*
 



 

 DOSSIER

GEORGE STEINER

La musique occupe une place majeure dans la vie et l'œuvre de George Steiner. Ni bonne ni mauvaise, elle incarne le mystère même du sens.

Au-delà du bien et du mal, la musique

par Florence Fabre *
 

*Florence Fabre est maître de conférences en musique à l'université de Nantes. Elle est l'auteur de diverses études sur l'esthétique musicale, dont Nietzsche musicien, La musique et son ombre, éd. PU de Rennes, 2006. 

Le lecteur est frappé par la présence prégnante de la musique dans les écrits de George Steiner - témoignage de l'importance cardinale de la musique dans la vie même de l'auteur: «Tout ce que je sais, c'est que la musique est dans ma vie un sine qua non (1) ", écrit-il dans Errata. Achevant la notice biographique qui clôt le Cahier de l'Herne à lui consacré, George Steiner énonce ses « passions ", et mentionne la musique en premier lieu: « La musique. Qui est, avec les mathématiques, la seule langue universelle. Signifiante au plus haut point, elle refuse toute paraphrase, toute traduction. Au-delà du bien et du mal, elle incarne un sens du sens autrement indicible et l'indice du transcendant. "Je suis ce que je suis." L'univers cesserait-il, dit Schopenhauer, la musique persisterait (2). »
    «Je suis ce que je suis»: évidence affirmée de l'être de Dieu, émanant de la brûlure d'éternité du Buisson ardent, que George Steiner rappelle souvent parce qu'elle ne cesse d'interroger l'homme en sa condition d'être doué de langage. Par-delà la réflexion concernant le langage humain, voici que George Steiner évoque à propos de la musique la formule divine du mystère suprême, car l'évidence de sa présence est telle qu'elle n'a d'autre justification que sa propre affirmation.
    Singulière est la musique: « Elle fonctionne hors du vrai et du faux, du bien et du mal (3). » George Steiner insiste sur ces particularités ontologiques, patiemment, livre après livre, offrant comme en un fascinant kaléidoscope des configurations toujours nouvelles, explorant inlassablement les conséquences, modifiant et renversant les perspectives autour de ces énigmatiques évidences. Ainsi s'élabore un réseau dense et riche, infiniment précieux, au sein duquel la musique se trouve soumise à l'épreuve de la réflexion - mais aussi la réflexion impitoyablement soumise à l'épreuve de la  musique.
    Hors du bien et du mal: quelle source de perplexité pour celui qui s'est un jour défini comme « un manichéen passablement dérouté (4) »! Car si la musique en soi est étrangère au bien et au le mal, elle se déploie, indifféremment semble-t-il, dans la sphère du divin comme dans celle de l'infernal. Doktor Faustus, le grand roman musical dans lequel Thomas Mann interroge et dénonce le voisinage entre esthétisme et barbarie, s'inscrit sur le fond apocalyptique du nazisme et de la Seconde Guerre mondiale; de manière éminemment signifiante, Adrian Leverkühn a signé un pacte avec le diable, mais sa musique - exigeante, somptueuse et fouudroyante- se joue du bien et du mal, elle se meut en sa propre sphère.

Un tango pour Hitler.

Récurrente dans l'œuvre de George Steiner, la question de la présence de la musique dans l'enfer nazi est étrangement formulée dans Le Transport deA.H., cette fiction qui met en scène un Hitler de 90 ans, débusqué et capturé dans la forêt amazonienne par un groupe de juifs. Jusqu'au très paradoxal plaidoyer qu'il prononce à la fin du roman, le prisonnier Hitler se montre fort peu disert: se contentant d'un laconique « Ich? » en réponse au « Toi» accusateur qui ouvre le roman, il s'enferme dans le mutisme. À la fin du chapitre VII, cependant, on entend à nouveau la voix du dictateur déchu:
    «- Musique. Musique, dit Hitler. »
    De quoi s'agit-il? d'une musique de tango monotone et soûlante, « aussi glissante que le sol d'une guinguette », tout à coup diffusée par un transistor que dissimulait le plus jeune memmbre du groupe des ravisseurs-justiciers; saisi d'horreur, le jeune homme rejette la radio loin de Hitler.
    «- Laissez-moi entendre la musique. Je n'ai pas entendu de musique depuis si longtemps. Plusieurs années peut-être. Blumen. Il y a bien longtemps que je n'ai entendu une femme channter.»
    Face au hurlement de refus, A.H. insiste encore:
    « - Je n'abîmerai pas la radio. Je veux entendre la musique. Seulement la musique. »
    Saisissante est cette scène: d'abord l'intrusion nocturne de la musique dans le marécage hosstile et puant - une musique chaude et moite, lancinante jusqu'à l'écœurement, « toujours la même inlassablement d'une pointe à l'autre du continent tout entier, de la Guyane au Cap » -, puis le désir et la demande formulée par le prisonnier. « Je n'ai pas entendu de musique depuis si longtemps. » Depuis l'effondrement du Reich, peut-être. La musique éveille-t-elle des sentiments humains chez cet individu qui incarne le mal, une nostalgie que souligne le ”Blumen”, mordant clin d'œil à un certain sentimentalisme germanique? Et l'on songe à ce mélange de romances sentimentales et de musiques martiales dont Goebbels orchesstra savamment le dosage au service de la propagande nazie. On songe aussi à l'utilisation abjecte de la musique dans les camps, à l'écoute domesstique d'œuvres de Mozart ou de Schubert par les officiers nazis, aux concerts officiels du Troisième Reich qui donnèrent à entendre les plus grands chefs-d'œuvre de la tradition germanique lorsqu'elle s'élargit à l'universel, de Bach à Wagner en passant par Haydn et Beethoven. La musique, les musiques? Si médiocre soit-il, le tango entendu dans le marécage amazonien éveille le souvenir et le désir de « la musique », de sa présence bouleversante. Par-delà bien et mal, la passion de la musique.
   
Comme un écho amplifiant à la scène brève et saisissante de A.H. demandant à entendre « la musique », le chapitre XI du roman offer la longue rêverie d'un juriste, ancien nazi, au cours de laquelle s'entremêlent des souuvenirs de la guerre, des méditations sur le temps du Reich (“ jamais je n'échangerais ce que j'ai vécu contre quoi que ce soit, jamais »), sur le temps présent, et sur le temps musical. « La musique: liberté dans le temps, libération du temps» - c'est la pensée liminaire de la réflexion du Dr Rothling, qui s'enorgueillit d'avoir acquis le pouvoir de « penser clairement en écoutant de la musique ». La réflexion se déploie tandis que la fille du juriste joue une Humoresque de Max Reger, puis la Toccata de Schumann. L'évocation d'œuvres musicales complexes (les Etudes pour violoncelle de Webern, le canon inversé de Tallis, le contrepoint renversé de telle pièce du Clavier bien tempéré) émaille la méditation métaphysique de l'homme de haute culture qu'est le Dr Rothling. Le lecteur se prend à imaginer que cette manière de penser, intimée par la musique, pourrait bien ressembler à celle de George Steiner lui-même - qui confie, au cours d'un entretien: « Si je pense au sens du sens [ ... ], la musique est ce qui me dit: "Pense plus dur (5)!" »
    Mais qu'en est-il alors de l'autre aspect du personnage, celui du nazi qui ne regrette rien? Les deux aspects ne font-ils que se croiser? Que dire de ce concert de Gieseking sur fond de guerre que se remémore le Dr Rothling, et que George Steiner évoque parfois dans ses œuvres philosophiques, car il illustre de manière terriblement éloquente la coexistence de la musique et du mal? Peut-être la musique « élève-t-elle l'âme» comme l'affirmait Luther (et bien d'autres avec lui) - elle ne transforme pas le mal en bien. Redoutable énigme: on peut aimer la musique de tout son être, être au plus haut point réceptif à l'action qu'elle exerce sur la pensée, aux émotions qu'elle provoque, la recevoir comme une émanation de la sphère du transscendant et du sacré - et commettre les pires atrocités, justement parce que la musique est bel et bien étrangère aux catégories du bien et du mal- au libre arbitre, est-on tenté de dire.
    Polymorphe et multiple en ses manifestations, la musique peut être « bonne» ou « mauvaise» - sont-ce bien là des termes appropriés? -, et cela encore n'a rien à voir avec le bien et le mal. À cet égard, les deux passages du Transport de A.H. qui font intervenir des musiques antinomiques ne doivent rien à un facile hasard, mais au contraire à une troublante construction symétrique, sans doute consciente et voulue par l'auteur. Le Dr Rothling aurait-il éprouvé du plaisir à entendre le tango qui fait sortir A.H. de son mutisme? Il le mépriserait sans doute, le qualifierait de mauvaise musique, faite pour flatter les plus vils instincts de l'homme - musique « populaire» au sens adornien du terme, réifiée parce que porteuse d'une fausse valeur d'usage, induisant le processus de régression de l'écoute que condamne Adorno. Musique populaire réifiée, aussi, celle que diffuse la radio nazie contrôlée par Goebbels. Musique vile et méprisable, peut-être, mais dont il n'empêche qu'elle exerce une action sur les auditeurs - y compris le Dr Rothling et George Steiner: ce derrnier mentionne souvent l'exemple de Je ne regrette rien, la chanson d'Édith Piaf, que sa raison condamne, mais qui l'incite néanmoins « à commettre Dieu sait quelles infidélités à la raison (6) ». Déroutant constat: cette musique véhicule une idéologie que je réprouve, je ne lui reconnais pas de valeur artistique, je ne l'aime ni ne souhaite l'aimer - et pourtant elle m'habite par moments et me bouleverse de manière irrationnelle.

De l'usage de la musique.
Inhumaine, trop humaine, cette mauvaise musique? Tel est le paradoxe: bonne ou mauvaise, la musique peut être utilisée par les forces du mal aux fins les plus méprisables, voire les plus abjectes - elle demeure néanmoins étrangère au bien et au mal. André Boucourechliev évoque avec une ferveur et une admiration sans bornes l'Hymne à la joie, mais il rappelle qu'il a été « utilisé cependant, dévoyé par tous les dictateurs, de Hitler à Staline et à tous les potentats du monde(7) ... » Le héros d'Orange mécanique, voyou criminel animé de pulsions sadiques, révère « Ludwigvan» et adore sa Neuvième Symphonie. L'œuvre de Beethoven en est-elle pour autant avilie, cesse-t-elle pour autant d'exister telle qu'en elle-même? Ce serait si facile ... Certes, Vladimir Jankélévitch dit son impossibilité à écouter et jouer les chefs-d'œuvre musicaux de la tradition germanique qu'il a pourtant beaucoup aimés, avant la guerre, et il assume pleinement son refus. La musique, en soi, n'en demeure pas moins étrangère au bien et au mal. Peut-être touchons-nous là à l'un des aspects qui fondent l'affinité entre musique et mathématiques - dont George Steiner affirme fréquemment la parenté: toutes deux sont étrangères au bien et mal. Le mal ou le bien, c'est l'utilisation qu'en font les hommes. Et, pas plus que la ritournelle la plus médiocre, une musique sublime utilisée au service d'une noble cause n'en est pas pour autant noble et bonne.

L'impuissance des mots. Mysterium tremenndum: George Steiner emploie fréquemment cette expression à propos de la musique, interrogeant avec ferveur et acuité ce mystère qu'il vit intennsément. Car la question de l'au-delà du bien et du mal qu'incarne la musique ne constitue que l'un des aspects de la réflexion de George Steiner. Tout aussi centrales dans son œuvre sont les questions de son altérité par rapport au vrai et au faux, de son étrange relation avec le langage - « signifiante au plus haut point ", mais intraduisible -, de sa transcendance. Il n'est pourtant pas aisé de parler de musique: on ne peut ni la paraphraser, ni la métaphraser, ni la "traduire". Si le discours sur la musique se charge fréquemment de nombreuses métaphores plus ou moins pertinentes, Steiner pour sa part n'en use pas, ce qui confère à ses propos une singulière densité. Il ne s'interdit pas les exemplifications, évoque de nombreuses œuvres, manifestement bien connues de lui, avec une éloquente sobriété qui sollicite la mémoire et suscite le désir d'entendre. Et il s'arrête au seuil du mystère jamais éluucidé, celui du “sens du sens" qu'incarne la musique, car ici les mots sont frappés d'impuissance: on ne peut  “que" vivre et penser, non parler. C'est peut-être la raison pour laquelle George Steiner n'a jamais consacré un livre à la seule musique.
    Juste avant de conclure son essai, Dix raisons (possibles) à la tristesse de pensée, le philosophe ramasse de façon saisissante sa pensée concerrnant la musique: « Ce n'est pas le débat théologique ou philosophique qui conduit la pensée aux limites mêmes de ses indispensables "impassses", toujours renouvelées. C'est, je crois, la musique, ce médium terriblement alléchant d'intuition révélée au-delà des mots, par-delà bien et mal, où le rôle de la pensée, tel que nous le pouuvons saisir, demeure profondément fuyant (8). " Extrême altérité, intimité extrême: entre ces deux pôles se meut la musique. Acte de création humaine, élan vers la transcendance divine, hors langue, hors vrai et faux, hors bien et mal: tel est le mysterium tremendum de la musique selon Steiner.. 

1. Errata, p.94. 

2. Memoranda”, L’Herne, no 80, Steiner, p. 405. 

3. Errata, p.108. 

4.  “L’art de la critique”, entretien avec Ronald A. Sharp, in Les logocrates, p.131. 

5. Ibid., p.168. 

6. Réelles présences, p.220. 

7. André Boucourechliev, Dire la musique, éd. Minerve, 1995, p.79. 

8. Dix raisons (possibles) à la tristesse de la pensée., p.179.

Le Magazine Littéraire số đặc biệt về Steiner, Tháng Sáu 2006