*





"Ðối với tôi, vinh quang cá nhân hay vinh quang dân tộc đều hão huyền như nhau".
Dương Thu Hương
‘Tôi nghĩ rằng tôi đã xui con người ta đi vào chỗ chết’.
Nguyễn Minh Châu
Nguồn

Em Còn Nhớ Hay Em Đã Quên
(ECNHEDQ.pps)


A tale of two genders: men choose novels of alienation,
while women go for passion

Camus tops the male 'milestones' list
Charlotte Higgins, arts correspondent
Thursday April 6, 2006 The Guardian
Câu chuyện về hai giới tính: đàn ông chọn tiểu thuyết [viết về] vong thân, đàn bà, đam mê.
Camus đứng đầu danh sách nam, với cuốn Kẻ Xa Lạ.
Nguồn

Thời Báo [Time]: Tại sao ông viết cuốn sách mới về 'Perestroika"?
Gorbachev: Chúng tôi tin rằng, việc đưa ra chính sách Cởi Mở tại Liên Bang Xô Viết [vào năm 1985] là một trong ba biến cố quan trọng trong lịch sử Xô Viết. Hai biến cố kia là Cách Mạng 1917 và cuộc chiến thắng Đệ Nhị Thế Chiến. Vào lần kỷ niệm thứ 20 chúng tôi nghĩ thật quan trọng khi ghi nhận và giải thích biến cố đó.
Những người nào vẫn nghĩ là Cởi Mở là xấu cho nước Nga?
Đám cầm quyền cũ, đám cựu đảng viên, cựu chiến binh. Cuộc sống của họ thật khó khăn, tôi biết. Nhưng họ nên suy nghĩ lại.

CAO BÁ MINH,
Màu Xanh Trôi Trong Ký Ức.
Đặng Phú Phong

Thanh Tâm Tuyền
1936-2006
1 2
 THANH TAM TUYEN
 La poésie entre la guerre et le camp

Poète majeur de la littérature vietnamienne moderne, Thanh Tarn Tuyen a apporté une double contribution originale à la vie littéraire après 1945. En poésie, il marque la rupture avec l'ancienne tradition de la musicalité poétique et représente dans ce domaine la génération des poètes du mouvement Tho tu do (poésie en vers libres). Ses deux premiers recueils de poèmes : Je ne suis plus solitaire et Lien, la nuit et le soleil retrouvé ont donné naissance à une génération qui « fait de la poésie » et « ne fait plus des vers ».
En prose, son premier récit Foyer du feu marquait aussi un point de non-retour par rapport à l'ancienne technique de narration. Chez Thanh Tarn Tuyen, la concision du message contribue à l'accélération des rythmes et à la maîtrise du sens esthétique.
Reconnu mais peu étudié en profondeur par la critique durant la guerre de 1954-1975, il reste à l'heure actuelle l'auteur le plus redoutable de la critique littéraire vietnamienne, par sa démarche créative complexe et par sa théorie littéraire synthétique. Tout cela  sur fond d'une invention nouvelle de la musicalité poétique
Le Huu Khoa
La Part d'Exile

 Thanh Tâm Tuyền
 Thơ giữa chiến tranh và trại tù.

 Nhà thơ chủ yếu của văn học Việt Nam hiện đại, Thanh Tâm Tuyền đã hai lần đóng góp, và đóng góp nào cũng mang tính uyên nguyên, cho cuộc sống văn học sau 1945.
Về thơ, ông cắt đứt truyền thống cổ điển về nhạc tính trong thơ, và trong mảnh đất mới mẻ này, ông là người đại diện của nó: người sáng lập ra trường phái thơ tự do. Hai tập thơ đầu 'Tôi Không Còn Cô Độc' và 'Liên Đêm Mặt Trời Tìm Thấy' khai sinh ra một thế hệ "làm thơ", "không làm những câu thơ".
Về văn xuôi, truyện kể đầu tay, Bếp Lửa, cũng đánh dấu sự không thể trở lại với cách kể chuyện cũ nữa. Tính ngắn gọn của thông điệp làm tăng nhịp văn và làm chủ cảm quan thẩm mỹ.
Được nhìn nhận, nhưng không được nghiên cứu sâu, bởi giới phê bình trong thời kỳ chiến tranh 1954-1975, tuy nhiên, vào lúc này, ông quả là một tác giả đáng gờm của giới phê bình văn học Việt Nam, bởi tính đa dạng trong đường hướng sáng tạo, và bởi lý thuyết văn học mang tính tổng hợp. Tất cả điều này sở dĩ có được, là nhờ dựa trên một phát kiến mới mẻ của ông về nhạc tính của thơ.

Vang vang trời vào Xuân (2)
Quỳnh Giao
 Không góp mặt trên tờ Sáng Tạo vì trẻ hơn, nhưng mọi người hôm ấy đều đồng ý và ngợi ca Thanh Tâm Tuyền là một nhà thơ lớn của Việt Nam. Trong số “mọi người” này có Ðỗ Quí Toàn, Trần Dạ Từ và Nhã Ca đều cũng là những nhà thơ.
Trong vòng tay bát ngát
Quỳnh Giao
Vào lớp, Thanh Tâm Tuyền ngửng lên trời, dạy văn cho lũ học trò mà như đối thoại với Thượng Ðế.
*
Ngay năm đầu, đặt chân vào giảng đường, Kiệt đã trông thấy Oanh. Sinh viên đặt cho Kiệt biệt danh là "Ông ngưỡng thiên", theo nhận xét của chúng, khi chàng nói chàng không nhìn lớp mà ngước trông trần nhà. Chàng không rõ dáng vẻ của mình trong con mắt cùa chúng hiện ra như thế nào nhưng chàng biết khi nói chàng vẫn trông một vài khuôn mặt, trong ấy có Oanh. Chàng sẽ lúng túng, khổ sở, khó nói năng nếu vắng những khuôn mặt thân thuộc.
Một Chủ Nhật Khác

Đặng Tiến
 Trong truyện Bếp lửa, sáng tác năm hai mươi tuổi, Thanh Tâm Tuyền đã hạ một câu kết, để đời, – khi hiu hắt, khi ngời sáng, trong tâm thức thế hệ chúng tôi:
«Anh yêu quê hương vô cùng và anh yêu em vô cùng ».


Nhan đề bài viết [của Linda Lê] cũng thật hợp với Thanh Tâm Tuyền:
Un destin mystique [Một số mệnh huyền bí]. Tiếng hát hoàng hôn của Herman Broch.

Thậm chí người đọc có thể hỏi: Bếp lửa, bếp lửa nghĩa là gì?
Với tôi, có lẽ thêm vài kẻ bạn, Bếp lửa là một bài hát. ĐT

 Theo tôi, Bếp Lửa là... Hà Nội.
Còn bài hát của Bếp Lửa là bài Trở về mái nhà. Xưa. NQT




Questionnaire de Proust : Kenzaburô Ôé
Lire, avril 2006
Tôi thích cái thú loay hoay, rị mọ, và Lévi-Strauss

Gấu đi giang hồ vặt.
Tin Văn tạm ngưng update chừng một tháng, kể từ 7.4.2006.
Cẩn bạch