Nhật Ký
|
[Độc giả Tin Văn tặng]
Qui est Qui?
Một vị
tướng khác, là De Gaulle và
từng có câu « Ky c’est
qui ? » (Kỳ là ai vậy) thì không thấy được lên tranh Erró để gật gù «
Ky c’est
Ky » (thì Ky là Ky).
Nguồn
Câu De Gaulle phán, như báo Tây hồi đó đăng tải, mà Gấu còn
nhớ được, là Qui est Qui [Ky] ?. Thời gian hòa đàm Paris.
Tướng Râu Kẽm, hình như qua dự hòa đàm, nhưng thay vì dự, thì đi trượt
tuyết với
em Mai Kỳ Duyên, hình như còn lái máy bay phản lực nữa. Báo Pháp đói
tin, loan
dài dài, De Gaulle bực quá, quạu nữa, mới buông ra câu trên
Ấu thơ
tươi đẹp
Cái truyện này, đọc, làm Gấu nhớ tới truyện Nội Cỏ của Thiên Đường. Cái
người kể chuyện trong truyện ngắn của Steinbeck, là cô giáo của thằng
bé. Cái tít, của Nguyễn Ngọc Tư, đúng ra hợp với truyện ngắn của
Steinbeck hơn, nhưng ở đây, tác giả dùng ngược, bởi vì cái thằng nhỏ
quá già dặn, trong khi ông bố quá cù lần, chân thật.
Gấu đã kể sơ qua câu chuyện kia rồi. Hai bố con từ bỏ thành phố về nội
cỏ của thiên đường, sống như thời tiền sử. Đến đầu niên học, cộng đồng
thiên đường cử đại diện đến nhà hai bố con, với mớ quần áo, mớ trợ cấp
đầu niên học. Thế là tỉnh giấc mơ thiên đường. Hai bố con lại khăn gói
quả mướp về thành phố. Họ đi cùng chuyến xe với cô giáo, nhưng cô tìm
một cái ghế xa hai bố con, khi nghĩ, lúc này hai bố con đang cần tâm
sự.
*
Cái xen thằng bé từ bỏ ông bố, sự thực khó mà đoán ra được, tuy
nhiên, ở trên, đã có những câu dẫn dụ, sao mang sách vở về nhiều thế?
Hay câu này: Chiếc tàu đi vào vùng gió cát, rùng
mình suốt vì những cơn
lạnh buốt. Thằng Sói đã ngủ, nằm co như dấu hỏi, như con tôm luộc chơ
vơ trên
cái dĩa lớn.
Nội cỏ của thiên đường
Đây là bức hình Thích Quảng Đức tự thiêu, trên trang bìa báo Lửa Thiêng.
Không hiểu mấy anh VC nghĩ sao, thiện ý hay ác ý, khi sử dụng bức hình
này,
để minh họa cho những vụ tự thiêu, chuyện thường ngày ở huyện VC?
From
Wikipedia
*
1.12.2007
talawas
Hôm qua, 30.11.2007, khi talawas đăng ý
kiến của độc giả Nguyễn V. Long về việc VietNamNet
dùng bức hình nổi tiếng thế giới: Thượng toạ Thích Quảng Đức tự thiêu
năm 1963, để minh hoạ cho bài "Hận vợ, tự thiêu: 3 người bị bỏng nặng",
bức minh hoạ này vẫn còn trong bài nói trên.
Hôm nay, 01.12.2007, bức minh hoạ đó đã bị hạ xuống.
Note: Cụm từ "nổi tiếng thế giới", [của talawas?] có lẽ cũng nên bị
được hạ xuống.
Nên chăng? NQT
Chuyện tử tế
Hai Lúa tới Bangkok lần đầu,
đúng ngày sinh của ông Hồ, 19 Tháng Năm, năm 1989. Ba tháng sau, vợ
chồng Hai Lúa cùng một số người cùng số phận được xe Cao Uỷ Tị Nạn đón
ở ngay cửa nhà tù Bangkok [do cái tội xâm nhập lãnh thổ bất hợp pháp],
đưa vô trại Panat Nikhom.
Khi điền đơn nhập trại, bây giờ nhớ lại, Hai Lúa như vẫn còn nhớ cảm
giác, vào đúng lúc đó, cánh tay trái của Hai Lúa bỗng nhói một cú đau
điếng!
Thế là Hai Lúa nhớ ra cái lần ăn mìn VC tại nhà hàng nổi Mỹ Cảnh.
Nhớ ra những lần run rẩy, cùng cả thành phố Sài Gòn, dưới cơn mưa pháo
kích của VC, vào những dịp lễ lạc, thí dụ như sinh nhật ông Hồ.
Nghĩ đến những thường dân thiệt mạng, khi VC biến đau thương thành hành
động, lập thật nhiều thành tích làm quà tặng dâng lên Bác, lên Đảng.
Không chỉ sợ xui xẻo, Hai Lúa còn sợ,
làm người chết tức giận, đến không thể yên nghỉ, vì một hành động ngu
xuẩn của mình.
Thế là
bèn, thay vì 19, thì sửa lại, là 20 tháng Năm, năm 2005. [Tây kêu là
anti-dater!]
Tức là trừ đi thời
gian được Cha Brisson, giấu giếm tầm luộc [cảnh sát] Thái, cho trú ngụ
dưới mái nhà của Chúa.
[Thực tế, ở nơi Nhà Thờ St. Francis Bangkok từ Thứ Bẩy, 19 Tháng Năm
1989, tới sáng thứ Hai, tuần sau, nhưng cho co lại còn một ngày: Giờ
giấc ở Thiên Thai khác giờ giấc ở đời thường].
Romain Gary
Và điều mà tôi toan tính
làm, là, sẽ
thuyết phục bạn, về một sự kiện,
bề ngoài xem ra có vẻ quái dị khó tin [incredible], ông Romain Gary này
cứ nhẩn nha nghĩ về mình, và tạo vóc dáng cho mình, y như là đây là Lần
Tới Thứ Nhì [as if it were the Second Coming]: Romain Gary là một
"self-anointed, self-appointed, self-resurrected" [tự xức dầu thánh, tự
phong chức, tự tái sinh], và, sau hết, một Chúa Cứu Thế Tự Đóng Đinh
Chính Mình, a self-crucified Messiah.
Note: Lần Tới Thứ Nhất, các
bạn biết rồi, và đang sửa soạn để tưởng nhớ, vinh danh, vào ngày 25
Tháng Chạp sắp tới.
Vinh Danh Chúa Trên Trời
Bằng An Người Dưới Thế
Đổi cả quê hương lấy một cái bị?
Cuộc đời của
tôi [Milosz] có lẽ là một trong những cuộc đời quái dị nhất. Đúng như
thế. Nó thiếu cái sự trong sáng của một câu chuyện mang tính đạo đức,
như chuyện đời của Joseph Brodsky. Đang đầm mình trong "con kinh ta đào
chưa có nước chảy qua", tại một nông trường tập thể ở gần Arkhangelsk,
chỉ vài năm sau, ông lượm được đủ thứ vinh quang, kể cả giải thưởng
Nobel văn chương. Thật chẳng khác chuyện thằng khờ được vợ đẹp trong
dân gian. Tuy nhiên, phải thậm ngu, chí ngu, mới làm việc này, ấy là
với trường hợp của tôi: Hành động khác hẳn đám đồng nghiệp, những bạn
văn trong Hội Nhà Văn, và bỏ chạy qua Tây Phương. Chỉ nội chuyện này
không thôi, là đã quá khốn nạn rồi, dưới con mắt của họ.
Bị coi như là
một con chó ghẻ, chạy trốn quê hương, bạn bè, kiếm miếng bơ thừa canh
cặn của đế quốc, rồi sau đó, vinh quang, thành đạt, tất cả những chuyện
đó xẩy ra trong giản dị chỉ một cuộc đời. Nhìn đám bạn cũ từng tỏ ra
ghê tởm về mình, phát điên lên, và làm chuyện ngu xuẩn cho chính
chúng... Thú vị nhất, trong tất cả, là sự khác biệt hình ảnh của chính
mình, về mình, và cũng hình ảnh đó, ở trong mắt những kẻ khác.
Một thằng gặp
may. Một thằng chỉ mê tiền. Một thằng dửng dưng với quê cha đất tổ. Một
thằng đổi cả quê hương lấy cái bị. Một thằng mê văn không mê người....
Milosz
Những dòng Milosz viết về ông, khi phải nhìn lại cái quyết định bỏ
chạy quê hương Ba Lan, nếu làm một tí biên tập lại, có gì tương
tự Gấu, nhất là những câu ông phán, về mấy ông bạn quí của ông, đã từng
coi ông như
một thứ cùi hủi, và sau đó, phát điên lên, khi ông ẵm Nobel văn chương.
Lẽ dĩ nhiên, có khác nhiều, các ông bạn quí của Gấu, sẽ vẫn còn dẻ bỉu,
mày mà dám ví với... Milosz?
Nhưng, nghĩ đến cái cảnh ngồi bờ sông [sông ảo, trên net] nhìn xác bạn
bè
trôi qua, mà chẳng... sướng sao?
*
Lại nói chuyện, nhìn thấy Gấu chưa
chết, mấy đấng bạn quí
của Gấu không được dzui, Gấu bỗng nhớ khi mục Tạp Ghi do Gấu phụ trách
làm cho báo Văn Học "bán chạy như tôm
tươi", ông chủ nở nụ cười mỉm Chi, [chữ Chi này là phải viết hoa!],
trong thư tòa soạn, Người loan tin mừng tới
độc giả, tờ Văn Học
đứng vững được rồi, nhân đó nói cái nhục phải năn nỉ xin quảng cáo của
mấy
thằng có tiền, và, nhân đó, bèn đi một đường xoa đầu tên làm công:
“Tôi không viết
được
như anh”!
Bảnh thật, bảnh thật!
Rồi Gấu bỗng lại nhớ đến một ông thi
sĩ, có tài, cũng phụ trách
một tạp chí văn học, và lần gửi biếu ông tập Nơi người chết mỉm cười,
ông phúc đáp,
cám ơn hai cuốn sách của anh [Lần
cuối Sài Gòn, và Nơi người
chết mỉm
cười], đi
đâu tôi cũng để chúng trong túi xách, rảnh một tí, buồn một tí, vui một
tí, nản
một tí, là bèn lôi chúng ra đọc.
Ơ hơ, hóa ra chỉ những tay có thực
tài, thì mới dám khen Gấu!
Mấy tên có tài, chúng tự tin vào tài
của chúng, vào cái hách
xì xằng được làm nhà văn nhà thơ, dù nổi tiếng hay không nổi tiếng, dù
mới viết
hay sắp ngỏm củ tỏi, chúng đều dám.. khen người khác!
Còn những thằng vô tài, thì tức điên
lên!
Chỉ những thằng có tài, mới dám khen
người khác, mới dám nhận
lỗi, khi có sai sót, lầm lẫn, khi lỡ làm điều gì không phải, thí dụ như
khi, vì
kẹt quá, chôm của người khác.
Và chỉ khi nào ăn cắp, ăn trộm, giết người... dám nói ra, [thí dụ như
Văn Cao chẳng hạn], thì mới
mong có được một cái gì đó!
"One of
thieves,
[Calvary], was saved. It's a
reasonable percentage".
"Một trong những tên trộm được cứu vớt. Vậy là được
rồi."
Beckett: Trong khi chờ Godot
*
"Si l’Holocauste a créé une culture – ce qui est
incontestablement le cas –, le but de celle-ci peut être seulement que
la
réalité irréparable enfante spirituellement la réparation, c’est-à-dire
la
catharsis. Ce désir a inspiré tout ce que j’ai jamais réalisé"
Nếu Lò Thiêu đẻ ra văn hóa, làm sao không?, thì mục đích của nó là, chỉ
cái thực tại vô phương sửa chữa đó mới đẻ ra được sự cứu rỗi, và đây là
tinh thần thanh tẩy, mà tất cả những cái gì tôi viết ra đều được gợi
hứng từ đó.
Kertesz
|
|