 16 tháng
Tám, 1937
tại Kinh Môn,
Hải Dương.
Quê Sơn Tây
(Bắc Việt).
Vào Nam
1954.
Học Nguyễn
Trãi
(Hà-nội),
Chu Văn An, Văn Khoa
(Sài-gòn).
Trước 1975
công
chức
Bưu Điện
(Sài-gòn).
Tái định cư
năm
1994 tại Canada.
Tác phẩm đã
xuất bản:
Những
ngày ở Sài-gòn
Tập Truyện
[1970, Đêm
Trắng,
Huỳnh
Phan Anh chủ trương]
Lần
cuối, Sài-gòn
Thơ, Truyện,
Tạp luận
[Văn Mới,
Cali.
1998]
Nơi
Người Chết Mỉm
Cười
Tạp Ghi
[Văn Mới, 1999]
Bản quyền thuộc
Tin Văn và tác giả.
Trích đăng, vô
vụ lợi,
liên
lạc
email
Cần ghi rõ
xuất
xứ
[nguồn] khi sử dụng.
|
Họa phẩm mới nhất của Jen
Arthur Miller,
playwright,
born October 17 1915;
died February 10 2005
My dinner with Castro
When Arthur Miller dined
with the Cuban leader he found him
an indefatigable talker, displaying the manic energy that has kept him
in power
for 50 years. As dawn approached, Miller had to beg for an end to the
relentless hospitality
Nhà soạn kịch người Mẽo mới mất, Arthur Miller, tuy nổi tiếng khắp thế
giới, nhưng Anh là nơi ông được trân trọng nhiều. Ai điếu trên tờ Thời
Báo Nữu Ước vinh danh ông, như là tiếng nói lương tâm của kịch Mẽo,
nhưng cái lương tâm của Mẽo này, chỉ có một dúm người biết đến, và chịu
được. Ở dưới suối vàng, chắc là ông sẽ thú vị, đọc ai điếu, và biết
rằng sân khấu Broadway đã cho đèn mờ để tưởng nhớ ông, vào lúc nghỉ
xả hơi, giữa những xen diễn!
Còn sống, trong một lần ăn tối với ông trùm Cuba, ông trùm nói liên tu
bất
tận, đúng là thứ nghị lực giữ vững chế độ XHCN suốt 50 năm trời, đến
nỗi, gần sáng, Arhur Miller đành năn nỉ ông trùm ngưng giùm
lòng hiếu khách.
Trân trọng giới thiệu
website báo Văn
Trong
căn
phòng rưỡi
Đưa mắt nhìn ban
nhạc, tôi
thấy mình đang hỏi ông via, trong hai trại tù, theo bố, cái nào khốn
kiếp hơn
cái nào: trại tù của người Đức, hay là của chúng ta?
“Về
phần bố,” ông trả lời, “Thà rằng bố ra tro liền tù tì,
trong một cái lò thiêu người, còn hơn là cứ thế ngắc ngoải, chết không
chết, mà
sống cũng chẳng xong, cứ kéo dài một cái chết chậm, và trong khi chết
chậm như
thế, khám phá ra ý nghĩa của tiến trình mười năm trồng cây, trăm năm
trồng
người.”
Joseph Brodsky làm thơ ở
quãng đời đẹp nhất của ông, và lịch sử việc in thơ ông phản ánh hệ
thống chính trị mà ông trưởng thành từ đó. Những cuốn thơ đầu của ông,
do bạn bè hoặc những người yêu thơ ông ở Tây Phương, tuyển chọn và xuất
bản. Chúng đều bị cấm đọc tại quê hương ông. Tại Liên Bang Xô Viết, tập
thơ đầu của ông chỉ được xuất bản sau khi ông được Nobel. Sau khi chế
độ độc tài Cộng Sản sụp đổ vào năm 1991, thơ ông mới được xuất bản đầy
đủ.
Khi được hỏi tại sao không trở về, ông nói, ông không muốn thăm quê
hương như một khách du lịch. Hay là, ông không muốn về thăm quê hương
mà lại phải xin xỏ đám khốn kiếp. Cho dù ngỏ
lời mời.
Luận cứ sau cùng của ông là:
Cái
phần đẹp nhất của tôi, thì đã ở đó. Rồi: Thơ Của Tôi.
Tuổi Bụi
1, 2
Ông anh
HC
Một số bài dịch:
Tiểu thuyết chưa chết
Duyên Văn
Ảnh
hưởng
Trí tuệ và bông hồng
Top 25
Điều này cho thấy, mấy tháng gần đây, Tin Văn không còn bị tường
lửa nữa.
Cám ơn mấy ông Vi Xi!
Gấu
|
Jen's sister
Vientiane, 2004
Độc giả Tin Văn đón đọc
Phát hành
tháng 11, 2004
Chân
Dung
NQT
giới thiệu
Đỗ Long Vân
và
Joseph Huỳnh
Văn
Nhà xuất bản
Văn Mới.
Lô cốt trên đê
làng
Thanh Trì, Sơn
Tây
Phòng Tranh
Nguyễn Trọng Khôi
Phòng Ảnh
Adamdigitalstudio.com
Cát
Bụi Tuyệt Vời
Adam Studio hy
vọng tụ họp một nhóm bạn Việt cùng đi dự, và săn ảnh tại lễ hội Mardi
Gras vào tháng Hai, 2005 sắp tới tại New Orlean. Xin liên lạc: Duonganhliem@yahoo.com
Cần tổ chức
sớm để
"book" vé máy
bay, và khách sạn, với giá rẻ.
Trang Mardi Gras
Sao Mai
Quán Gió
Việt Báo
Talawas
VN Express
Vietnam_net
E_Van
Guardian
Chess
Alexa Ranking
92,832
|