Ghi
|
Kẻ lạ ở quảng trường
Đầu năm viết về
chuyện tình có
lẽ thú vị hơn là viết về mấy đấng bạn quí!
Kẻ
lạ ở quảng trường
kể cuộc tình của Koestler với cô thư ký, và là bà vợ sau cùng của ông,
tự nguyện
chết theo cùng với ông. Đây là tác phẩm do hai người cùng viết.
Trong
lời dẫn, introduction,
Harold Harris viết:
Cuốn
sách này, yếu tính
của nó, in essence, là một câu chuyện tình, nhưng không giống thứ mà
tôi đã
đọc. Có lẽ đúng hơn nên gọi là câu chuyện về một ám ảnh, obsession.
Vào
tháng Bẩy 1949, Cynthia
Jefferies, một cô gái từ Nam Phi, đẹp, ưa hổ thẹn một cách rất ư là
đáng thương,
và khá vụng về, trả lời một mục rao vặt. Một nhà văn cần một người thư
ký tạm,
temporay. Nhà văn là Arthur Koestler. Ông lúc đó sống tại một căn nhà
gần Fontainebleau,
với
Mamaine Paget, một trong hai cô gái xinh đôi, xinh đẹp, và sau lấy làm
vợ khi
ly dị xong bà thứ nhất. Cynthia khi đó sống tại Paris.
Cô
được nhận làm, và
sau đó,
là thư ký cho ông trong sáu năm, khi ở
Pháp, khi ở Anh, khi ở Mẽo. Cô có chồng nhưng đã ly dị. Vào năm 1955,
cô bỏ việc
làm của mình tại New York, khi nhận được điện tín của K. và trở lại
London làm
thư ký toàn giờ, full time, cho ông. Vào
lúc này, họ là người yêu của nhau, nhưng độc giả của cuốn sách này phải
quyết định,
điều này: cô gái đã yêu ông nhà văn, ngay lần thứ nhất cô gặp, trong
cuộc phỏng
vấn tại Paris,
khi cô đáp lời mục rao vặt.
Từ cuộc tái hợp, 1955, họ cùng
chia sẻ cuộc đời của họ, và kết hôn vào năm 1965. Vào ngày 3 Tháng Ba,
1983, tử
thi của họ được kiếm thấy tại phòng khách trong căn nhà của họ tại
Montpelier
Square, tức quảng trường được nêu tên trong cái tít của cuốn sách.
Koestler ngồi
trong ghế bành, ly rượu brandy còn trong tay. Cynthia nằm trên sô pha,
một ly rượu
whisky trên bàn kế bên. Cả hai đều sử dụng quá liều thuốc ngủ.
Koestler
khi đó 77 tuổi.
Trong bẩy năm chót, ông bị bịnh Parkinson, lúc đầu còn kiểm soát được,
nhưng
sau đành chịu. Trong bốn năm chót, thêm bịnh hoại huyết, thời kỳ chót.
Cynthia
lúc đó 55 tuổi, và hoàn toàn mạnh khoẻ. …
Bản thảo này nằm
trong mớ giấy
tờ tìm thấy trên bàn làm việc của K. Và là một thứ tự thuật kết hợp
giữa hai người.
Bên cạnh ghi chú giã từ cuộc đời của K, là của Cynthia: “Tôi có lẽ nên
tiếp tục
công việc của tôi với K, còn dở dang - một câu chuyện bắt đầu khi hai
con đường
chúng tôi giao nhau vào năm 1949. Tuy nhiên, tôi không thể sống khi
không còn K,
mặc dù tôi cũng có một số nguồn riêng.”
*
Trong bộ ba Những
Tên Giác Đấu, Đêm
giữa Ngọ,
thì cuốn thứ ba, Tới
và Đi, Arrival and Departure, hợp với tâm trạng
của mấy anh VC nằm vùng, viết về sự xung đột giữa đạo đức và tính thời
cơ, giai đoạn, bằng những thuật ngữ phân tâm học. Peter Slavek một nhà
cách mạng trẻ, tại một xứ sở bị Nazi thống trị, mù mờ về những động
cơ vô thức liên quan tới những hành động của riêng anh, without much
insight into
the unconscious motives of his own actions, khi chiến tranh bùng nổ,
trốn
qua một xứ “Neutralia” [Bồ Đào Nha], và phải chọn lựa, hoặc theo vị hôn
thê đi
Mẽo, lúc đó vẫn còn trung lập, hay tự nguyện chiến đấu trong lực
lượng Đồng Minh. Trong quá khứ anh ta từng bị đánh đập, tra tấn, và khi
đối diện
với nan đề nhức nhối, bỏ chạy hay không bỏ chạy, lên rừng hay không lên
rừng, vết thương tiềm ẩn bộc phát, cả về tâm thần lẫn
vật chất, và một chân của anh bị tê liệt.
|
|