Nunc
Dimittis
On the way
to La Pagode, 06:37
@ Espresso
Cây Noel Nhà, năm ngoái,
năm nay.
@ Espresso
"Sẽ phải
có điều tra. Rất có thể khó gạt đám báo chí ra ngoài. Chắc chắn việc
đầu tiên
tôi phải làm ngày mai là gặp ông Bộ Trưởng Nội vụ ( Hù dọa ta đây...Thử
lần nữa...Mình
luống tuổi rồi ....Phải nghĩ đến hưu trí ...Thất nghiệp cũng nên ...
Nhưng ta
không chia sẻ sự dối trá của ngươi đâu, Maston ạ.) "Tôi phải nắm toàn
bộ sự
kiện, Simley. Tôi phải làm bổn phận của tôi. Nếu có bất cứ chuyện gì
anh cảm thấy
nên cho tôi biết về cuộc phỏng vấn, bất cứ chuyện gì anh chưa ghi lại
trong hồ
sơ chẳng hạn, bây giờ cho tôi biết để tôi thẩm định ý nghĩa của nó."
"Thật sự, chẳng còn điều gì để
thêm vô hồ
sơ, và những gì tôi vừa nói với ông hồi hôm . Có lẽ ông cũng nên biết,
( Tiếng
"Ông " có vẻ hơi gằn một chút), có lẽ ông cũng nên biết tôi tiến hành
cuộc phỏng vấn trong bầu không khí hết sức thoải mái. Lời cáo buộc
Fennan khá mỏng
manh - Sinh viên vào Đảng thập niên 1930, tiếng đồn mơ hồ hiện nay vẫn
là cảm
tình viên. Phân nửa Nội các những năm 30 đều vào Đảng".
Maston nhíu
mày.
"Khi tôi tới văn phòng anh ta tại bộ Ngoại
giao, lúc đó hóa ra khá đông người ra vào, nên tôi đề nghị cả hai ra
công viên
đi dạo " .
"Tiếp tục đi".
"Vậy là chúng tôi đi dạo. Bữa đó trời nắng,
lạnh, và khá dễ chịu. Chúng tôi ngắm bầy vịt ".
Maston tỏ dấu nóng nảy.
"Chúng tôi ở công viên chừng nủa giờ.
Toàn là anh ta nói. Thông minh, lưu loát, lôi cuốn. Nhưng bồn chồn,
cũng đúng
thôi. Những người như vậy ưa nói về họ, và tôi nghĩ anh ta mừng vì có
dịp được
nói một lần cho xong. Anh ta kể toàn bộ câu chuyện - có vẻ khoái nêu
tên từng
nhân vật trong cuộc - và rồi chúng tôi tới một quán cà phê espresso mà
anh ta
quen ở gần Millbank ".
"Tới đâu ?".
"Quán cà phê hơi espresso. — đó họ bán loại
cà phê đặc biệt một hào một ly. Chúng tôi làm vài ly . "
Gọi Người Đã
Chết
GCC tính dịch
cuốn này mà cứ bận bịu hoài.
I wish U will have another
book...
Joyeux Noel.
NQT