Nhật Ký
|
Cung
Chúc Tân Xuân
Kính chúc độc giả Tin Văn an khang,
thịnh vượng, vạn sự như
ý, nhân dịp Năm Mới.
Riêng độc giả gửi mail
riêng chúc mừng, xin nhận thêm ở đây, lòng chân thành đa tạ của gia
đình Gấu.
Trân trọng.
NQT
SUBJECT:
BRODSKY
Please note: born in May,
in a damp city (hence the motif: water),
soon to be surrounded by an army
whose officers kept Holderlin
in their knapsacks, but alas, they had
no time for reading. Too much to do.
Tone —
sardonic,
despair — authentic.
Always en route, from Mexico
to Venice,
lover and crusader,
who campaigned
ceaselessly for his
unlikely party
(name: Poetry versus
the Infinite,
or PVI, if you prefer
abbreviations).
In every
city and in
every port
he had his agents; he
sometimes sang his poems
before an avid crowd
that didn't understand
a word-afterwards,
exhausted, he'd smoke a Gauloise
on a cement
embankment, gulls circling above,
as if over the Baltic,
back home.
Vast
intelligence.
Favorite topic: time
versus thought,
which chases phantoms,
revives Mary Stuart,
Daedalus, Tiberius.
Poetry should be
like horseracing:
wild horses, and
jockeys made of marble,
an unseen finish
line lies hidden in the clouds.
Please
remember:
irony and pain;
the pain had long
lived inside his heart
and kept on
growing—as though
each elegy he wrote
loved him
obsessively and
wanted
him alone to be its
hero—
but
ladies and
gentlemen—your patience,
please, we're
nearly through—I don't know
quite how to say
it: something like tenderness,
the almost timid
smile,
the momentary
doubt, the hesitation,
the tiny pause in
flawless arguments.
—Adam
Zagajewski
(Translated from the Polish by Clare Cavanagh)
NYRB March 1, 2007
Ai Tín
To: Dương Thanh Liêm
và các bạn đã từng ở tù Bangkok và ở trại tị nạn Thái Lan.
Nguyễn Phước, nhạc sĩ,
đã từ trần ngày 1 Tết, tại Úc. (1)
Thay mặt tất cả bạn
bè, Tin Văn, NQT và
gia đình, xin được gửi tới gia đình bạn Nguyễn Phước
những lời chia buồn thành thực nhất, và cầu chúc linh hồn bạn Nguyễn
Phước sớm siêu thoát.
(1) Tin buồn do Đỉnh, "Đỉnh đầu bạc",
bạn ta, thông báo.
Tin Văn cũng đã liên lạc với gia đình NP.
Khúc
Kinh Cầu cho Chiến
Tranh Việt Nam
Làm ơn nhớ rằng: hóm và
đau;
cái đau trụ từ lâu ở
trong tim ông
cứ thế lớn mãi - như thể
mỗi khúc bi ca mà ông
viết, yêu ông
điên cuồng, ám ảnh, và
muốn ông, chỉ ông thôi,
là người hùng của nó.
Adam
Zagajewski: Đề tài: Brodsky
WH AUDEN (1907-1973)
"'Why do you want to write
poetry?' If the young man
answers, 'I have important things I want to say,' then he is not a
poet. If he
answers, 'I like hanging around words listening to what they say,' then
maybe
he is going to be a poet."
"Tại sao bạn muốn làm thơ?' Nếu anh bạn trẻ trả lời, 'Tôi có những điều
quan trọng tôi muốn nói', như vậy thì anh ta không phải là một thi sĩ.
Nếu trả lời, 'Tôi muốn dong chơi với mớ chữ, nghe chúng nói gì', như
vậy có thể anh ta sẽ là nhà thơ".
In 1935 he married Thomas Mann's daughter to provide her
with a British passport in order to escape Nazi Germany
Vào năm 1935, Auden kết hôn với con gái Thomas Mann để cô có thông hành
Anh, trốn chạy Nazi.
Nguồn
Xuân
lạc
Tản mạn về Ba
Người
Khác
Tơ
nhện thiên đường dệt giấc mơ.
Nguyễn Hữu Đang
Sử dụng chất liệu, những sợi tơ nhện của Đức Phật, để dệt giấc mơ thiên
đường
Cộng Sản: Tuyệt! Xứng đáng Trùm Nhân Văn Giai Phẩm!
Sài gòn,
lần đầu
Gấu,
nhà văn
Thư tín
From:
Date: Thursday, February 22, 2007 4:50:05 AM
To:
Subject:
Bac Gau khoe khg?
Ve nha em am roi phai khg?
*
Tks
Khoe thi khong khoe
Nhung may ong con trai quay qua
Met moi qua
*
Có một người bạn khi điện thoại hỏi thăm, hỏi khỏe không,
nói không được khỏe mấy, ông nói ngay: “Chỉ có con mới làm cho bà không
khỏe
phải không?”
*
Về Nhà
Nhớ một giai thoại của Hemingway,
chẳng nhớ ai hỏi ông câu gì,
nhưng ông nói: “Thì đi về để treo cái mũ.”
*
Dung hi hoay chuyen ve nha tren Tin Van nghe...
Heo ut it oai lam...
[Heo út ít oải lắm?]
http://vnca.cand.com.vn/vi-vn/doisongvanhoa/2007/2/51763.cand
Too late
Thi cu loi xuong...
|
|