Dịch Ngắn
|
Tác
phẩm lớn_ Kinh Cầu_Ăn thua là
cú
đập_
Chuyện Cực Ngắn của Kafka: Những người đưa thư
Tác phẩm
lớn [đàn bà],
tởm người ta thờ nó.
Nó thích sống,
Nghĩa là được mân mê [đọc], nếu cần thì
Choảng lộn, trấn lột, tả lớ....
Biến thành bụi,
Trầm luân,
Cùng với nó.
Đã tới lúc quẳng câu nói của Hemingway vào thùng rác: Tác phẩm lớn là
tác
phẩm mà ai cũng nói tới nhưng chẳng đọc.
["Les chefs-d'oeuvre détestent qu'on les respecte". Ils préfèrent
vivre,
c'est à dire être lus, triturés, contestés, abimés. Il serait temps de
faire
mentir la boutade d'Hemingway: Un chef-d'oeuvre est un livre dont tout
le
monde parle et que personne ne lit.
Frédéric Beigbeder
Những cuốn sách được đưa lên bảng phong thần cuối cùng, trước khi quăng
vào
lửa.
Dernier inventaire avant liquidation
nhà xuất bản Grasset 2001
Rekviem
(1935-40)
Requiem
Kinh Cầu
Anna Akhmatova
(Anna Andreevna Gorenko)
(1889-1966)
Ở đỉnh cao của thời Khủng Bố Stalin, nhà thơ Nga Anna Akhmatova - đã là
một
tiếng nói mãnh liệt của thế hệ của bà - bắt đầu trước tác một vòng thơ
tang
mà bà gọi là Kinh Cầu. Tuy luôn sống trong nguy hiểm, và bị cấm in thơ,
nhưng
bà từ chối rời nước Nga. Kinh Cầu được đọc thầm, từ tai người này qua
tai
người khác, cho tới khi được xb tại Munich vào năm 1963, nhà thơ không
biết
điều này. Tuy chỉ là kể lại những nỗi đau đớn cá nhân, tiếp theo sau
cái
chết của chồng, và con trai bị cầm tù, nhưng đây là một trong những bài
thơchứng
tích vĩ đại nhất của thế kỷ.
Nhà thơ Joseph Brodsky đã viết về Kinh Cầu: "Ở vào một vài giai đoạn
của
lịch sử, chỉ có thơ mới có thể chơi ngang ngửa với thực tại, bằng cách
nhét
chặt nó vào một cái gì mà nhân loại có thể nâng niu, hoặc giấu diếm, ở
trong
lòng bàn tay, một khi cái đầu chịu thua không thể nắm bắt được. Theo
nghĩa
đó, cả thế giới nâng niu bút hiệu Anna Akhmatova."
[Kinh Cầu được "Thư Viện Công Cộng New York" coi là một trong 100 tác
phẩm
của thế kỷ, bản in 1996. Trên đây là lời giới thiệu của Thư Viện nói
trên]
Une oeuvre n'existe que si elle est
préparée
dans l'ombre
avec l'attention, avec soin de l'assassin
qui médite son coup.
Dans les deux cas, ce qui prime,
c'est la volonté de frapper.
Cioran
[De l'inconvénient d'être né]
Một tác phẩm chỉ hiện hữu
nếu nó đuợc sửa soạn trong bóng tối,
với sự chú tâm, với sự cẩn thận
của một tên sát nhân sắp sửa ra đòn.
Trong cả hai, điều đáng nể,
là quyết tâm ra đòn.
Cioran
[Về cái chuyện bất tiện vì được sinh ra]
Chuyện cực ngắn
Couriers
They were offered the choice between becoming kings or
the couriers of kings. The way children would, they all
wanted to be couriers. Therefore there are only couriers who
hurry about the world, shouting to each other—since there
are no kings—messages that have become meaningless. They
would like to put an end to this miserable life of theirs but
they dare not because of their oaths of service.
Franz Kafka
Những
người đưa thư
'Nhân
loại' được
chọn lựa, hoặc làm vua hoặc làm người đưa thư cho vua. Vốn [ngây thơ]
như con nít, họ bèn chọn làm người đưa thư. Kể từ đó, đâu đâu cũng thấy
rặt những người đưa thư hối hả, vội vã, gấu ó lẫn nhau - kể từ khi
không còn vua -
về những thông điệp đã trở thành không có nghĩa. Họ muốn chấm dứt cái
cuộc
đời khốn nạn của họ, nhưng làm sao dám, bởi vì đã lỡ mở miệng thề bồi,
rằng,
đây là cái nghiệp của lũ chúng tôi, rồi.
Jennifer Tran
|