Nguyễn Quốc Trụ
Sinh 16 tháng
Tám, 1937
tại Kinh Môn,
Hải Dương.
Quê Sơn Tây
(Bắc Việt).
Vào Nam
1954.
Học Nguyễn
Trãi
(Hà-nội),
Chu Văn An, Văn Khoa
(Sài-gòn).
Trước 1975
công
chức
Bưu Điện
(Sài-gòn).
Tái định cư
năm
1994 tại Canada.
Tác phẩm đã
xuất bản:
Những
ngày ở Sài-gòn
Tập Truyện
[1970, Đêm
Trắng,
Huỳnh
Phan Anh chủ trương]
Lần
cuối, Sài-gòn
Thơ, Truyện,
Tạp luận
[Văn Mới,
Cali.
1998]
Nơi
Người Chết Mỉm
Cười
Tạp Ghi
[Văn Mới, 1999]
Bản quyền thuộc
Tin Văn và tác giả.
Trích đăng, vô
vụ lợi,
liên
lạc
email
Cần ghi rõ
xuất
xứ
[nguồn] khi sử dụng.
|
Canada vận động cho tị nạn Việt
Tin Văn mới nhận
mail, liên quan tới bài viết của Nguyễn Văn Lục trên talawas, và thư
độc giả của NQT gửi talawas về bài của NVL.
Toi
la mot nguoi Do Thai goc
VN, chong toi la Do Thai, nhung anh rat gioi tieng VN. gia dinh chung
toi vo
cung phan no Ve bai viet cua ong NVL ve lo thieu, ong ta that la mot
ten ngu
ngoc, ong Noi cua chong toi la nan nhan cua lo thieu va tat ca khong co
gi la
theu det het, la su that, chung toi da copy bai viet va se dich ra
tieng Do
Thai de pho bien va lam ro van de, Xin phep hoi toa soan Talawas, NVL
la ai,
hien ong ta dang o dau ?
Thơ Tuệ Sỹ
Tĩnh Thất
Nghìn năm
trước lên núi
Nghìn năm sau xuống lầu
Hạt cải tròn con mắt
Dấu chân người ở đâu
Lão
già trên góc phố
Quằn quại trời mưa đông
Áo lụa gầy hoa đỏ
Phù du rụng xuống dòng
Khói
ơi bay thấp xuống đi
Cho ta nắm lạì chút gì
thanh xuân
Ta đi trong cõi vĩnh hằng
Nhớ tàn cây nhỏ mấy lần
rụng hoa
Mồng Một Tết Con Gà
Jen đi chùa, đánh chuông, cầu Phật
Cung Chúc Tân Xuân
Happy New
Year To
You!
State of shame
New
evidence reveals the horrors of British colonial repression in studies
from David Anderson and Caroline Elkins, Histories of the Hanged and
Britain's Gulag
Richard
Dowden
Saturday February 5, 2005
The Guardian
Histories
of the Hanged: Britain's Dirty War in Kenya and the End of Empire
by David Anderson (3250pp, Weidenfeld & Nicholson, £20)
Britain's Gulag: The Brutal End of Empire in Kenya
by Caroline Elkins (352pp, Jonathan Cape, £20)
Gordon Brown, on his recent trip to Africa
shortly after he left Kenya,
announced that Britain
should stop apologising for colonialism. We should be proud of our
colonial
history in Africa, he said, and praised
"British
values" such as liberty, tolerance and civic virtue.
It is both shocking and understandable that
Brown should
have made his comments having just come from Kenya.
Shocking because Britain
used methods of repression in colonial Kenya
that were reminiscent of Nazi Germany or the Soviet Union.
Understandable because the post-colonial policies of both Britain
and Kenya
were
to cover up the past, walk away from it. Although it happened in his
own
lifetime, Brown is simply confirming that collective amnesia.
Không chỉ Liên Xô mới có Gulag.
Không chỉ cuộc chiến Việt Nam,
bẩn thỉu. Hai cuốn sách mới ra lò, viết về cuộc chiến bẩn thỉu của
người Anh
tại Kenya, và sự tàn bạo khi con thú Đế Quốc bắt buộc phải kết thúc
những ngày
cuối cùng của nó tại mảnh đất thuộc địa này.
Children of rich
parents are better at reading
Amelia Hill, education correspondent
Sunday February 6, 2005
The
Observer
A five-year-old whose parents earn more than £67,500 has
reading skills six months more advanced than one whose parents are
jobless.
Một chú nhóc năm tuổi, bố mẹ làm lương hơn £67,500, sẽ có
tài đọc sách hơn hẳn sáu tháng, so với anh cu cùng tuổi, bố mẹ thất
nghiệp.
Chân lý này, người Việt chẳng cần nghiên cứu cũng biết!
"Bà trải qua những
năm tháng đó, bằng điều mà bà gọi là "dissipation" [buông thả, phóng
đãng]: uống ít thôi, mần tình cho thật nhiều, với vài đàn ông, nhưng
hầu hết là với đàn bà".
Trên Người Nữu Ước, số đề ngày 14 tháng Hai, 2005, Joan Acocella viết
về nữ tiểu thuyết gia Yourcenar, người đàn bà đầu tiên được vô Hàn Lâm
Viện Pháp. Và làm thế nào, bà tái phát minh quá khứ, trong cuốn "Hồi ức
của
Hadiran". Hay, bằng cách nào bà trở thành một vị hoàng đế, the woman
who became an Emperor.
Chương Trình Xi Mạ.
Khi tổng thống Mẽo khẳng định với thế giới, vào ngày 27
tháng Giêng, trong một cuộc phỏng vấn của Thời Báo, rằng "tra tấn không
bao giờ được chấp nhận, và chúng tôi cũng không hề xuất cảng tra tấn,
tức đưa
kẻ tình nghi qua một nước đồng minh, nhờ tra tấn giùm", outsourcing
torture (1), chữ của tờ Người Nữu Ước, số 14 tháng Hai, 2005, Maher
Arar,
kỹ sư
Canada sinh tại Syria, cứ nghĩ là, me-xừ Bush nói đùa. Bởi vì, cách đây
hai năm
rưỡi, do bị nghi là khủng bố, ông đã bị cớm Mẽo bắt tại Nữu Ước, và đưa
trở lại
Syria, ở đó ông đã trải qua đủ thứ mùi vị tra tấn ở trên đời, họ tẩn
ông, đau đến
nỗi,
"quên luôn mùi sữa mẹ, khi vừa ló ra, và ló vô, cuộc đời này" ["you
forget
the milk that you have been fed from the breast of your mother"].
(1) outsourcing torture có lẽ phải dịch là "đặt hàng tra tấn", và bài
viết của Jane Mayer trên Người Nữu Ước là về 'the secret history of
America's "extraordinary rendition" program, chương trình xi mạ lạ kỳ
của nước Mẽo.
Thơ
Nguyễn Lương Vỵ
Gửi
Quê Nhà
Hoà âm Số 5
Two
Jens, Tết Con Gà
|
Jen's sister
Vientiane, 2004
Độc giả Tin Văn đón đọc
Phát hành
tháng 11, 2004
Chân
Dung
NQT
giới thiệu
Đỗ Long Vân
và
Joseph Huỳnh
Văn
Nhà xuất bản
Văn Mới.
Lô cốt trên đê
làng
Thanh Trì, Sơn
Tây
Phòng Tranh
Nguyễn Trọng Khôi
Phòng Ảnh
Adamdigitalstudio.com
Cát
Bụi Tuyệt Vời
Adam Studio hy
vọng tụ họp một nhóm bạn Việt cùng đi dự, và săn ảnh tại lễ hội Mardi
Gras vào tháng Hai, 2005 sắp tới tại New Orlean. Xin liên lạc: Duonganhliem@yahoo.com
Cần tổ chức
sớm để
"book" vé máy
bay, và khách sạn, với giá rẻ.
Trang Mardi Gras
Sao Mai
Quán Gió
Việt Báo
Talawas
VN Express
Vietnam_net
E_Van
Guardian
Chess
Alexa Ranking
92,832
|